♡ 夢しずく / 五木ひろし ♡ 作詞:松井由利夫 作曲:岡千秋 韓譯;화산 이노치오 키자무 코이모아루 いのちを 刻む 戀もある 목숨을 깍는 사랑도 있어 사다메니 수테루 유메모아루 さだめに 捨てる 夢もある 운명에 버리는 꿈도 있어 쿠치니와 다세나이 코코로노 이타미 口には 出せない こころの 傷み 말로는 할수없는 마음의 상처 요루니 카쿠레테 미렌니 나이테 夜に かくれて 未練に 泣いて 밤에 숨어서 미련에 울고 아아 유레테 나가레루 온나가와 ああ ゆれて流れる おんな川 아아 흔들려 흐르는 여자의 강 온나노 무네노 토모시비와 おんなの 胸の 燈は 여자 가슴의 등불은 후리무쿠 타비니 토우자카루 ふりむく たびに 遠ざかる 뒤돌아볼 때마다 멀어져가요 후타리데 이키데모 카나시이모노오 二人で 生きても 哀しいものを 둘이서 살아도 슬픈것을 쓰레니 하구레타 히토리노 미니와 連れに はぐれた ひとりの 身には 동반자에 뒤쳐진 혼자인 몸엔 아아 쓰라이 우와사노 유메시즈쿠 ああ つらい うわさの 夢しずく 아아 괴로운 소문의 꿈방울 맛스구 유케바 쓰키아타루 まっすぐ 行けば つき當たる 곧바로 가면 막다른길 우시로헤 모도랴 모토도오리 後へ 戾りゃ 元通り 뒤로 돌아가면 본디의 길 치이사나 시아와세 나제 스레치가우 小さな しあわせ なぜ すれちがう 작은 행복이 어찌 엇갈리나 세메테 아시타와 이이히가 호시이 せめて 明日は いい日が 欲しい 그나마 내일은 좋은날을 원해 아아 도코헤 나가레루 마요이카와 ああ どこへ 流れる 迷い川 아아 어디로 흘러가나 헤매는 강