이방 사람들 가운데서 여러분의 행실을 훌륭하게 유지하십시오. 그러면 그들은 여러분이 잘못을 범한다고 비난하다가도 여러분의 훌륭한 행실의 목격 증인이 되어 하느님이 검사하시는 날에 그분께 영광을 돌리게 될 것입니다. Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us. —베드로 전서 2:12 Barnes' Notes on the Bible Having your conversation honest - Your conduct. See the notes at Philippians 1:27. That is, lead upright and consistent lives. Compare the notes at Philippians 4:8. Among the Gentiles - The pagans by whom you are surrounded, and who will certainly observe your conduct. See the notes at 1 Thessalonians 4:12, "That ye may walk honestly toward them that are without." Compare Romans 13:13. That, whereas they speak against you as evil doers - Margin, "wherein." Greek ἐν ᾥ en hō - "in what;" either referring "to time," and meaning that at the very time when they speak against you in this manner they may be silenced by seeing your upright lives; or meaning "in respect to which" - that is, that in respect to the very matters for which they reproach you they may see by your meek and upright conduct that there is really no ground for reproach. Wetstein adopts the former, but the question which is meant is not very important. Bloomfield supposes it to mean inasmuch, whereas. The sentiment is a correct one, whichever interpretation is adopted. It should be true that at the very time when the enemies of religion reproach us, they should see that we are actuated by Christian principles, and that in the very matter for which we are reproached we are conscientious and honest. They may, by your good works, which they shall behold - Greek, "which they shall closely or narrowly inspect." The meaning is, that upon a close and narrow examination, they may see that you are actuated by upright principles, and ultimately be disposed to do you justice. It is to be remembered that the pagan were very little acquainted with the nature of Christianity; and it is known that in the early ages they charged on Christians the most abominable vices, and even accused them of practices at which human nature revolts. The meaning of Peter is, that while they charged these things on Christians, whether from ignorance or malice, they ought so to live as that a more full acquaintance with them, and a closer inspection of their conduct, would disarm their prejudices, and show that their charges were entirely unfounded. The truth taught here is, "that our conduct as Christians should be such as to bear the strictest scrutiny; such that the closest examination will lead our enemies to the conviction that we are upright and honest." This may be done by every Christian this his religion solemnly requires him to do. Glorify God - Honor God; that is, that they may be convinced by your conduct of the pure and holy nature of that religion which he has revealed, and be led also to love and worship him. See the notes at Matthew 5:16. In the day of visitation - Many different opinions have been entertained of the meaning of this phrase, some referring it to the day of judgment; some to times of persecution; some to the destruction of Jerusalem; and some to the time when the gospel was preached among the Gentiles, as a period when God visited them with mercy. The word "visitation" (ἐπισκοπή episkopē,) means the act of visiting or being visited for any purpose, usually with the notion of inspecting conduct, of inflicting punishment, or of conferring favors. Compare Matthew 25:36, Matthew 25:43; Luke 1:68, Luke 1:78; Luke 7:16; Luke 19:44, in the sense of visiting for the purpose of punishing, the word is often used in the Septuagint for the Hebrew פּקד paaqad, though there is no instance in which the word is so used in the New Testament, unless it be in the verse before us. The "visitation" here referred to is undoubtedly that of God; and the reference is to some time when he would make a "visitation" to people for some purpose, and when the fact that the Gentiles had narrowly inspected the conduct of Christians would lead them to honor him. The only question is, to what visitation of that kind the apostle referred. The prevailing use of the word in the New Testament would seem to lead us to suppose that the "visitation" referred to was designed to confer favors rather than to inflict punishment, and indeed the word seems to have somewhat of a technical character, and to have been familiarly used by Christians to denote God's coming to people to bless them; to pour out his Spirit upon them; to revive religion. This seems to me to be its meaning here; and, if so, the sense is, that when God appeared among people to accompany the preaching of the gospel with saving power, the result of the observed conduct of Christians would be to lead those around them to honor him by giving up their hearts to Him; that is, their consistent lives would be the means of the revival and extension of true religion. And is it not always so? Is not the pure and holy walk of Christians an occasion of His bending His footsteps down to earth to bless dying sinners, and to scatter spiritual blessings with a liberal hand? Compare the notes at 1 Corinthians 14:24-25. 반즈의 성경 주석 정직하게 대화하기 - 당신의 행위. 빌립보서1장 27절을 보라. 즉, 바르게, 일관된 삶을 영위하라. 빌립보서 4장 8절을 비교하라. 이방 사람들 가운데서, 여러분의 행위를 지켜보는 이교도들이 있습니다. 살전 4절 12절 " 외인에 대하여 단정히 행하고 정직하게 걸어갈 것이다." 로마서 13장 13절을 비교해 보라. 그러므로, 그들이 당신을 악인이라고 말하는 반면 - 난외주, "그 점에서." 그리스어의 ̓̔́ͅ ἐν ᾥ 엔호 - 이것은 "시간을 지칭하는 것이고," 그들이 이런 방식으로 당신을 비난할 때 당신의 바른 삶을 보면 침묵할 수 있다는 것을 의미한다; 즉, 그들이 당신을 비난하는 바로 그 문제들에 관해서는 당신의 온순하고 바른 행동으로 달리 볼 수 있다는 것을 의미한다. 바스테인은 전자를 채택하지만, 어떤 의미인지에 대한 질문은 그렇게 중요하지 않다. 반면에 블룸필드는 그것을 많은 의미를 갖는 것으로 생각한다. 어떤 해석을 채택하든 간에, 그 의미는 옳은 것이다. 종교의 적들이 우리를 비난하는 바로 그 때에, 그들은 우리가 기독교 원리에 의해 행동하고 있다는 것을 알아야 하고, 우리가 비난 받는 바로 그 문제에 있어서 우리가 양심적이고 정직하다는 것을 알아야 한다. 그들은, 여러분의 선한 행실을, 그들이 보게 될 것이다 - "그들이 면밀히 또는 자세히 검사할 것이다." 그 의미는, 면밀히 그리고 자세한 조사에서, 그들은 당신이 바른 원칙에 의해 행동하고, 궁극적으로 당신에게 정의를 행하도록 촉구되는 것을 알 수 있다는 것이다. 그 이교도는 기독교의 본질에 대해 거의 알지 못했다는 것을 기억해야 한다; 그리고 그들이 초기에 기독교인들이 매우 혐오스러운 악행들을 비난했고, 심지어 인간 본성이 반항하는 행위들로 고발했다고 알려져 있다. 베드로의 의미는, 그들이 이러한 것들을 처음에는 기독교인들에게 돌리지만, 그들이 무지에서건 악의에서건, 그들과 더 많이 알고 그들의 행위에 대한 면밀한 조사에서 그들의 편견을 해체하고, 그들의 혐의가 전혀 근거가 없다는 것을 보여줄 수 있다는 것이다. 여기서 가르치는 진리는, "그리스도인으로서 우리의 행위는 가장 엄격한 정밀 조사를 견디는 것이어야 하고, 그래서 가장 가까운 조사가 우리의 적들을 우리가 바르고 정직하다는 확신으로 이끌 것이다"이다. 이것은 그의 종교가 그에게 엄숙하게 요구하는 사항이 모든 기독교인에 의해 이루어질 수 있다는 점을 말한다. 하나님을 찬미하라 - 하나님께 영광을 돌린다. 즉, 그가 밝힌 그 종교의 순수하고 거룩한 본성에 대한 당신의 행위로 그들이 확신하고, 또한 그를 사랑하고 경배하도록 이끌어 줄 것이다. 마태복음 5장 16절의 기록을 보라. 방문하는 날에 - 이 구절은 여러가지 의미로 해석되는데, 심판의 날로 해석되는가 하면, 어떤 이들은 박해가 일어나는 때를 지적하기도 하고, 또 예루살렘 멸망의 때라고 말하기도 하고, 또 일부의 사람들은 하느님이 그들을 자비를 베풀어 방문할 때, 복음이 전파되는 때라고 해석한다. 여기서 방문이라는 단어는 ἐπισκοπή 에피스코페인데, 대개 행위를 검사하여 처벌을 하거나 호의를 베풀 목적으로 방문하는 행위 또는 어떤 목적으로 방문되어지는 것을 의미한다. 처벌할 목적으로 방문한다는 의미의 25:36, 25:43; 누가 1:68, 1:78; 7:16; 19:44를 비교하라. 이 단어는 신약에서 동사로서가 아니라면 사용된 용례는 없지만, 흔히 70인 역에서 히브리 단어 פּקד 파궈아드에 해당되는 용어이다. 여기 언급된 방문이라는 단어는 하느님의 방문을 언급하는 것임에는 의심의 여지가 없다;그러한 언급은 때때로 어떤 목적으로 방문할 때 사용되는 경우이며, 이방인들이 기독교인을 면밀하게 살필 때, 그로 하여금 하느님께 영광을 돌리게 할 것이다. 유일한 질문은, 사도가 그런 종류의 방문을 언급했느냐 하는 것이다. 신약 성경에서 이 단어가 널리 사용되는 것은, 우리로 하여금 '방문'이 형벌을 가하기 위한 것이라기보다는 호의를 베풀기 위한 것이라고 생각하게 만드는 것 같은데, 실제로 이 단어는 어느 정도 기술적인 특징을 가지고 있는 것 같고, 기독교인들이 하나님이 사람들에게 와서 그들을 축복하고, 그들에게 그의 영을 쏟고, 종교를 부활시키기 위해 친숙하게 사용했던 것으로 보인다. 이것이 여기서의 의미인 것 같다. 그리고 만약 그렇다면, 하나님이 구원의 힘으로 복음의 전도에 동행하기 위해 사람들 사이에 나타났을 때, 기독교인들의 관찰된 행위의 결과는 그들의 마음을 그에게 내어줌으로써 주위 사람들이 그를 존경하도록 이끌 것이다. 즉, 그들의 한결같은 삶이 진정한 종교의 부활과 확장을 위한 수단이 될 것이다. 그러나 항상 그렇지는 않다. 기독교인들의 순수하고 거룩한 걸음걸이가 그의 발을 땅으로 굽혀 죽은 죄인들을 축복하고, 자유로운 손으로 영적인 축복을 흩뜨리기 위한 것이 아닌가? 고린도전서 14장 24절-25절의 기록들을 비교해 보라. |