|
한글날 576돌/ [똑똑 우리말] 썩이다와 썩히다 외
한글날 576돌을 맞아 서울신문에서 연재했던 "똑똑 우리말"을 다시 돌아본다.
[똑똑 우리말] 썩이다와 썩히다
서울신문 : 2021-12-30 01:42
세상에 널리고 널린 게 자식 때문에 속 썩는 부모 얘기다. 세종대왕조차 사고뭉치 아들 때문에 속깨나 썩었다는 이야기가 전해진다. 이렇게 말썽 부리는 자식들에게 하는 말이 있다. “부모 속 좀 그만 썩혀라.” 한데 이때 쓰인 ‘썩혀라’는 맞는 표현일까.
‘썩다’의 사동사인 ‘썩이다’와 ‘썩히다’는 모두 ‘썩게 하다’란 뜻을 지니고 있다. 하지만 ‘썩다’가 여러 가지 뜻의 단어이기 때문에 ‘썩이다’와 ‘썩히다’의 의미도 약간 다르다.
먼저 ‘썩이다’는 ‘걱정이나 근심 따위로 마음을 몹시 괴로운 상태가 되게 하다’란 뜻이다. “이제 부모 속 좀 작작 썩여라”, “여태껏 부모 속을 썩이거나 말을 거역한 적이 없었다”처럼 쓰인다.
이에 비해 ‘썩히다’는 좀더 다양한 의미를 지닌다. ‘유기물이 부패 세균에 의해 분해됨으로써 원래의 성질을 잃어 나쁜 냄새가 나고 형체가 뭉개지는 상태가 되게 하다’, ‘물건이나 사람 또는 사람의 재능 따위가 쓰여야 할 곳에 제대로 쓰이지 못하고 내버려진 상태로 있게 하다’ 등의 뜻이 있다. “음식을 썩혀 거름을 만들다”, “그는 시골구석에서 재능을 썩히고 있다”처럼 쓰인다.
따라서 “부모 속 좀 그만 썩혀라”라는 문장 속 ‘썩혀라’는 ‘썩여라’가 바른 표현이다.
즉 마음이나 골치는 ‘썩이는’ 것이고 음식이나 재능은 ‘썩히는’ 것이라고 요약할 수 있다.
오명숙 어문부장 oms30@seoul.co.kr
원본 링크 [똑똑 우리말] 썩이다와 썩히다/오명숙 어문부장 | 서울신문 (seoul.co.kr)
[똑똑 우리말] 얼마큼과 얼만큼
서울신문 : 2021-12-23 01:56
“세계보건기구는 코로나19 오미크론 변이가 델타 변이보다 전파력이나 치명률이 얼만큼 높은지를 연구 중이다.”
“건강기능식품 하루에 얼마큼 먹어야 할까?”
위 문장에 쓰인 ‘얼만큼’과 ‘얼마큼’ 중 바른 표기는 무엇일까.
잘 모르는 수효나 분량, 정도를 나타내는 명사 ‘얼마’와 앞의 내용에 상당한 수량이나 정도임을 나타내는 의존명사 ‘만큼’이 만나 이루어진 ‘얼마만큼’을 줄여 ‘얼만큼’으로 쓰는 경우를 심심찮게 볼 수 있다. 하지만 이는 잘못된 표현이다. ‘얼마만큼’의 준말은 ‘얼마큼’이다.
‘나만큼’, ‘너만큼’, ‘대궐만큼’, ‘학교만큼’처럼 ‘얼마만큼’ 역시 명사 ‘얼마’와 조사 ‘만큼’이 결합한 형태다. 한 단어가 아니기 때문에 ‘얼마만큼’이 사전에 표제어로 올라 있지는 않다. 대신 ‘얼마큼’을 찾아보면 ‘얼마만큼이 줄어든 말’이라고 돼 있다. 그러므로 앞의 첫 번째 예문에 들어 있는 ‘얼만큼’은 ‘얼마큼’으로 바꿔 써야 한다.
‘얼마만큼’의 영향인지 ‘이마만큼’, ‘그마만큼’, ‘저마만큼’도 바른 표현이라 생각하기 쉽지만 이는 모두 잘못된 표현이다. 이 표현이 바른 것이 되려면 ‘얼마+만큼’처럼 ‘이마+만큼’, ‘그마+만큼’, ‘저마+만큼’처럼 성분을 분석할 수 있어야 하는데 ‘이마’, ‘그마’, ‘저마’란 낱말은 존재하지 않는다. 따라서 ‘이마만큼’, ‘그마만큼’, ‘저마만큼’은 ‘이만큼’, ‘그만큼’, ‘저만큼’처럼 써야 한다.
[똑똑 우리말] 아는 체와 알은체
서울신문 : 2021-12-16 01:32
‘안다미’. 무엇이든지 잘 아는 체하는 사람을 뜻하는 말이다. 그들을 일컫는 말이 따로 있을 정도로 아는 체하는 사람에 대한 시선은 예나 지금이나 곱지 않은 게 사실이다. 그럼에도 아는 체, 있는 체, 잘난 체를 해서라도 주목받고 싶어 하는 이들이 넘쳐난다.
‘아는 체’는 동사 ‘알다’ 뒤에 ‘그럴듯하게 꾸미는 거짓 태도나 모양’을 뜻하는 의존 명사 ‘체’가 쓰인 것으로 ‘어떤 사실을 모르면서 마치 알고 있는 듯한 태도를 보임’을 뜻한다. “쥐뿔도 모르면서 아는 체는 왜 하니”와 같이 쓸 수 있다. ‘아는 체’는 단어 아닌 구(句)이므로 반드시 띄어 써야 한다.
그렇다면 “남의 일에 함부로 아는 체를 하지 마라”, “아무도 나에게 아는 체를 하는 사람이 없었다”에서의 ‘아는 체’도 맞게 쓰인 걸까.
‘알은체’는 ‘어떤 일에 관심을 가지는 듯한 태도를 보임’, ‘사람을 보고 인사하는 표정을 지음’이란 뜻이다. “남의 일에 함부로 알은체를 하지 마라”, “아무도 나에게 알은체를 하는 사람이 없었다”와 같이 쓸 수 있다.
한글맞춤법 표준어 규정 해설에는 “‘알은-체’의 ‘알은’은 ‘ㄹ’ 불규칙 용언이므로 ‘안’으로 해야 마땅하지만 ‘알은’으로 굳어 버린 관용을 존중해 ‘알은’형을 그대로 둔 것이라고 돼 있다. ‘알은체’는 한 단어이므로 붙여 써야 한다. ‘아는 체’와 ‘알은체’ 모두 ‘아는 척’과 ‘알은척’으로 바꾸어 써도 된다.
[똑똑 우리말] ‘유감’이 유감이다
서울신문 : 2021-12-09 02:22
“정부는 일본 도쿄전력의 ‘해양 방출 보고서’에 유감을 표명했다.”
“제 발언으로 마음이 상했다면 마음 깊이 유감을 표한다.”
위 문장에서 ‘유감’은 각기 다른 뜻으로 쓰였다. 하나는 항의의 뜻을, 다른 하나는 사과의 뜻을 담고 있다. ‘유감’에 두 가지 뜻이 있는 걸까.
‘유감’의 사전상 뜻풀이는 ‘마음에 차지 아니하여 섭섭하거나 불만스럽게 남아 있는 느낌’이다. ‘사과’의 뜻은 들어 있지 않다.
그런데 언제부턴가 ‘유감’이란 말이 사과를 대신하는 일이 많아졌다.
“‘부적절 발언’ 논란에 일본대사 유감 표명”, “적절치 못한 행동으로 실망감을 드린 데 대해 유감스럽게 생각한다” 등처럼 쓰이고 있다. ‘유감’은 상대방의 잘못에 대해 느끼는 감정이지 자신의 잘못에 대해 사과할 때 쓰는 말이 아님에도 외교적 표현이나 공인들의 입장문에 자주 등장한다. 잘못을 하긴 했는데 사과하기는 싫은 경우 ‘유감’이란 말로 대충 넘어가는 것이다.
한데 이는 ‘자신의 잘못에 대해 스스로 섭섭해하다’란 뜻으로 어폐가 있는 표현인데도 말하는 쪽이나 듣는 쪽 모두 이를 문제 삼지 않는다. 사과를 하는 쪽은 ‘죄송’이나 ‘사죄’ 같은 직접적인 표현을 쓰지 않아도 되니 좋고 사과를 받는 쪽은 그런 말이라도 들어야 체면치레가 된다고 생각하기 때문일까. 사과인 듯 사과 아닌 ‘유감’이 유감이다.
[똑똑 우리말] 반드시와 반듯이는 반드시 구별해야
서울신문 : 2021-12-02 03:06
얼마 전 정치권에서 ‘반듯이’의 표기와 관련해 논란이 있었다. 우리말에는 발음은 같지만 표기가 달라 헷갈리는 단어들이 꽤 있다. ‘반듯이’와 ‘반드시’도 그중 하나다.
[반드시]로 발음되는 ‘반듯이’와 ‘반드시’는 둘 다 부사어로 뜻에 따라 구별해서 써야 한다. 한글맞춤법 제25항은 ‘-하다’가 붙는 어근에 ‘-이’가 붙어서 부사가 되는 경우 그 어근의 원형을 밝히어 적는다고 돼 있다. 형용사 ‘반듯하다’의 ‘반듯’에 ‘-이’가 붙어 ‘모습이나 생김새가 비뚤어지거나 기울지 않아 반반하고 훤히’, ‘마음씨나 언행이 공손하고 바르게’, ‘격식이나 조건 등을 빠진 것 없이 잘 갖추고 있어 훌륭하게’를 뜻하는 경우에는 형태를 밝혀 ‘반듯이’로 적는다. “허리를 반듯이 펴고 앉아야 한다”, “사람으로 태어나서 한평생을 반듯이 살아가는 일은 쉬운 게 아니다”, “위생병은 모자를 반듯이 고쳐 쓴 뒤 경례를 했다”처럼 쓸 수 있다.
한편 ‘반드시’는 ‘틀림없이 꼭, 또는 어김없이 꼭’을 뜻하는 부사어다. ‘반듯하다’의 ‘반듯’과는 무관한 말로 어근의 원형을 밝히지 않고 소리 나는 대로 적는다. “규칙을 반드시 지켜라”, “반드시 안전장구를 착용해야 한다”와 같이 사용하면 된다.
그래도 ‘반듯이’와 ‘반드시’가 헷갈린다면 ‘반듯하게’로 바꾸었을 때 뜻이 통하면 ‘반듯이’로 쓰고 아니면 ‘반드시’로 적으면 된다.
[똑똑 우리말] ‘듯하다’와 ‘-듯 하다’
서울신문 2021-11-25 04:50
“금방이라도 눈이 내릴 듯하다.”
“추웠다 풀렸다 변덕이 죽 끓듯 하는 날씨가 며칠 동안 이어지고 있다.”
위 문장 속 ‘듯’과 ‘하다’는 왜 ‘듯하다’와 ‘-듯 하다’로 다르게 쓰였을까.
우리말에는 ‘듯’과 ‘하다’가 이어지는 구성이 두 가지가 있다. 하나는 “비가 온 듯하다”, “기차가 연착할 듯하다”처럼 관형형 어미 ‘-ㄴ, -ㄹ’의 뒤에 오면서 추측의 의미를 가지는 것이다. 이럴 때 ‘듯하다’는 하나의 보조 용언이므로 붙여 써야 한다. 비슷한 말인 ‘듯싶다’도 마찬가지다.
다른 하나는 어미 ‘듯’이 동사의 어간 다음에 쓰인 뒤 ‘하다’가 이어지는 형태다. ‘하다’는 어미 뒤에 오는 요소가 아니므로 ‘듯’과 띄어 써야 한다. “변덕이 죽 끓듯 하다”, “땀이 비 오듯 하다”처럼 비유의 의미를 나타낼 때 쓰인다. 이때 ‘듯’은 ‘-듯이’의 준말이다. ‘-듯이’는 ‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어 뒤 절의 내용이 앞 절의 내용과 거의 같음을 나타내는 연결어미다.
한데 ‘-ㄹ’ 뒤에 오는 ‘듯하다’를 모두 붙여 쓰는 건 아니다. 표준국어대사전 의존명사 ‘듯’의 네 번째 풀이에는 ‘행동하거나 어떤 일이 일어날 것처럼 보임’의 뜻을 나타낼 때는 ‘-ㄹ 듯 ㄹ 듯 하다’ 구성으로 ‘듯 하다’를 띄어 쓴다고 돼 있다. ‘끊어질 듯 끊어질 듯 하며 이어지는’처럼 쓴다는 얘기다. 이 설명이 ‘듯하다’를 더 헷갈리게 만든다.
[똑똑 우리말] ‘든지’와 ‘던지’
서울신문 : 2021-11-18 01:24
“수능일마다 얼마나 춥든지 올해도 걱정했는데 다행히 따뜻하답니다.”
“그래도 방한 물품이던지 두꺼운 옷이던지 준비하는 게 좋아요.”
위 문장에 쓰인 ‘든지’와 ‘던지’는 맞게 쓰인 걸까. 정답은 ‘아니요’다.
‘던지’와 ‘든지’는 상황에 따라 다르게 써야 한다. 하지만 발음이 비슷해서인지 혼동해서 쓰이는 경우가 많다.
‘던지’는 과거의 일을 회상하되 그것이 뒤 절의 일이나 상황을 일으키는 근거나 원인으로 추정됨을 나타내는 말이다. “술기운이 과했던지 그는 어느새 꾸벅꾸벅 졸고 있었다”처럼 쓰인다. 또한 과거의 일이나 상황을 회상하여 감탄하는 뜻을 나타내거나 막연한 의문 또는 의심의 뜻을 나타낼 때 쓰인다. “가을 하늘이 얼마나 곱던지 눈물이 다 나더라”, “거기에 왜 갔던지 도통 생각나지 않는다”와 같이 쓸 수 있다.
‘든지’는 어느 것이 선택돼도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열함을 나타내는 보조사로 쓰이거나 나열된 동작이나 상태, 대상들 중에서 어느 것이든 선택될 수 있음을 나타내는 연결 어미로 쓰인다. “키위든지 딸기든지 먹고 싶은 대로 먹어라”, “결혼을 하든지 말든지 관심 없다”처럼 쓸 수 있다. 비슷한 형태의 ‘든가’도 ‘든지’와 의미나 쓰임새가 같다.
따라서 “수능일마다 얼마나 춥던지…”와 “그래도 방한 물품이든지 두꺼운 옷이든지 준비하는 게 좋아요”가 맞게 쓰인 문장이다.
[똑똑 우리말] 접두사의 띄어쓰기
서울신문 : 2021-11-04 03:21
모두가 기다리던 ‘단계적 일상회복’이 시작됐다. 최근 보건복지부가 실시한 ‘코로나19 대국민 인식조사’ 결과를 보면 국민들이 얼마나 이날을 기다려 왔는지 알 수 있다. 확진자 급증 우려에도 국민 10명 가운데 7명이 이에 찬성한 것이다.
코로나 시국에 자주 듣던 말 중 빼놓을 수 없는 게 ‘대국민’이다. ‘대국민 담화문’, ‘대국민 사과문’, ‘대국민 지원’처럼 쓰였다. ‘대(對)-’는 ‘그것을 상대로 한’ 또는 ‘그것에 대항하는’이란 뜻을 더하는 접두사다. 한데 이런 접두사의 띄어쓰기를 어려워하는 사람들이 많다.
접사는 단독으로 쓰이지 않는다. 항상 다른 어근이나 단어에 붙어 새로운 단어를 구성하는데 단어의 머리에 붙을 땐 접두사, 꼬리에 붙을 땐 접미사로 불린다.
띄어쓰기를 많이 틀리는 접두사로는 ‘총(總)-’, ‘범(汎)-’, ‘탈((脫)-’, ‘반(反)-’ 등을 들 수 있다.
우선 ‘총-’은 ‘전체를 아우르는’ 또는 ‘전체를 합한’이란 뜻이다. 모두 합해 몇임을 나타내는 관형사 ‘총’이 띄어서 쓰기 때문에 접두사 ‘총-’도 마찬가지라 생각할 수 있지만 ‘총비용, 총감독, 총결산, 총공격’처럼 붙여 써야 한다.
‘그것을 모두 아우른다’는 의미를 더하는 ‘범-’ 역시 ‘범태평양, 범세계적, 범정부’처럼 쓴다. ‘그것을 벗어난다’의 뜻의 ‘탈-’이 쓰인 말로는 ‘탈공해, 탈냉전, 탈대중화’ 등이 있다. ‘그것에 반대하는’이란 뜻의 ‘반-’도 ‘반독재, 반체제’처럼 붙여 써야 한다.
[똑똑 우리말] ‘로서’와 ‘로써’
서울신문 : 2021-08-12 02:13
로서’와 ‘로써’는 쉬운 듯하면서도 헷갈릴 때가 많다. 두 낱말의 발음은 비슷한데 표기는 다르니 어렵게 느껴질 법도 하다. 일반적으로 이 둘을 구분하기 위해서는 ‘의미’를 따져 봐야 한다.
‘로서’와 ‘로써’는 모두 조사로 전자는 ‘자격’을, 후자는 ‘수단’을 나타낼 때 사용된다.
“그것은 교사로서 할 일이 아니다”, “그는 친구로서는 좋으나 남편감으로서는 부족한 점이 많다”처럼 ‘지위나 신분 또는 자격’을 나타낼 때는 ‘(으)로서’를 쓰고 “말로써 천 냥 빚을 갚는다”, “쌀로써 떡을 만든다”처럼 ‘수단이나 도구 또는 재료’를 나타낼 경우에는 ‘(으)로써’를 쓴다. ‘로써’를 ‘을 가지고’로 바꿔 써 보고 말이 되면 ‘로써’를, 말이 안 되면 ‘로서’를 쓴다.
‘므로’와 ‘ㅁ으로’도 의미를 따져 구분한다. ‘므로’는 ‘까닭이나 근거’를 나타낼 때, ‘ㅁ으로(써)’는 ‘수단’의 뜻을 나타낼 때 쓰인다.
“상대가 너무 힘이 센 선수이므로 조심해야 한다”, “그는 부지런하므로 성공할 것이다”처럼 ‘까닭이나 근거’를 나타내는 문맥에는 ‘(으)므로’를 써야 하고 “우유 배달을 함으로 학비를 번다”처럼 수단이나 방법을 나타내는 문맥에는 ‘ㅁ으로’를 써야 한다. ‘-므로’는 ‘-므로써’와 같이 쓸 수 없지만 ‘-ㅁ으로’는 “공부하기 좋은 환경을 만듦으로써 도서관이 면학의 열기로 가득 찼다”처럼 ‘-ㅁ으로써’가 가능하다.
|