|
Under-fire Blackburn manager Paul Ince will discover his fate when he meets Rovers chairman John Williams at the club's training ground on Tuesday. (The Sun)
경질 위기에 놓여 있는 블랙번 로버스의 폴 인스 감독은 화요일에 구단의 훈련장에서 존 윌리엄스 구단주를 만나면 자신의 운명을 알게 될 것입니다.
Williams spent most of Monday in talks with his fellow directors and could dispense of Ince on Tuesday morning. (The Times)
윌리엄스 구단주는 구단의 이사들과 이야기를 나누는 데 월요일의 대부분을 보냈으며 화요일 아침에 인스 감독을 경질할 수도 있습니다.
The Blackburn board thrashed out a compensation package for Ince at a crisis meeting in Manchester on Monday. (Daily Mail)
블랙번의 운영진들은 지난 월요일에 맨체스터에서 가진 긴급 회의에서 인스 감독이 받는 급료에 대해 비난을 퍼부었답니다.
Ince met Williams on Monday and was told he will be sacked unless Blackburn beat Stoke on Saturday. (Daily Express)
인스 감독은 지난 월요일에 윌리엄스 구단주를 만났으며 오는 토요일에 팀이 스토크 시티를 꺾지 못한다면 경질될 것이라는 이야기를 들었답니다.
One of the reasons Ince is still in charge is that the Blackburn board are split over who should replace him. (Daily Express)
인스 감독이 여전히 블랙번의 감독 자리에 있는 이유 중 하나는 블랙번의 운영진들이 인스 감독의 후임 감독 선임을 놓고 의견이 분분하기 때문이랍니다.
There are a lack of an immediately available, and suitable, replacements - and the Sunderland vacancy is seen as more attractive by some of the leading candidates for the Blackburn post. (Daily Express)
(블랙번의 감독직에 대한) 즉시 가능하고 적합한 후임자는 없는 상황이며 블랙번 감독직의 유력한 후보들 중 몇 사람들에게는 현재 공석인 선더랜드의 감독직이 더 매력적으로 비쳐진답니다.
Ex-Bolton and Newcastle manager Sam Allardyce has made it clear he sees the Black Cats as a more appealing option than Blackburn. (Daily Telegraph)
과거 볼튼 원더러스와 뉴캐슬 유나이티드를 이끌었던 샘 앨러다이스 감독은 선더랜드의 감독직이 블랙번의 감독직보다 더 매력적인 옵션이라고 생각한다는 점을 명확히 했습니다.
That leaves former Inter Milan coach Roberto Mancini and ex-Blackburn manager Graeme Souness as the two leading contenders to take charge at Ewood Park. (Daily Telegraph)
블랙번 감독직을 맡을 유력한 후보에는 과거 인터 밀란을 이끌었던 로베르토 만시니 감독과 팀을 이끈 바 있는 그레엄 수네스 감독만이 남아 있습니다.
The Blackburn board are unsure whether to make Ince's successor a short-term or long-term appointment. (Daily Mail)
블랙번의 운영진들은 인스 감독의 후임자를 단기간만 고용할 것인지, 아니면 장기간 고용할 것인지 정하지 못한 상황입니다.
Rovers' preferred choice is to appoint Souness as manager, with veteran Blackburn midfielder Tugay working under him as coach. (Daily Mail)
블랙번이 선호하는 시나리오는 수네스 감독을 팀의 감독으로 임명하고 팀의 노장 미드필더인 투가이가 수네스 감독 휘하에서 코치로 일하는 것입니다.
Blackburn's plan to replace Ince with Souness could fall through as Souness is set to jet to the United States on a skiing holiday later this week. (Daily Mirror)
수네스 감독이 이번 주말에 스키 휴가를 위해 미국으로 떠날 예정이기 때문에 인스 감독을 해임하고 수네스 감독을 구단의 감독직에 임명하려는 블랙번의 계획은 좌절될 수도 있습니다.
The Blackburn board are unenthusiastic about the prospect of ex-Charlton and West Ham manager Alan Curbishley being appointed as the new boss. (Daily Telegraph)
블랙번의 운영진들은 과거 찰튼 애슬래틱과 웨스트햄 유나이티드를 이끌었던 앨런 커비쉴리 감독이 팀의 새 감독으로 임명될 가능성에 대해 시큰둥한 반응을 보이고 있습니다.
Sunderland are set to stick with caretaker boss Ricky Sbragia until after Christmas. (The Sun)
선더랜드는 크리스마스 이후까지 리키 스브라지아 감독대행 체제로 밀고나갈 것입니다.
Celtic boss Gordon Strachan has gained favour in the Black Cats boardroom but no decision on former manager Roy Keane's successor is expected this week. (The Sun)
셀틱의 고든 스트라칸 감독은 선더랜드의 운영진들로부터 호감을 얻었지만 전임 감독이었던 로이 킨 감독을 대신할 인물에 대한 결정이 이번 주에 이루어질 것 같지는 않습니다.
England striker Michael Owen must take a £25,000-a-week pay cut - from £105,000 to £80,000 - as par of the new three-year contract he has been offered at Newcastle. (Various)
잉글랜드의 스트라이커인 마이클 오웬은 종전 10만 5천 파운드(약 2억 2,000만 원)에서 8만 파운드(약 1억 7,000만 원)로 2만 5천 파운드(약 5,000만 원)의 주급 삭감을 받아들여야 합니다.
Owen, who has suffered from a series of injuries since moving to St James' Park from Real Madrid in 2005, could boost his basic weekly wage with bonuses that will be paid if he plays in 80% of the Magpies' games. (Various)
지난 2005년에 레알 마드리드에서 뉴캐슬로 이적해온 후 지긋지긋한 부상에 시달려 온 오웬은 만일 팀의 경기에 80% 이상 출전한다면 받게 될 보너스로 자신의 기본 주급을 끌어올릴 수도 있습니다.
Owen, who is a free agent in the summer, could meet Newcastle boss Joe Kinnear to discuss the new deal on Tuesday. (Daily Mirror)
내년 여름에 자유계약선수가 될 오웬은 화요일에 재계약에 대해 논의하기 위해 팀의 조 키니어 감독을 만날 수도 있습니다.
But the 29-year-old former Liverpool striker is likely to delay any decision until January when he is allowed to start talks on a free transfer and wait to see if any of the 'Big Four' - Liverpool, Chelsea, Arsenal or Manchester United - or even Tottenham, Manchester City and Everton are interested. (Daily Mirror)
하지만 29세의 오웬은 내년 1월에 자유계약 협상을 시작하여 리버풀이나 첼시, 아스날이나 맨체스터 유나이티드같은 '빅 4' 구단이나 토트넘 홋스퍼, 맨체스터 시티, 에버튼이 그에게 관심이 있는지 알아보기 위해 기다려도 좋다는 허락을 받을 때까지 (재계약에 대한) 어떠한 결정도 유보할 것입니다.
Spurs and Everton are keen on signing Owen in January. (Daily Express)
토트넘은 내년 1월에 오웬을 영입하는 것을 노리고 있습니다.
Newcastle boss Joe Kinnear wants West Ham centre-back Matthew Upson and Blackburn left-back Stephen Warnock, although he may have to sell before he can buy. (Daily Mirror)
뉴캐슬의 조 키니어 감독은 웨스트햄의 중앙 수비수인 매튜 업슨과 블랙번의 왼쪽 수비수인 스티븐 워녹을 영입하고 싶어합니다. 그들을 영입하기 위해선 우선 (기존의) 선수들을 이적시켜야 할지도 모르는데 말입니다.
Manchester City have offered Spanish side Espanyol the chance to sign midfielder Elano on loan in January with a view to a permanent move. (Daily Star)
맨시티는 스페인의 에스파뇰에게 팀의 미드필더인 엘라누를 내년 1월에 완전 이적을 염두에 둔 임대로 영입할 수 있는 기회를 제안했습니다.
Blackburn have upped their asking price for striker Roque Santa Cruz - a January target for City - towards the £20m mark. (Various)
블랙번은 팀의 스트라이커이자 맨시티의 영입대상인 로케 산타 크루즈에 대한 이적 요구액을 2,000만 파운드(약 416억 원)로 올렸습니다.
Real Madrid are preparing a £25m bid for Aston Villa's England winger Ashley Young. (Daily Star)
레알 마드리드는 아스톤 빌라에서 뛰고 있는 잉글랜드의 윙어인 애쉴리 영에게 2,500만 파운드(약 520억 원)를 제의하는 것을 준비하고 있습니다.
Real's former Tottenham boss Juande Ramos also wants Portsmouth midfielder Lassana Diarra and could return to his old club for Didier Zokora, Aaron Lennon and David Bentley. (Daily Star)
과거 토트넘을 이끌었던 레알의 후앙데 라모스 감독은 포츠머스의 미드필더인 라사나 디아라도 영입하고 싶어하며 디디에 조코라와 애런 레넌, 데이비드 벤틀리를 영입하기 위해 자신의 전소속팀에 접근할 수도 있습니다.
Diarra is likely to join Manchester City for £16m and Pompey could cash in if they receive offers for strikers Peter Crouch and Jermain Defoe, defender Glen Johnson or goalkeeper David James. (The Times)
디아라는 1,600만 파운드(약 333억 원)의 이적료에 맨시티로 이적할 것이며 포츠머스는 만일 팀의 스트라이커인 피터 크라우치와 저메인 데포, 수비수인 글렌 존슨이나 골키퍼인 데이비드 제임스에 대한 제의를 받는다면 이적 예산을 쓸 수도 있습니다.
Chelsea boss Luiz Felipe Scolari has been told he has no money to strengthen his squad in the January transfer window. (The Sun)
첼시의 루이스 펠리페 스콜라리 감독은 내년 1월 이적시장에서 선수단을 강화하기 위한 자금을 받지 못할 것이라는 이야기를 들었습니다.
Scolari has accepted that he will not be able to sign a striker in January, despite having previously outlined plans to sign a new goalscorer. (Daily Telegraph)
스콜라리 감독은 이미 새로운 공격수 1명을 영입하려는 계획을 세운 적이 있는데도 내년 1월에 스트라이커를 영입할 수 없을 것이란 점에 동의했답니다.
Tottenham manager Harry Redknapp is looking to bolster his squad by signing Portsmouth right-back Glen Johnson, West Ham centre-back Matthew Upson, Middlesbrough winger Stewart Downing and Bordeaux striker Fernando Cavenaghi. (Daily Mirror)
토트넘의 해리 레드냅 감독은 포츠머스의 오른쪽 수비수인 글렌 존슨과 웨스트햄의 중앙 수비수인 매튜 업슨, 미들스브러의 윙어인 스튜어트 다우닝과 지롱댕 보르도의 스트라이커인 페르난도 카베나기를 영입하여 선수단을 강화시키고 싶어합니다.
But Spurs chairman Daniel Levy says the current economic climate means the club will not be involved in any big-money deals. (Daily Express)
하지만 토트넘의 다니엘 레비 구단주는 작금의 경제적인 여건은 구단이 어떠한 대형선수 영입에도 끼어들지 않을 것임을 뜻한다고 말합니다.
Redknapp wants Lassana Diarra, Matthew Upson, Jermain Defoe and Chelsea goalkeeper Carlo Cudicini but all four are likely to be unavailable in mid-season. (The Guardian)
레드냅 감독은 라사나 디아라와 매튜 업슨, 저메인 데포, 첼시의 골키퍼인 카를로 쿠디치니를 영입하고 싶어하지만 4명의 선수들 모두 시즌 중에는 영입할 수 없을 것입니다.
Redknapp may have to settle for bringing in one or two players on loan instead. (The Times)
레드냅 감독은 대신해 1~2명의 선수들을 임대해와야 할지도 모릅니다.
Celtic could allow winger Aiden McGeady to leave Parkhead in January if they receive a big-money offer for the Republic of Ireland international. (Daily Record)
셀틱은 팀에서 뛰고 있는 아일랜드 대표팀의 윙어인 아이든 맥기디에 대한 막대한 액수의 제의가 들어오면 그가 내년 1월에 팀을 떠나도록 허락해 줄 수도 있습니다.
Wolves, Birmingham, QPR and Crystal Palace are all battling to sign Chelsea's teenage winger Scott Sinclair on loan in January. (Daily Mirror)
울버햄튼 원더러스와 버밍엄 시티, 퀸스 파크 레인저스, 크리스털 팰리스는 첼시에서 뛰고 있는 유망주 윙어인 스콧 싱클레어를 내년 1월에 임대하기 위해 다툼을 벌이고 있습니다.
Birmingham say Scotland striker James McFadden is staying at St Andrews unless they receive an offer of £18m. (Daily Star)
버밍엄은 팀에서 뛰고 있는 스코틀랜드의 스트라이커인 제임스 맥파든에 대해 1,800만 파운드(약 375억 원)의 제의를 받더라도 그를 잡아둘 것이라고 말합니다.
Hearts winger Christophe Berra, a target for Rangers and Bolton, admits it is his ambition to play in the English Premier League. (Daily Record)
레인저스와 볼튼의 영입대상인 하츠의 윙어인 크리스토프 베라는 잉글랜드 프리미어리그에서 뛰는 것이 꿈이라고 말합니다.
Leicester are set to make a third contract offer to highly rated striker Matty Fryatt, who is wanted by Preston, Crystal Palace and Derby. (Daily Mirror)
레스터 시티는 프레스턴 노스 엔드와 팰리스, 더비 카운티에서 영입을 원하고 있으며 높은 평가를 받고 있는 팀의 스트라이커인 매티 프리야트에게 3번째로 계약을 제의할 것입니다.
Derby boss Paul Jewell is watching Chesterfield striker Jamie Ward, who is available for £250,000. (Daily Mirror)
더비의 폴 쥬얼 감독은 25만 파운드에 영입이 가능한 체스터필드의 스트라이커인 제이미 워드를 지켜보고 있습니다.
Cardiff and Crystal Palace will fight it out for Watford midfielder Jobi McAnuff, who has been told he can leave the cash-strapped Hornets in January for £1m. (Daily Mirror)
카디프 시티와 팰리스는 내년 1월에 100만 파운드의 이적료로 재정압박에 시달리는 왓포드를 떠날 수 있다는 이야기를 들은 미드필더인 조비 매커노프를 놓고 다툼을 벌일 것입니다.
Former England midfielder Nicky Butt will sign a new deal with Newcastle this week, ahead of reaching the 19 appearances he needs to make this season to trigger an automatic one-year contract extension with the Magpies. (Daily Mirror)
과거 잉글랜드 대표팀의 미드필더로 활약했던 니키 버트는 뉴캐슬 구단과의 자동적인 1년 계약연장을 위해 충족시켜야 하는 올 시즌 19번째 경기 출장을 앞두고 이번 주에 뉴캐슬에서의 재계약에 합의할 것입니다.
Manchester City boss Mark Hughes has been warned he needs to achieve a top-six finish in the Premier League this season to satisfy the club's new billionaire Arab owners. City are currently 17th. (Daily Mirror)
맨시티의 마크 휴즈 감독은 구단의 새로운 아랍 억만장자 구단주들을 만족시키기 위해 올 시즌에 프리미어리그 6위권 이내의 성적을 내야 한다는 경고를 들었습니다. 맨시티는 현재 리그 17위에 위치해 있습니다.
Manchester United midfielder Paul Scholes admits his side would rather be in the thick of the title race rather than in Tokyo contesting the Fifa Club World Cup. (Daily Mirror)
맨유의 미드필더인 폴 스콜스는 도쿄에서 FIFA 클럽월드컵에 참가하는 것보다는 프리미어리그 우승 경쟁을 벌이는 게 더 나을 것이라고 말합니다.
Former Arsenal captain Patrick Vieira, now with Inter Milan, says the Gunners can forget about winning the Premier League title if they lose to Liverpool on Sunday. (The Sun)
과거 아스날의 주장이었으며 현재 인테르에서 뛰고 있는 파트리크 비에이라는 만일 오는 일요일에 있을 리버풀전에서 패한다면 프리미어리그 우승의 희망이 날아갈 수 있다고 말합니다.
Chelsea goalkeeper Petr Cech believes a successful Christmas programme will be the key to the Blues regaining the Premier League title. (Daily Mirror)
첼시의 골키퍼인 페트르 체흐는 성공적인 박싱데이 결과가 팀의 프리미어리그 우승컵 탈환의 열쇠가 될 것이라고 믿습니다.
Hibernian striker Steven Fletcher could face Rangers at the weekend after being told the shin injury he sustained against Hamilton on Saturday is not as serious as first feared. (Daily Record)
하이버니언의 스트라이커인 스티븐 플레처는 지난 토요일에 있었던 해밀턴과의 경기에서 당한 정강이 부상이 당초 우려했던 것보다 심하지 않다는 이야기를 들으면서 레인저스전에 출전할 수도 있습니다.
Hartlepool caretaker boss Chris Turner could be handed the job on a permanent basis following former boss Danny Wilson's departure. (Daily Mail)
하틀풀의 크리스 터너 감독대행은 전임 감독이었던 대니 윌슨 감독이 팀을 떠나면서 정식 감독에 임명될 수도 있습니다.
AND FINALLY
England coach Fabio Capello has had a bust-up over the length of grass at Wembley. Capello says each blade should measure 17 millimetres - and has even measured them with a ruler - but head groundsman Steve Welch is adamant it should be 2mm longer. (The Sun)
잉글랜드 대표팀의 파비오 카펠로 감독은 웸블리 구장의 잔디 길이에 대해 갈등을 겪은 적이 있답니다. 카펠로 감독은 각 이파리의 길이가 17mm여야 하며 심지어는 자로 이파리들을 측정까지 했다는 것입니다. 하지만 웸블리의 스티브 웰치 수석관리사는 (카펠로 감독의 생각보다) 2mm 더 길어야 한다는 입장을 고수하고 있습니다.
The stress of being a Premier League boss could be behind the spate of managers suffering from painful kidney stones. Liverpool boss Rafael Benitez had surgery to remove one on Monday - 48 hours after Chelsea manager Luiz Felipe Scolari was found to have three of them. (The Sun)
프리미어리그 감독으로 재직하는 것의 스트레스 때문에 감독들에게는 심각한 신장 결석의 위험이 숨어 있을 수도 있습니다. 리버풀의 라파엘 베니테즈 감독은 첼시의 루이스 펠리페 스콜라리 감독에게 결석들 중 3개가 있는 것으로 진단된 지 48시간 만에 결석을 제거하기 위해 지난 월요일에 수술을 받았답니다.
첫댓글 진짜 오웬에게 바라는 것은 뉴캐슬 주장으로 남아서 나중에 코치나 은퇴 1년 전에라도 리버풀 복귀하던지 지금 복귀하던지. 결론은 언제라도 돌아와~
저의 생각으론 에버튼 유소년 코치로 갈듯..... 어렸을때 아버지에 의해 동경하는 팀이었으니... 선수생활은 라이벌팀에서 했지만....
아 첼시..안구의 쓰나미가.ㅡ,.ㅜ
맨시티17위....ㅋ 넘삽질하네...조만간 구단주가 훈련장에 나올듯...ㅋ
맨시구단주 돈 좀 더부어!!!!!!!!!!!!!!!111
레넌 베일 - 다우닝 ㄱㄱ
수네스를 불러주는 구단이 아직도 있군요...ㄷㄷ
솔직히 오웬 리버풀오는것이 바람이긴 하지만...지금 팀 옮기기엔 뉴캐슬에게 너무 미안한..;;;;;;;;;;;
뉴캐슬 팬들한테 미안하지 않나..