I accept full responsibility.
제가 모든 책임을 지겠습니다.
responsibility는 책임, 의무란 단어로 이 문장도 말 그대로 '모든 책임을 받아들이
다 즉 책임을 지다'란 뜻이다. accept대신 take 혹은 assume이란 동사로 바꿔 쓸 수
있다.
W: Are you sure this volcano is going to blow in 24 hours?
M: I'd stake my reputation on it. You have to evacuate the town.
W: Ok, but if this turns out to be a false alarm, it will be your head, not
mine.
M: I accept full responsibility. You'll thank me in the long run.
W: 이 화산이 24시간 이후에 폭발한다는 것이 정말입니까?
M: 제 명예를 걸겠습니다. 마을 주민을 대피시켜야 합니다.
W: 좋습니다. 하지만 이 사실은 거짓 경고로 판명되었을 경우 제가 아니라 당신에게
책임이 돌아 갑니다.
M: 제가 모든 책임을 지겠습니다. 결국 당신은 저에게 고마워하게 될겁니다.
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
테이블
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페앱 설치
뉴질랜드 KIWIANA
https://cafe.daum.net/NZKIWIANA
카페정보
뉴질랜드 KIWIANA
브론즈 (공개)
카페지기
부재중
회원수
62
방문수
0
카페앱수
0
카페 전체 메뉴
▲
검색
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
▩ 생활영어 방 ▩
내가 모든 책임을 지겠습니다.(I accept full responsibility. )
죠다쉬
추천 0
조회 118
05.09.25 04:00
댓글
1
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
댓글
1
추천해요
0
스크랩
0
댓글
노지뽕의 전설
05.10.03 18:54
첫댓글
"아이 액셉 풀 리스판서빌리티~"책임을 지는 사회 참 가야할 정도입니다"너도 나도 우리 모두가~~!!!
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
연관검색어
환
율
환
자
환
기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 "아이 액셉 풀 리스판서빌리티~"책임을 지는 사회 참 가야할 정도입니다"너도 나도 우리 모두가~~!!!