|
|
정식명칭: Tunjangan Hari Raya Keagamaan, 의미: 종교 명절 보너스, 수혜대상: 모든 직원 (정규직, 계약직 포함), 지급시기: 주로 이슬람 르바란 전 최소 7일전, 지급기준: 1개월 월급에 해당하는 금액 (근속기간 따라 비례 조정 가능), 법적근거: 인도네시아 노동법 및 정부령(PP No. 36/2021)
→ 정규직 직원 중 근속 12개월 이상이면 1개월 치 급여 지급, 12개월 미만 근무한 직원일 경우에는 근속기간에 비례하여 지급, 계약직과 파트타임과 외국인 근로자도 해당 (회사 규정에 따름)
2. Makanan apa saja yang haram untuk orang Islam atau pekerjaan apa saja yang haram untuk orang Islam?
haram: 금지된 (이슬람 율법에 따라 허용되지 않는 것)
이슬람교도에게 금지된 음식에는 어떤 것들이 있으며, 이슬람교도에게 금지된 직업에는 어떤 것들이 있을까요?
=> babi, bangkai kecuali ikan, binatang liar, darah, binatang pekerja (kuda, sapi), allcohol
Tata bahasa — ter- + kata dasar (tidak disengaja/unintentionally)
A. Obejct + ter- kata dasar + oleh + agent
Kakinya ter-injak oleh saya → Artinya: Saya tidak sengaja menginjak kakinya.
tidak sengaja: 고의가 아닌, 실수로, menginjak: 밟다 (어근: injak)
저는 실수로 그의 발을 밟았습니다.
Untuk latihan buatlah seperti contoh ini!
Saya tidak sengaja memukul tangannya. → You do: Tangannya terpukul oleh saya.
저는 실수로 그의 손을 쳤습니다. → 그의 손이 저에게 맞았습니다.
Saya tidak sengaja membawa bolpoin teman saya.
→ Bolpoin teman saya terbawa oleh saya.
Latihan
1) Dia tidak sengaja menghapus surat saya di komputer.
terhapus: (우연히) 삭제되었다.
그는 실수로 컴퓨터에서 제 편지를 지웠습니다.
→ Surat saya terhapus oleh dia di komputer.
2) Saya tidak sengaja membawa pulang bolpoin Anda.
terbawa: 실수로 가지고 가졌다, 들려져 갔다
저는 실수로 당신의 볼펜을 집에 가져왔어요.
→ Bolpoin Anda terbawa pulang oleh saya.
3) Ali tidak sengaja menelan biji apel itu.
tertelan: 삼켜져버렸다 (수동, 의도치 않게), biji apel itu: 그 사과 씨
알리는 실수로 그 사과씨를 삼켰습니다.
→ Biji apel itu tertelan oleh Ali.
4) Tini tidak sengaja menggunting kain itu.
tergunting: 잘려졌다 (의도치 않게 가위질됨), kain itu: 그 천
티니는 실수로 그 천을 잘랐습니다.
→ Kain itu tergunting oleh Tini.
5) Teman saya tidak sengaja menyentuh kue ulang tahun Rami.
tersentuh: (우연히) 닿았다, 건드려졌다
제 친구가 라미의 생일 케이크를 실수로 만졌어요.
→ Kue ulang tahun Rami tersentuh oleh teman saya.
6) Istri saya tidak sengaja menabrak kucing tetangga.
tertabrak: 부딪혔다, 치였다 (의도치 않게), kecelakaan: 사고
제 아내가 이웃집 고양이를 실수로 치었습니다.
→ Kucing tetangga terkabrak oleh istri saya.
7) Dia tidak sengaja meminum kopi temannya.
terminum: (우연히) 마셔졌다
그는 실수로 친구의 커피를 마셨습니다.
→ Kopi temannya terminum oleh dia.
8) Rudi tidak sengaja menukar baju saya dengan baju Ayah.
tertukar: 바뀌어졌다, 서로 잘못 바뀐 상태
루디가 제 옷을 아버지 옷과 실수로 바꿔 입었어요.
→ Baju saya dengan baju Ayah tertukar oleh Rudi.
9) Dia tidak sengaja mencoret nama saya.
tercoret: 줄이 그어졌다, 실수로 지워졌다
그는 실수로 제 이름을 지워버렸어요.
→ Nama saya tercoret oleh dia.
10) Mereka tidak sengaja menginjak bunga itu.
terinjak: 밟혔다
그들은 실수로 그 꽃을 밟았습니다.
→ Bunga itu terinjak oleh mereka.
Ter-: kondisi dan pengalaman yang tidak disengaja.
B. Fungsi ter- + kata dasar, yang bermakna ‘suatu pengalaman’ atau ‘peristiwa’ yang dialami dengan tidak sengaja.
Contoh: Saya (tidur) di gereja. → You do: Saya tertidur di gereja. tidak sengaja
저는 교회에서 깜빡 잠들었어요.
Latihan
1) Kami (bangun) mendengar suara keras tadi malam.
bangun: 얼어나다, 잠에서 깨다, terbangun: (갑자기) 잠에서 깨어나다, 깜짝 놀라 깨다
우리는 어젯밤 큰 소리를 듣고 깜짝 놀라 깼어요.
→ Kami terbangun mendengar suara keras tadi malam.
2) Ia (jaga) pukul 3.00 pagi dan tidak bisa tidur lagi.
jaga: 깨어 있다, 경계하다, terjaga: 깨어 있는 상태가 되다, 잠이 깼다, tidak bisa tidur lagi: 다시 잠들 수 없다
그는 새벽 3시에 깨어났고 다시는 잠들 수 없었어요.
→ Ia terjaga pukul 3.00 pagi dan tidak bisa tidur lagi.
3) Karena kamarnya gelap, kakinya (sandung) kaki meja.
sandung: 걸리다, 걸려 넘어지다, tersandung: 실수로 걸려 넘어지다, kaki meja: 탁자의 다리, karena kamarnya gelap: 방이 어두워서
방이 어두워서 그의 발이 탁자 다리에 걸려 넘어졌어요.
→ Karena kamarnya gelap, kakinya tersandung kaki meja.
4) Ketika kami mendengar kabar itu, kami semua (kejut).
kejut: 놀라다, terkejut: 깜짝 놀랐다
우리가 그 소식을 들었을 때, 우리 모두 깜짝 놀랐어요.
→ Ketika kami mendengar kabar itu, kami semua terkejut.
5) Ketika kudanya tiba-tiba berhenti, ia (pelangting).
pelanting: 튕겨 나가다, 휘청이며 날아가다, terpelanting: 갑작스럽게 튕겨 나가다, 던져지다, kudanya tiba-tiba berhenti: 그의 말이 갑자기 멈췄다
그의 말이 갑자기 멈췄을 때, 그는 앞으로 튕겨 나갔어요.
→ Ketika kudanya tiba-tiba berhenti, ia terpelanting.
6) Doni (timpa) kelapa waktu berdiri di bawah pohon kelapa.
timpa: 떨어져 맞다, 덮치다, tertimpa: (우연히) 맞았다, 떨어져 맞는 사고를 당하다, kelapa: 코코넛, waktu berdiri di bawah pohon kelapa: 코코넛 나무 아래에 서 있을 때
도니는 코코넛 나무 아래에 서 있다가 코코넛에 맞았어요
→ Doni tertimpa kelapa waktu berdiri di bawah pohon kelapa.
7) Kakinya (luka) waktu kami menemukannya.
luka: 상처, 부상, 다치다, terluka: 다쳐 있다, 상처 입었다 (우연히 발생한 부상), waktu kami menemukannya: 우리가 그를 발견했을 때
우리가 그를 발견했을 때, 그의 다리는 다쳐 있었어요.
→ Kakinya terluka waktu kami menemukannya.
(PR)
1. butuh: 필요하다, 요구하다 (동사)
1) Saya butuh air waktu makan.
2) membutuhkan: ~을 필요로 하다 (타동사) → Dia membutuhkan bantuan saya.
3) dibutuhkan: 필요로 된다 (수동태) → Keluarga itu dibutuhkan oleh asisten rumah tangga.
2. puas: 만족한, 흡족한 (형용사)
1) Saya sangat puas dengan hasil ujian ini.
2) memuaskan: 만족시키다, 흡족하게 하다 → Saya harus memuaskan hati saya.
3) memuasi: (감정을) 만족하게 하다 → Film itu memuasi saya.
4) terpuaskan: 만족된 상태, 충족된 → Dia selalu tidak terpuaskan oleh karena tugasnya.
(수업 시간 문장 만들기 활용 연습)
1. Terhapus → Kata itu terhapus oleh saya di komputer.
2. Terbawa → Jam tangan itu terbawa oleh teman saya di rumah saya.
3. Terminum → Pocari Sweet saya terminum oleh anak saya.
4. Termakan → Nasi goreng saya termakan oleh istri saya waktu makan siang.
5. Tertidur → Saya tertidur waktu naik bus dari Bandung ke Jakarta.
6. Terjatuh → Dia terjatuh di gunung waktu naik gunung.
7. Tertukar → Bolpoin saya tertukar oleh teman saya.