• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
달성서씨 八百年史
 
 
 
카페 게시글
문집(文集),유고집(遺稿集) Re:낙재공 문집 원문.
徐輔均(현감26세) 추천 0 조회 99 14.04.02 11:26 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 14.04.02 15:43

    첫댓글 한국 고전 번역원에 연락해서 시정을 요구 하십시요.본인은 한국 고전 번역원에서 인용 한것 입니다

  • 작성자 14.04.02 16:05

    여기 카페에 우리가 가진 원문이 있는데 오역된 나부랭이를 가져와서 조상님을 욕되게 하는 겁니까?
    내일 이 시간까지 사과문을 올리시기 바랍니다.
    잘못된 것은 솔직히 인정하시고 참된 학문을 하시기를 강력히 권고 합니다.

  • 14.04.02 16:30

    일암님. 과즉 필개라고 아시죠~ 이거 넘 가벼운 변명입니다. 사나이로써 달성서문으로써 솔직하셔야 합니다.
    이것밖에 안되십니까? 저 보다 연배이시고 그러신데 후배들께 부끄러운 말씀입니다. 저 같으면 이렇게 말하겠습니다.
    왈 : 죄송하고 미안하고 가문에 누를 끼처서 몸들바를 모르겠습니다. 이번 기회에 여러 존현님들게 가벼운 처사에 대해서
    머리숙여 사죄 드립니다. 앞으로는 절대 서문의 명예에 누가 되지 않토록 신중하고 경계하겠습니다. 저희 처사에 대해서 서문의 처분을 기다리겠습니다.:"

  • 14.04.02 18:34

    한국 고전 번역원은 국가의 공인 기관입니다. 역사 햑자들은 원본을 구하기가 어려우니 이용 합니다 .두분 확인 해보셨습니까?樂齋先生年譜卷之一확인해 보시고 댓글 다세요 잘못 되어서면 강력히 항의 하여 수정하세요

  • 14.04.02 19:20

    일암님. 본 건은 일암님이 그 번역본을 믿고 제기 하셨기 때문에 본인께서 제기를 하시기 바랍니다. 본인은 잘 못 된 것을
    인지 하셨지 않습니까? 왜 그런일을 본인이 잘 못 아신것을 남에게 이의 제기 하라고 하시는지요?
    낙재선생의 년보에 뭔가 잘 못 이 있다고 시비를 거신것이 일암님께서 하셨지 않습니까? 번역원이 저희 보고
    시시비비를 건 아니지 않습니까? 일암님도 이번 기회에 오자를 인지 했으니 이의 제기 하십시요~본인은 달성서문이 아닙니까? 누구한테 하라 마라 하십니까?

  • 작성자 14.04.03 13:16

    약속대로 아무런 멘트가 없으시면 금일 16:05분에 알림대로 처분하겠습니다.

최신목록