Mocking Bird Hill (앵무새우는언덕)
Patti Page
Tra-la-la, tweedlee dee dee It gives me a thrill 아침이면 즐겁게 지저귀는 앵무새의 노래소리에 To wake up in the morning to the Mockin' bird's trill 잠에서 깨어나는 것이 얼마나 황홀한 일인지 몰라요 Tra-la-la, tweedlee dee dee there's peace and good will 앵무새가 노래하는 언덕에는 평화와 기쁨이 넘쳐나지요 You're welcome as the flowers on Mockin' bird Hill 앵무새가 노래하는 언덕에는 누구나 꽃처럼 환영 받지요 When the sun in the morning peeps over the hill 앵무새가 지저귀는 언덕에 아침마다 햇님이 피어올라 And kisses the roses 'round my window sill 내 창가에 피어있는 장미꽃에 입맞춤할 때면 Then my heart fills with gladness when I hear the trill 그리고 나무꼭대기에서 아름답게 노래하는 Of those birds in the treetops on Mockin' bird Hill 새들소리 들을 때면 내 마음은 기쁨으로 넘처나지요 Tra-la-la, tweedlee dee dee It gives me a thrill 아침이면 즐겁게 지저귀는 앵무새의 노래소리에 To wake up in the morning to the Mockin' bird's trill 잠에서 깨어나는 것이 얼마나 황홀한 일인지 몰라요 Tra-la-la, tweedlee dee dee there's peace and good will 앵무새가 노래하는 언덕에는 평화와 기쁨이 넘쳐나지요 You're welcome as the flowers on Mockin' bird Hill 앵무새가 노래하는 언덕에는 누구나 꽃처럼 환영 받지요
When it's late in the evening I climb up the hill 이 세상 모두가 잠들어 있는 늦은 저녁에는 And survey all my kingdom while everything's still 앵무새 우는 언덕에 올라 나만의 왕국을 둘러 본답니다 Only me and the sky and an old whippoor will 오직 나와 하늘 그리고 늙은 소쩍새만이 Singing songs in the twilight on Mockin' bird Hill 앵무새우는 언덕의 황혼속에서 노래를 부른답니다 Tra-la-la, tweedlee dee dee It gives me a thrill 아침이면 즐겁게 지저귀는 앵무새의 노래소리에 To wake up in the morning to the Mockin' bird's trill 잠에서 깨어나는 것이 얼마나 황홀한 일인지 몰라요 Tra-la-la, tweedlee dee dee there's peace and good will 앵무새가 노래하는 언덕에는 평화와 기쁨이 넘쳐나지요 You're welcome as the flowers on Mockin' bird Hill 앵무새가 노래하는 언덕에는 누구나 꽃처럼 환영 받지요 Tra-la-la, tweedlee dee dee there's peace and good will 앵무새가 노래하는 언덕에는 평화와 기쁨이 넘쳐나지요 You're welcome as the flowers on Mockin' bird Hill 앵무새가 노래하는 언덕에는 누구나 꽃처럼 환영 받지요
|
첫댓글 상쾌한노래 감사합니다~
승부사 님 감사 합니다 ^*^
감사합니다
설명을보는 재미가 좋아요~감사합니다~