Memory all alone in the moonlight
달빛 아래 외로운 추억들
I can smile at the old days
그 기억들은 난 미소짓게 해
I was beautiful then
난 참 아름다웠지
I remember the time I know what happiness was
난 행복이 무언지 알고 있었어
Let the memory live again
다시 한번 그 때로 갈 수만 있다면 얼마나 좋을까
Every street lamp seem to beat a fatalistic warning
저 길거리의 램프들이 운명적인 시간을 알리는 듯 해.
Someone mutters the street lamp gutters and soon it will be morning
누군가의 중얼거림, 램프의 불빛이 희미해지면 곧 아침이 밝아올 테지
Daylight I must wait for the sunrise
환한 낮... 난 다시 떠오르는 태양을 기다려야 해
I must think of a new life
난 새 생명이 필요해
And I mustn"t give in
그리고 난 포기할 수 없어
When the dawn comes tonight will be a memory too
새벽이 밝아오면 오늘도 추억으로 변할 테지.
and the new day will begin
그리고 새 날이 밝아올 거야
Burnt out ends of smokey days the stale cold smell of morning
희뿌연 하루가 모두 지나가면 퀴퀴하고 서늘한 새벽내음이 거리를 뒤덮어
A street lamp dies another night is over anther day is dawning
거리의 불빛이 사라지면 또 새날이 밝아올 테지
Touch me, It"s so easy to leave me
날 만져봐, 날 떠나기는 건 너무나 쉬워
All alone with the memory of my days in the sun.
저 밝은 한낮의 태양 빛에서 추억만 남긴 채
If you touch me you"ll understand what happiness is
날 만져보면 정말 행복이 뭔지 알 수 있을 거야
Look, the new day has begun
봐, 저기 새 날이 밝아오잖아.
카페 게시글
‥엽♡기‥동영상‥
뮤지컬 캣츠..메모리(동영상)
조은햇살
추천 0
조회 479
04.06.07 18:06
댓글 7
다음검색
첫댓글 님의 덕분에 잘보구 갑니다 감사해효~~~ 미소가득한날 되시고 행복한 한주 되세요 ^^*
너무 감사해요......안그래도 이 멜로디가 늘 귀에 맴돌았었는데.이렇게 번역까지...........조은햇살님........님도 행복한 한 주 시작하세요 ^^
뮤직컬 캣츠를 안방에서 관람하게 됬군요 좋은 자료 주셔서 고맙습니다 꽃삽 어딧지?
켓츠..아직도 못보았다는.....이렇게 앉아서 맛보기로 접하니..감회가...감사드려요.ㅎㅎ~백수이월성님 오늘도 꽃삽 찾으시네요...그냥 수저로 퍼가세요.
관심은 있었지만 기회가 안되여 못본 켓츠를 이렇게나마 접하니 넘 감사 하네요 잘 보았습니다 감사 합니다...항상 행복 하세요
너무 좋습니다..^^
너무너무 잘 보고 잘 듣고 갑니다 감사 ^^*