*** 漏えい ----- ろうえい[漏洩·漏泄]
《ろうせつ의 관용음》 누설. (물·빛·말 등이) 샘.
ろうえい元(もと) 누설원
機密(きみつ)を∼する. 기밀을 누설하다.
個人情報(こじんじょうほう)を∼する. 개인정보를 누설하다.
** ろう [漏] 音讀 ロウ 訓讀 もる·もれる·もらす 한자독음 루.
1. 새다. 누설되다. 漏水(ろうすい) 누수
漏電(ろうでん) 누전 漏泄(ろうせつ) 누설 脫漏(たつろう) 탈루.
2. 물시계. 漏刻(ろうこく) 누각. 물시계.
洩 [총 9획] 샐 설, 퍼질 예 ㉠ 새다 ㉡ (비밀이)흘러나오다 ㉢ 폭포 ㉣ 성(姓)의 하나
天機漏洩 천기누설
하늘의 비밀(秘密)이 새어 나간다는 뜻으로, 중대(重大)한 기밀이 외부로 새어나감
漏洩 누설
① 물, 공기(空氣), 냄새, 비밀(秘密) 따위가 밖으로 샘.
② 비밀(秘密)을 밖으로 새어 나가게 함.
泄 [총 8획] 샐 설, 흩어질 예 ㉠ 새다 ㉡ 업신여기다 ㉢ 섞다 ㉣ 없애다 ㉥ 설사
ⓐ 흩어지다 ⓑ 많다 ⓒ 날개 치다
排泄, 泄瀉[下痢(げり)]
*** 人は見かけによらぬもの
人は外見だけでは,その能力や性質などを判斷できないものである.外見と中身は往 にして異なることが多く,意外な一面を持っているものであるということ.
*** ひとりみ [獨り身] 독신. 홀몸. 단신.
氣樂(きらく)な∼. 홀가분한 독신
∼をとおす. 끝내 독신으로 지내다.
※ もらす [漏らす·洩らす] (他)
1. 새게 하다. 흘러나오게 하다.
水(みず)も∼さぬ警備(けいび). 물샐틈없는[삼엄한] 경비
明(あかり)を∼な. 불빛이 새게 하지 마라.
2. 누설하다.
秘密(ひみつ)を∼. 비밀을 누설하다.
3. (참지 못하고) 소리를 내거나 표정을 드러내다.
微笑(びしょう)を∼. 미소를 띄우다
ため息(いき)を∼. 한숨을 내쉬다
悲鳴(ひめい)を∼. 비명을 지르다
不平(ふへい)を∼. 불평을 입 밖에 내다.
4. (오줌을) 싸다. 지리다.
子供(こども)が小便(しょうべん)を∼. 아이가 오줌을 지리다.
5. <흔히, 接尾語적으로 씀> 빠뜨리다.
言(い)い∼. (말할 것을) 빠뜨리고 말하다
書(か)き∼. 빠뜨리고 쓰다
話(はな)しを聞(き)き∼. 이야기를 빠뜨리고 듣다
細大(さいだい)∼さず報告(ほうこく)する. 하나도 빠뜨리지 않고 보고하다.
6. 놓치다.
鳥(とり)を打(う)ち∼. 새를 (총으로) 맞히지 못하고 놓치다
一人(ひとり)も∼さず捕(つか)まった. 한 사람도 빼놓지 않고 붙잡혔다.
※ もれる [漏れる·洩れる] (自)
1. 새다.
水(みず)が∼. 물이 새다
木陰(こかげ)から日(ひ)が∼. 나뭇잎 사이로 햇빛이 새다.
2. 누설되다.
秘密(ひみつ)が∼. 비밀이 누설되다.
3. 누락되다. 탈락하다.
銓衡(せんこう)に∼. 전형에서 탈락하다
名前(なまえ)が名簿(めいぼ)から∼. 이름이 명단에서 누락되다
その例(れい)に∼れない. 그 예에서 벗어나지 않다. 예외가 아니다.