45. 안내하다 - direct/ lead/ guide / conduct / escort
direct
direct는 자신은 행동에 참여하지 않고 좀 떨어진 곳에서 지시할 때 쓴다. 교통량이 많은 도로에서는 경찰이 교통 정리를 한다(A police officer directs traffic). 이때 직접 운전하는 것이 아니라 운전자들에게 지시하여 차량의 흐름을 정리하는 것이므로 direct를 쓴다. 길을 안내할 때 목적지까지 같이 가지 않고 지도나 말로 가르쳐 줄 때도 동사 direct를 쓴다. 영화 감독이나 연출자는 자기가 연기하지 않고 카메라 뒤쪽이나 좀 떨어진 곳에서 배우들에게 지시를 하므로 그들을 director라 한다.
lead
lead는 선두에 서서 다른 사람들을 이끌 때 사용한다. 등산할 때는 길을 잘 아는 사람이 선두에 서서 그룹을 이끈다(He leads the group). 정치인의 경우도 마찬가지다. Politicians lead their political parties and lead the country.(정치인들은 자신들의 정당과 나라를 이끈다.) 마라톤에서 한 선수가 '리드해서 달리고 있다'고 할 때 He is leading the field.이다. 다른 선수보다 앞서 있다는 뜻. lead에는 한번도 가본 적 없는 길을 용감하게 앞장서서 다른 사람을 이끈다는 뜻이 포함되어 있다. leader란 곧 이런 힘과 용기를 갖춘 사람을 말한다.
guide
guide는 lead에 '설명하다'라는 행위가 덧붙여진 것으로, 선두에서 설명하며 안내한다는 뜻이다. 관광지에서 안내하는 사람을 볼 수 있다. 위험한 산을 오를 때는 그 지역 등산가의 안내를 받는다(Mountain climbers have a local mountain climber go with them to guide them). 가이드하는 사람·사물을 뜻하는 명사도 guide. 스스로 해볼 수 있도록 쓰인 책은 self-help guide인데 그 종류가 관광 가이드, 놀이 가이드, TV 가이드 등 여러 가지다.
conduct
conduct는 guide와 direct를 합친, 조금은 문어적인 단어다. conduct tours 하면 일정을 정하고 호텔을 알아보고 현지 안내 및 설명하는 일을 모두 아우른다. '오케스트라를 지휘하다' 할 때도 conduct an orchestra라고 한다. 여행의 동승원, 오케스트라 지휘자 등 conduct 하는 사람은 conductor.
escort
escort는 도움이나 경호가 필요한 사람과 동행한다는 뜻이다. 중요 인물을 '호위하는' 일도 escort. 예전에는 '여성은 힘이 약하므로 보호해야 한다'는 생각에서 남자가 여자와 동행할 때 흔히 사용했는데 요즘 기준으로 보면 낡은 사고 방식이다. 명사 escort는 보통 파티나 무도회 등에 함께 참석하는 파트너를 가리키지만 가이드처럼 길을 안내해 주는 사람을 가리킬 때도 있다.