Te devi andare
Non ti voglio piu vedere ~(사람이름 들어갑니다)
non ti voglio piu sentire, ne piu vedere nella mia vita,
te ne devi andare, vattene!
Vaffanculo, sei una stronza! Stronza!
Ah non dire stronzate
Ma non dire cazzate
non hanno i coglioni per farlo
참고로 자기를 배신하고 떠난 여자한테 남자가 하는 말입니다
화가 나서 소리 지르는데
이게 무슨 말일까요?
이태리 사람이 불어하다가 튀어나온 말입니다...
첫댓글 가라니까 (직역: 넌 가야 한다). 이제 너 보기 싫다. 앞으로 니 얘기 듣기도 싫고 꼴보기도 싫어. 가 버리라고, 꺼져 버려! 옘병할 개같은 년! 이런 개년아! 헛소리 그만 지껄이고 입닥쳐라. 걔들은 그렇게 할 배짱도 없어.
헉! 대충 욕인 건 알겠더만 사랑하던 여자한테 진짜 심하게 욕했네요 ㅎㅎㅎ 감사하고 죄송합니다~ 저때문에 명절에 욕을 쓰시게 해서요...
근데 혹시 va via는 무슨 뜻인지.... 하나만 더 부탁드려요 ^^
andare via(떠나다, 가버리다)의 2인칭 단수 명령형 또는 3인칭 단수 직설법 현재형입니다. 나름대로 감정을 살려서 해 본 거라 재밌었습니다
꺼지란 말이군요, 다시 한 번 감사드립니다~