曾共你倾诉心里话,
谁料你把它当是笑话,
难道情话只有欺诈?
真心话讲得多亦变成废话。
难道你的每一句话全是假,
讲过便作罢?
无尽情话使我惊怕,
偏偏总喜欢听骗人说话。
他朝千般真假也会化,
一生沧桑变水影镜花,
今天珍惜美好一刹那,
为何要问真与假?
宁愿听虚假的话,
情份太深 不再愿放下,
情重情轻不再牵挂,
只知相依相对共你说话。
[내사랑등려군] |
이전에 너에게 마음속의 이야기를 털어놓았었으나
너가 그것을 우스갯소리로 여기는 걸 누가 미리 알았으랴
그럼 다정한 이야기는 그저 속이는 이야기란 말이었던가?
마음속 참된 이야기를 많이 말하였으나 다시 쓸데없는 말로 변하니
설마 너의 말 한마디 한마디가 모두 거짓이란 말인가
했던 말은 바로 잊어버려야 하나?
끝없던 다정한 이야기가 나를 놀라게 하고 두렵게 하네
뜻밖에 언제나 남을 속이는 말을 듣기를 좋아하지만
그이는 수많은 참 거짓에 대해서도 할 수 있어요
일생토록 너른 뽕나무 밭이 꽃 그림자가 비치는 거울 같은 강물로 바뀌는 것처럼
오늘 곧 사라져 없어질 아름다움을 소중히 여기네
무엇을 위해 진실과 거짓을 묻니?
차라리 거짓된 이야기를 들을지언정
사랑스런 마음이 너무나 깊어서 다시는 버리고 싶지 않아
사랑스런 마음이 깊든 얕든 간에 다시는 마음 쓰지 않고
그저 서로 기대며 마주 보며 당신과 더불어 이야기만 하련다…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 이해 하기가 제 머리로는 좀어렵지만 대체로 조용하구 아름다운 가사인것 같으슴니다 잘 듣고감니다 감사합니다***향운***
벌써 가을이군요, 잘 지내시죠..?