|
2020. 7. 5
3. 우주 아들과 우주 영 The Universe Son and Spirit
33:3.1 While pervading all the universes of time and space, the Infinite Spirit functions from the headquarters of each local universe as a specialized focalization acquiring full personality qualities by the technique of creative co-operation with the Creator Son. As concerns a local universe, the administrative authority of a Creator Son is supreme; the Infinite Spirit, as the Divine Minister, is wholly co-operative though perfectly co-ordinate.
33:3.1 (368.1) 무한한 영은 시공의 모든 우주에 두루 퍼지면서 창조 아들과의 창조적 협동 기법에 의해 완전한 성격 자질을 얻으면서, 하나의 특화된 초점으로서 각 지역 우주 본부에서부터 활동한다. 한 지역 우주에 관하여 말하면, 한 창조 아들의 행정 권한은 최고이다. 신성한 봉사자로서 무한한 영은, 완전히 동격이지만, 전적으로 협동한다.
33:3.2 The Universe Mother Spirit of Salvington, the associate of Michael in the control and administration of Nebadon, is of the sixth group of Supreme Spirits, being the 611,121st of that order. She volunteered to accompany Michael on the occasion of his liberation from Paradise obligations and has ever since functioned with him in creating and governing his universe.
33:3.2 (368.2) 샐빙톤의 우주 어머니 영은 네바돈을 통제하고 관리하는 미가엘의 동료요, 최상 영의 여섯째 집단 출신이며, 그 계급에서 611,121번째이다. 그녀는 미가엘이 파라다이스 책임에서 해방되는 기회에 그를 동반하기를 자원했고, 그 뒤로 미가엘과 함께 그의 우주를 창조하고 다스리면서 활동해 왔다.
▶ 일곱 최상 영 집단
http://www.urantiakorea.com/illu-part1/supspirit.htm
33:3.3 The Master Creator Son is the personal sovereign of his universe, but in all the details of its management the Universe Spirit is codirector with the Son. While the Spirit ever acknowledges the Son as sovereign and ruler, the Son always accords the Spirit a co-ordinate position and equality of authority in all the affairs of the realm. In all his work of love and life bestowal the Creator Son is always and ever perfectly sustained and ably assisted by the all-wise and ever-faithful Universe Spirit and by all of her diversified retinue of angelic personalities. Such a Divine Minister is in reality the mother of spirits and spirit personalities, the ever-present and all-wise adviser of the Creator Son, a faithful and true manifestation of the Paradise Infinite Spirit.
33:3.3 (368.3) 주 창조 아들은 자기 우주를 친히 다스리는 군주이지만, 우주 영은 아들과 함께 그 관리의 모든 세부를 공동으로 지도한다. 영은 언제나 아들을 군주인 통치자로서 인정하는 한편, 아들은 그 영역의 모든 사무에서 영에게 동등한 위치와 대등한 권한을 부여한다. 전적으로 현명하고 언제나 충실한 우주 영과 그의 다양한 모든 수행원, 천사 성격자들은 언제나, 언제라도, 창조 아들이 사랑으로 하는 일, 그리고 생명을 수여하는 모든 일에 그를 완전히 지지하고 유능하게 보조한다. 그러한 신성한 봉사자는 실제로 영과 영 성격자들의 어머니요, 창조 아들에게 늘 옆에 있는 전적으로 현명한 조언자이며, 파라다이스의 무한한 영을 충실하고 진실하게 나타낸다.
33:3.4 The Son functions as a father in his local universe. The Spirit, as mortal creatures would understand, enacts the role of a mother, always assisting the Son and being everlastingly indispensable to the administration of the universe. In the face of insurrection only the Son and his associated Sons can function as deliverers. Never can the Spirit undertake to contest rebellion or defend authority, but ever does the Spirit sustain the Son in all of everything he may be required to experience in his efforts to stabilize government and uphold authority on worlds tainted with evil or dominated by sin. Only a Son can retrieve the work of their joint creation, but no Son could hope for final success without the incessant co-operation of the Divine Minister and her vast assemblage of spirit helpers, the daughters of God, who so faithfully and valiantly struggle for the welfare of mortal men and the glory of their divine parents.
33:3.4 (368.4) 아들은 그의 지역 우주에서 아버지로서 활동한다. 영은 필사 인간이 이해하는 어머니 노릇을 하며, 언제나 아들을 보조하고 그 우주의 행정에 영구하게 필수이다. 반란에 부닥칠 때, 오로지 아들 및 그와 관련된 아들들이 구원자로서 활동할 수 있다. 영은 결코 반란에 대항하여 싸우거나 권한을 지키는 일을 할 수 없으나, 악에 물들거나 죄에 지배된 세계에서 정부를 안정시키고 권한을 유지하려고 아들이 노력할 때, 그가 아마도 체험할 필요가 있는 모든 일에 영은 언제나 아들을 지지한다. 오직 아들이 그들이 함께 창조한 작품을 구제할 수 있다. 그러나 신성한 봉사자와 그의 광대한 집단의 영 조수들이 끊임없이 협동하지 않고는 어떤 아들도 최후의 성공을 바랄 수 없다. 이 조수들은 하나님의 딸이며, 그들은 필사 인간의 복지와 신성한 부모의 영광을 위해서, 아주 충실하고 용감하게 투쟁한다.
33:3.5 Upon the completion of the Creator Son's seventh and final creature bestowal, the uncertainties of periodic isolation terminate for the Divine Minister, and the Son's universe helper becomes forever settled in surety and control. It is at the enthronement of the Creator Son as a Master Son, at the jubilee of jubilees, that the Universe Spirit, before the assembled hosts, first makes public and universal acknowledgment of subordination to the Son, pledging fidelity and obedience. This event occurred in Nebadon at the time of Michael's return to Salvington after the Urantian bestowal. Never before this momentous occasion did the Universe Spirit acknowledge subordination to the Universe Son, and not until after this voluntary relinquishment of power and authority by the Spirit could it be truthfully proclaimed of the Son that " all power in heaven and on earth has been committed to his hand. "
33:3.5 (368.5) 창조 아들의 일곱번째이자 마지막에 인간으로서 수여하는 일이 끝난 뒤에, 신성한 봉사자가 이따금 고립되는 불안은 종결되며, 아들의 우주 조력자는 안전한 가운데 지배하면서 영원히 안정된다. 창조 아들이 주 아들의 보좌에 오를 때, 집합한 무리들 앞에서, 우주 영이 처음으로 성실과 복종을 서약하고 아들에게 종속됨을 대중 앞에서 널리 승인하는데, 이때는 축제 중의 축제이다. 이 사건은 네바돈에서 유란시아 수여를 마친 뒤에 미가엘이 구원자별로 돌아올 때 일어났다. 이 중대한 경사 이전에, 우주 영은 결코 우주 아들에게 종속된다고 인정하지 않았고, 그 영이 권력과 권한을 자진해서 이처럼 포기하기까지, 아들에 대하여 “하늘과 땅의 모든 권력이 그의 손에 맡겨졌도다”하고 진실로 선언할 수 없었다.
▶ 창조 아들이 일곱 번째 수여가 완성되기 이전, 우주 영은 왜 종속됨을 인정하지 않을까?
33:3.6 After this pledge of subordination by the Creative Mother Spirit, Michael of Nebadon nobly acknowledged his eternal dependence on his Spirit companion, constituting the Spirit coruler of his universe domains and requiring all their creatures to pledge themselves in loyalty to the Spirit as they had to the Son; and there issued and went forth the final " Proclamation of Equality. " Though he was the sovereign of this local universe, the Son published to the worlds the fact of the Spirit's equality with him in all endowments of personality and attributes of divine character. And this becomes the transcendent pattern for the family organization and government of even the lowly creatures of the worlds of space. This is, in deed and in truth, the high ideal of the family and the human institution of voluntary marriage.
33:3.6 (369.1) 어머니 창조 영이 이렇게 복종 서약을 마친 뒤에, 네바돈의 미가엘은 그가 영 동반자에게 영원히 의존함을 고귀하게 인정하였고, 그의 우주 영토에서 영을 공동 통치자로 세우고, 아들에게 서약한 것과 같이 모든 생물이 영에게 충성을 서약할 것을 요구하였으며, 최종의 “동등 선언”이 나가고 선포되었다. 그가 이 지역 우주의 군주이기는 했어도, 아들은 영의 모든 성격 자질과 신다운 속성이 그와 동등하다는 사실을 여러 세계에 발표했다. 이것은 공간 세계에서 사는 비천한 인간에게도 가족을 조직하고 다스리는 데 초월적 모범이 된다. 이것이 실제로 진실로, 가족, 그리고 자원하여 결혼하는 인간 제도의 높은 이상이다.
33:3.7 The Son and the Spirit now preside over the universe much as a father and mother watch over, and minister to, their family of sons and daughters. It is not altogether out of place to refer to the Universe Spirit as the creative companion of the Creator Son and to regard the creatures of the realms as their sons and daughters―a grand and glorious family but one of untold responsibilities and endless watchcare.
33:3.7 (369.2) 아들과 영은 아버지와 어머니가 지키는 것과 비슷하게 이제 우주를 주관하며, 그들의 아들딸 집단에게 봉사한다. 우주 영을 창조 아들의 창조 동반자라고 부르고, 그 영역의 생물을 그 아들딸로 여기는 것이 아주 부당하지는 않다―이들은 크고도 영화로운 가족이지만, 말할 수 없이 많은 책임과 끝없는 보살핌이 있는 가족이다.
33:3.8 The Son initiates the creation of certain of the universe children, while the Spirit is solely responsible for bringing into existence the numerous orders of spirit personalities who minister and serve under the direction and guidance of this selfsame Mother Spirit. In the creation of other types of universe personalities, both the Son and the Spirit function together, and in no creative act does the one do aught without the counsel and approval of the other.
33:3.8 (369.3) 아들은 특정한 우주 아이들을 창조하는 일을 개시하고, 한편 영은 수많은 계급의 영 성격자들의 출산을 홀로 책임지며, 이들은 바로 이 어머니 영의 지도와 안내를 받고서 봉사하고 수고한다. 다른 부류의 우주 성격자들을 창조할 경우에 아들과 영이 함께 활동하며, 어떤 창조 행위에서도 하나가 다른 하나의 조언과 승인 없이 아무 일도 하지 않는다.
4. 가브리엘―최고 행정가
33:4.1 The Bright and Morning Star is the personalization of the first concept of identity and ideal of personality conceived by the Creator Son and the local universe manifestation of the Infinite Spirit. Going back to the early days of the local universe, before the union of the Creator Son and the Mother Spirit in the bonds of creative association, back to the times before the beginning of the creation of their versatile family of sons and daughters, the first conjoint act of this early and free association of these two divine persons results in the creation of the highest spirit personality of the Son and the Spirit, the Bright and Morning Star.
33:4.1 (369.4) 밝은 아침별은 창조 아들과 무한한 영의 지역 우주 표현이 구상한 신분의 개념과 성격의 이상이 처음으로 성격화된 것이다. 지역 우주의 초기 시절로 거슬러 올라가서, 창조 관계로 결속한 가운데 창조 아들과 어머니 영이 결합하기 전에, 다능한 아들딸로 이루어진 가족을 비로소 만들기 이전 시절로 돌아가서, 신다운 이 두 성격자의 이러한 자유로운 초기 결합의 결과는 아들과 영의 가장 높은 영 성격자, 곧 밝은 아침별이 창조되는 것이다.
33:4.2 Only one such being of wisdom and majesty is brought forth in each local universe. The Universal Father and the Eternal Son can, in fact do, create an unlimited number of Sons in divinity equal to themselves; but such Sons, in union with the Daughters of the Infinite Spirit, can create only one Bright and Morning Star in each universe, a being like themselves and partaking freely of their combined natures but not of their creative prerogatives. Gabriel of Salvington is like the Universe Son in divinity of nature though considerably limited in the attributes of Deity.
33:4.2 (369.5) 각 지역 우주에 지혜롭고 위엄 있는 그런 존재는 오직 하나만 생겨난다. 우주의 아버지와 영원한 아들은 신성이 그들과 동등한 아들들을 한없이 창조할 수 있고, 또 실제로 창조한다. 그러나 그같은 창조 아들은 무한한 영의 딸과 결합하여, 각 우주에서 밝은 아침별을 오직 하나만 창조할 수 있다. 밝은 아침별은 그들과 같으며 그들의 창조 특권을 제외하고, 그들의 통합된 성품을 자유롭게 가진다. 구원자별의 가브리엘의 성품은 우주의 아들과 같이 신답지만, 신의 속성은 상당히 제한되어 있다.
33:4.3 This first-born of the parents of a new universe is a unique personality possessing many wonderful traits not visibly present in either ancestor, a being of unprecedented versatility and unimagined brilliance. This supernal personality embraces the divine will of the Son combined with the creative imagination of the Spirit. The thoughts and acts of the Bright and Morning Star will ever be fully representative of both the Creator Son and the Creative Spirit. Such a being is also capable of a broad understanding of, and sympathetic contact with, both the spiritual seraphic hosts and the material evolutionary will creatures.
33:4.3 (369.6) 새 우주의 부모가 낳은 이 맏아들은 독특한 성격자요, 부모의 어느 누구에게서도 보이지 않았던 경이로운 많은 특성을 소유하며, 전례 없이 다능하고 상상할 수 없는 탁월함을 지닌 다재다능한 존재이다. 이 하늘 성격자는 영의 창조적 상상력과 결합한 아들의 신성한 의지를 포용한다. 밝은 아침별의 생각과 행위는 늘 창조 아들과 창조 영 두 분을 완벽하게 대표할 것이다. 그러한 존재는 또한 영적인 천사 무리와 물질적이고 의지를 가진 진화 인간, 이 둘을 널리 이해하고 공감하는 접촉을 할 수 있다.
33:4.4 The Bright and Morning Star is not a creator, but he is a marvelous administrator, being the personal administrative representative of the Creator Son. Aside from creation and life impartation the Son and the Spirit never confer upon import!ant universe procedures without Gabriel's presence.
33:4.4 (370.1) 밝은 아침별은 창조자가 아니지만 놀라운 행정가요, 창조 아들을 친히 대표하는 행정가이다. 창조하고 생명을 분배하는 일을 제외하고, 아들과 영은 가브리엘이 자리에 있지 않으면 중요한 우주 절차에 관하여 결코 의논하지 않는다.
33:4.5 Gabriel of Salvington is the chief executive of the universe of Nebadon and the arbiter of all executive appeals respecting its administration. This universe executive was created fully endowed for his work, but he has gained experience with the growth and evolution of our local creation.
33:4.5 (370.2) 샐빙톤의 가브리엘은 네바돈 우주의 최고 경영자이며, 그 행정에 관련된 모든 행정 심판의 결정권자이다. 이 우주적 행정 집행자는 그의 업무를 위하여 완전한 능력을 지니도록 창조되었지만, 우리 지역 창조의 성장, 진화와 함께 경험을 쌓아 왔다.
33:4.6 Gabriel is the chief officer of execution for superuniverse mandates relating to nonpersonal affairs in the local universe. Most matters pertaining to mass judgment and dispensational resurrections, adjudicated by the Ancients of Days, are also delegated to Gabriel and his staff for execution. Gabriel is thus the combined chief executive of both the super- and the local universe rulers. He has at his command an able corps of administrative assistants, created for their special work, who are unrevealed to evolutionary mortals. In addition to these assistants, Gabriel may employ any and all of the orders of celestial beings functioning in Nebadon, and he is also the commander in chief of "the armies of heaven" the celestial hosts.
33:4.6 (370.3) 가브리엘은 지역 우주에서 비성격적 사무에 관하여 초우주 명령을 집행하는 수석 관리이다. 옛적부터 늘 계신 이들이 평결한, 집단 판결 및 섭리 시대 부활에 관한 대부분의 일을 집행하는 것도 또한 가브리엘과 그의 참모들에게 위임된다. 따라서 가브리엘은 초우주 통치자와 지역 우주 통치자들 모두에게 연합 수석 집행자이다. 그는 자기의 지휘 하에 유능한 행정 조수 군단을 두고 있는데, 그들은 특수한 업무를 위하여 창조되었고, 이들은 진화하는 필사자에게 밝혀지지 않는다. 이 조수들 외에도, 가브리엘은 네바돈에서 활동하는 어느 계급의 천상 존재들도 모두 고용할 수 있고, 그는 또한 천상의 군대, 곧 “하늘 군대”의 총사령관이다.
33:4.7 Gabriel and his staff are not teachers; they are administrators. They were never known to depart from their regular work except when Michael was incarnated on a creature bestowal. During such bestowals Gabriel was ever attendant on the will of the incarnated Son, and with the collaboration of the Union of Days, he became the actual director of universe affairs during the later bestowals. Gabriel has been closely identified with the history and development of Urantia ever since the mortal bestowal of Michael.
33:4.7 (370.4) 가브리엘과 그의 참모진은 교육자가 아니다. 그들은 행정관이다. 미가엘이 생물이 되어 자신을 수여하기 위하여 육신화 되었을 때를 제외하고, 그들은 결코 정상 직무를 벗어난 적이 없다고 한다. 그러한 수여가 있는 동안에, 가브리엘은 육신화된 아들의 뜻을 언제나 살피며, 늘 하나된 이와 협력하여, 후기의 여러 수여에서 우주 사무를 실제로 지휘하는 자가 되었다. 미가엘이 필사자로 자신을 수여한 뒤로 가브리엘은 유란시아의 역사와 발전에 밀접히 관련되어 왔다.
33:4.8 Aside from meeting Gabriel on the bestowal worlds and at the times of general- and special-resurrection roll calls, mortals will seldom encounter him as they ascend through the local universe until they are inducted into the administrative work of the local creation. As administrators, of whatever order or degree, you will come under the direction of Gabriel.
33:4.8 (370.5) 여러 수여 세계에서, 그리고 일반 부활 점호와 특별 부활 점호가 있을 때 가브리엘을 만나는 것을 제외하고, 지역 우주의 행정 사무에 참여하기 전까지는, 필사자는 지역 우주를 통해서 올라가는 동안 좀처럼 가브리엘과 마주치지 않을 것이다. 너희는 행정관으로서 어느 계급이나 등급에 속하든지, 가브리엘의 지휘를 받을 것이다.
* 일반부활과 특별부활
http://www.urantiakorea.com/illu-part2/juandre.htm
* 운명 수호 천사
|