우리 음식을 영어로,,,, 2009-04-06 Kim, Chong-Kyu *국/ guk; a bowl of soup 설농탕/ seol-nong-tang; bone and stew meat stock soup 곰탕/ gom-tang; stew meat and tripe soup 우족탕/ u-jok-tang; hock soup 꼬리곰탕/ kko-ri-gom-tang; oxtail soup 육개장/ yuk-gae-jang; hot spicy stew meat soup 양즙탕/ yang-jeup-tang; honeycomb tripe soup 해장국/ hae-jang-guk; sunrise soup 추어탕/ chu-eo-tang; loach and bean paste soup 매운탕/ mae-un-tang; fish stew soup 닭곰탕/ dak-gom-tang; boiled chicken soup 탕파국/ tang-pa-guk; green onion soup 삼계탕/ sam-gye-tang; ginseng chicken soup 콩나물국/ kong-na-mul-guk; bean sprout soup 냉이국/ naeng-i-guk; shepherds purse soup 오이냉국/ o-i-naeng-guk; chilled cucumber soup 만두국/ man-du-guk; dumpling soup
*밥/ bap; rice 콩나물밥/ kong-na-mul-bap; bean sprout rice 오곡밥/ o-gok-bap; five grain dish 쌈밥/ ssam-bap; rice in a roll 김밥/ gim-bap; rice wrapped in seaweed 상치쌈/ sang-chi-ssam; lettuce and rice with hot paste sauce 비빔밥/ bi-bim-bap; vegetables and beef on top of rice 김치 볶음밥/ kimchi-bok-eum-bap; rice and fried kimchi
*죽/ chuk; gruel 잣죽/ jat-chuk; pine nut gruel 팥죽/ pat-chuk; red bean gruel 전복죽/ jeon-bok-chuk; abalone gruel 깨죽/ kkae-chuk; sesame seed gruel
*국수/ guk-su; noodles 막국수/ mak-guk-su; handmade noodles 칼국수/ kal-guk-su; chicken soup noodles
*구이/ gu-i ; grilled foods 등심구이/deung-sim-gu-i ; grilled sirloin 닭구이/ dak-gu-i ; grilled chicken 생선구이/ saeng-seon-gu-i ; grilled fish 더덕구이/ deo-deok-gu-i ; grilled deo-deok root 장어구이/ jang-eo-gu-i ; broiled eel 갈비구이/ gal-bi-gu-i ; broiled short ribs 불고기/ bul-go-gi ; barbecued beef
*튀김/ twi-gim ; deep fried food 소고기 튀김/ so-go-gi twi-gim ; deep fried beef 소고기 깻잎말이 튀김/ so-go-gi kkaen-nip-ma-ri twi-gim ; deep fried beef and sesame leaves 닭다리 튀김/ dak-da-ri twi-gim ; deep fried chicken legs 야채 튀김/ ya-chae twi-gim ; deep fried vegetables 다시마 튀김/ da-si-ma twi-gim ; deep fried kelp.
*전/ jeon; from the frying pan 파전/ pa-jeon; green onion pancake 호박전/ ho-bak-jeon; fried zucchini 두릅전/ du-reup-jeon; panfried angelica shoots 내장전/ nae-jang-jeon; panfried veal kidney and liver 생선전/ saeng-seon-jeon/ shallow fried fillet od fish
*볶음/ bok-geum; stir-fry dishes 멸치 볶음/ myeol-chi bok-geum; stir fried anchovies 소고기 풋고추 볶음/ so-go-gi put-go-chu bok-geum; stir-fry beef with peppers 영계 볶음/ yeong-gye bok-geum; spring chicken stew 애호박 볶음/ ae-ho-hak bok-geum; stir fried squash 낙지 볶음/ nak-ji bok-geum; stir fried octopus 오이 볶음/ o-i bok-geum; sautéed cucumber 버섯 볶음/ beo-seot bok-geum; sautéed mushroom salad 떡 볶기/ tteok-bok-gi; stir-fry rice cake
*산적/ san-jeok; a meal on a stick 마늘 산적/ ma-neul san-jeok; sticks of galic 어산적/ eo-san-jeok; fish kebabs 돈적/ don-jeok; fried meat patties 소고기 산적 구이/ so-go-gi san-jeok gu-i; brochettes of beef and vegetables 섭 산적/ seop san-jeok; broiled beef patties
*찜/ tchim; casserole dishes 소고기 야채찜/ so-go-gi ya-chae-tchim; beef and vegetables stew 닭찜/ dak-tchim; spicy chicken 도미찜/ do-mi-tchim; steamed red snapper 명랑찜/ myeong-nan-tchim; steamed Pollack roe 대하찜/ dae-ha-tchim; steamed stuffed shrimp 갈비찜/ gal-bi-tchim; short rib stew
*조림/ cho-rim; seasoned with soy 장조림/ jang-cho-rim; soy beef 생선 조림/ sang-seon cho-rim; soy fish 전복 조림/ jeon-bok cho-rim; soy abalone 두부 조림/ du-bu cho-rim; soy tofu 감자 조림/ gam-ja cho-rim; soy potatoes 연근 조림/ yeon-geun cho-rim; soy glazed lotus root
*전골/ jeon-gol; hot pot cooking 두부 전골/ du-bu jeon-gol ; tofu hot pot 곱창 전골/ gop-chang jeon-gol ; tripe and vegetable hot pot 닭고기 전골/ dak-go-gi jeon-gol ; chicken hot pot 도미 전골/ do-mi jeon-gol ; red snapper hot pot 궁중 전골/ gung-jung jeon-gol ; meat, fish and shellfish hot pot 소고기 전골/ so-go-gi jeon-gol ; beef and vegetables hot pot
*찌개/ tchi-gae ; simple stew 된장 찌개/ doen-jang tchi-gae ; bean paste stew 청국장 찌개/ cheong-guk-jang tchi-gae ; fast fermented bean paste stew 게 찌개/ ge tchi-gae ; crab stew 섞어 찌개/ seok-eo tchi-gae ; assorted fish and shellfish stew 젓국 찌개/ jeot-guk tchi-gae ; stew seasoned with fermented shrimp sauce
*나물/ na-mul ; vegetable dishes 숙주 나물/ suk-ju na-mul ; cooked bean sprouts 가지 나물/ ga-ji na-mul ; steamed and seasoned eggplant 호박 나물/ ho-bak na-mul ; panfried or braised zucchini 무 생채/ mu-saeng-chae ; radish salad 도라지 나물/ do-ra-ji na-mul ; bell flower salad 오이 무침/ o-i-mu-chim ; cucumber salad 봄 나물/ bom na-mul ; spring herbs 고사리 나물/ go-sa-ri na-mul ; fern shoot salad 냉이 나물/ naeng-i na-mul ; shepherd’s purse salad 미나리 무침/ mi-na-ri mu-chim ; watercress salad 깻잎 나물/ kkaet-nip na-mul ; sesame leaf salad 마늘쫑 장아찌/ ma-neul-tchong jang-a-tchi ; garlic stalks in hot sauce 더덕 무침/ deo-deok mu-chim ; deo-deok salad 겨자채/ gyeo-ja-chae ; salad with mustard dressing
*김치/ kimchi 통배추 김치/ tong-bae-chu kimchi ; whole cabbaged kimchi 깍두기/ kkak-du-gi ; chopped radish kimchi 열무 물김치/ yeol-mu mulkimchi ; summer green water kimchi 나박 김치/ na-bak kimchi ; red water kimchi 동치미/ dong-chi-mi ; winter white water kimchi 총각 김치/ chong-gak kimchi ; pony tail kimchi 보쌈 김치/ bo-ssam kimchi ; rolled kimchi 백김치/ back kimchi ; white cabbage kimchi 오이 소박이/ o-i so-ba-gi ; stuffed cucumber kimchi 물 오이지/ mul-o-i-ji ; pickled cucumbers in chilled water 부추 김치/ bu-chu kimchi ; leek kimchi
*한식 음료/ han-sik eum-ryo ; traditional punches 식혜/ sik-hye ; sweet rice drink 화채/ hwa-chae ; fruit punch 수정과/ su-jeong-gwa ; persimmon punch 설록차/ seol-lok-cha ; Korean green tea 쌍화차/ ssang-hwa-cha ; medicinal tea
*기타 ; the others 모듬회/ mo-deum-hwoe ; assorted raw fish 조개젓/ jo-gae-jeot ; fermented clams 명란젓/ myeong-nan-jeot ; salted Pollack roe 게장/ ge-jang ; seasoned crabs 북어채 무침/ buk-eo-chae mu-chim ; seasoned dried Pollack 다시마 튀각/ da-si-ma twi-gak ; fried kelp 김 구이/ gim gu-i ; oiled and toasted seaweed 김 부각/ gim bu-gak ; fried laver 미역 자반/ mi-yeok ja-ban ; sugared seaweed 미역 냉국/ mi-yeok naeng-guk ; chilled seaweed soup 잡채/ jap-chae ; mixed vegetable dish 참기름/ cham-gi-reum ; sesame seed oil 물냉면/ mul-naeng-myeon ; cold noodles in soup 빈대떡/ bin-dae-tteok ; mung bean pancake 김치 장떡/ kimchi jang-tteok ; pabfried kimchi pancake 오징어 순대/ o-jing-eo sun-dae ; stuffed squid 순대/ sun-dae ; Korean sausage
*생선 이름 : fishes *과 일 : fruits 가재/ ga-je ; lobster 곶감/ got-gam ; dried persimmon 가물치/ ga-mul-chi ; snake fish 귤/ gyul ; orange 가자미/ ga-ja-mi ; plaice (flat fish) 밀감/ mil-gam ; mandarin orange 갈치/ gal-chi ; hair tail 대추/ dae-chu ; jujube 게/ ge ; crab 딸기/ ttal-gi ; strawberry 고래/ go-rae ; whale 매실/ mae-sil ; plum 고등어/ go-deung-eo ; mackerel 감/ gam ; persimmon 광어/ kwang-eo ; flounder / flat fish 모과/ mo-gwa ; Chinese quince 굴/ gul ; oyster 밤/ bam ; chest nut 굴젓/ gul-jeot ; pickled oyster 복숭아/ bok-sung-ah ; peach 꽁치/ kkong-chi ; mackerel pike 살구/ sal-gu ; apricot 낙지/ nakji ; small octopus 수정과/ su-jeong-gwa ; cinnamon 문어/ mun-eo ; octopus flavored persimmon punch 농어/ nong-eo ; sea bass / perch 연시/ yeon-si ; soft persimmon 대구/ dae-gu ; cod fish 잣/ jat ; pine nut 도미/ do-mi ; sea bream / snapper 앵두/ ang-du ; prunus tomnetosa 동태/ dong-tae ; frozen Pollack a kind of cherry 멸치/ myeol-chi ; anchovy *야 채 : vegetables* 명태/ myeong-tae ; the Alaska Pollack 배추/ bae-chu ; Chinese cabbage 미꾸라지/ mi-kku-ra-ji ; mud fish 무/ mu ; radish 병어/ byeong-eo ; pomfret 무채/ mu-chae ; radish shred 북어/ bok-eo ; swell fish 가지/ ga-ji ; egg plant 불가사리/ bul-ga-sa-ri ; star fish 고추/ go-chu ; red pepper 붕어/ bung-eo ; silver carp 후추/ hu-chu ; black pepper 삼치/ sam-chi ; a kind of mackerel 풋고추/ put-go-chu ; green pepper 상어/ sang-eo ; shark 고사리/ go-sa-ri ; bracken 새우/ sae-wu ; shrimp 대마/ dae-ma ; hemp 왕새우/ wang-sae-wu ; prawn 도라지/ do-ra-ji ; bell flower 성게/ seong-ge ; star crab 마늘/ ma-neul ; garlic 소라/ so-ra ; conch / wreath shell 상치/ sang-chi ; lettuce Trumpet shell 생강/ sang-gang ; ginger 송어/ song-eo ; trout 시금치/ si-geum-chi ; spinach 연어/ yeon-eo ; salmon 양파/ yang-pa ; onion 오징어/ oh-jing-eo ; cuttle fish/ squid 오이/ oh-i ; cucumber 은어/ eun-eo ; silver fish 오이채/ oh-i-chae ; hashed cucumber 잉어/ ing-eo ; carp seasoned with vinegar 장어/ jang-eo ; eel 파/ pa ; green onion 조기/ jo-gi ; yellow corvenia 호박/ ho-bak ; pumkin 청어/ cheong-eo herring 겨자/ gyeo-ja ; mustard 가다랭이/ ga-da-raeng-i bonito 쑥/ ssuk ; worm wood 굴비/ gul-bi ; dried yellow corvenia 느타리버섯/ neu-ta-ri beo-seot ; 골뱅이/ gol-baeng-i ; bai top shell agaric 가오리/ ga-oh-ri ; sting ray 송이버섯/ song-i beo-seot ; pine 가재/ ga-jae ; craw fish mushroom
*기 타 : others* 쌀/ ssal ; rice 고명(양념) / go-myeong ; garnish 보리/ bo-ri ; barley tree 개나리/ gae-na-ri ; golden bell 메밀국수/ me-mil-guk-su ; buck wheat noodle 벗꽃/ beot-kkot ; cherry blossoms 메주/ me-ju ; soy bean malt 진달래/ jin-dal-rae ; azalea 미역/ mi-yeok ; brown seaweed 김/ gim ; green seaweed 철쭉/ cheol-jjuk ; royal azalea 간/ gan ; liver 국화/ guk-hwa ; chrysanthemum 된장/ dyeun-jang ; soybean paste 갈비/ gal-bi ; rib 두부/ du-bu ; bean curd 논/ non ; rice field 만두/ man-du ; bun stuffed with 메뚜기/ me-ttu-gi ; locust seasoned meat and vegetables 멧돼지/ met-dwae-ji ; wild boar 메추리/ me-chu-ri ; quail 해파리/ hae-pa-ri ; jelly fish 느릅나무/ neu-reup-na-mu ; elm tree 콩나물/ kong-na-mul ; bean sprout 냉면/ naeng-myeon ; cold noodle 간장/ gan-jang ; soybean sauce 해삼/ hae-sam ; sea cucumber 다시마/ da-si-ma ; sea tangle
*The following is useful list of the suffixes of Korean(proper) nouns Which appear very often in the book
-bong, -dae (peak) -chon (stream) -dan (altar) -dang (house) -do (island) -do (province) -dong (village) -gang (river) -gu (district , ward) -gun (country) -gung (palace) -gyo (bridge) -ilbo (daily newspaper) -jon, -dang (hall, residence) -jong (pavilion) -mun (gate) -nori (play) -neung (royal tombs) -ri (village) -ro, -no, -ga (street , avenue) -sa (temple) -san (mountain) -shi (city) -sinmun (news paper)
- The end - |
첫댓글 담아갑니다 감쏴
잘 봤습니다
정말 좋은 자료네요. 감사합니다.