<그들이 문득 둘러보았으나, 아무도 없고, 예수만 그들과 함께 계셨다.> - 새번역 -
<문득 둘러보니 아무도 보이지 아니하고 오직 예수와 자기들 뿐이었더라> - 개역성경 -
<제자들은 곧 주위를 둘러 보았으나 예수와 자기들밖에는 아무도 보이지 않았다.> - 공동번역 -
<And all at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.> - NASB -
<Then suddenly they lookde around and Moses and Elijah were gone, and only Jesus was with them.> - THE LIVING BIBLE -
첫댓글 예수와 함께 산에 오른 베드로, 야고보, 요한은 눈부시게 변한 예수께서 엘리야, 모세와 함께 대화 나누는 모습을 보는 놀라운 신비체험을 합니다.
이에 베드로는 여기가 좋사오니 초막 셋을 짓자고 합니다.
그러나 잠시 후 구름이 그 광경을 덮으며 하나님의 음성이 들린 후 제자들은 현실로 돌아옵니다.
그 현실은 예수께서 고난받고 머잖아 십자가를 지셔야 한다는 것이지요.
어쩜 그 사실에 두려워할 수 있는 제자들에게 신비체험을 통해 용기를 주려 한 것은 아니었을까요?
그럼에도 결국은 지금 여기 삶의 자리에서 예수와 함께 하나님의 뜻을 따라야 한다는 것을 말씀을 통해 알려주심에 든든해 집니다. 아멘~