|
[1] 간단한 신상 소개 -brief self introduction |
|
[21] 미국의 영화 등급 -American movie Rate
|
▶우선 내 소개를 하지.
▷First of all, let me introduce myself.
▶먼저 내 소개를 할게.
▷I'll tell you about myself first.
▶내가 어떤 사람인지 말해 줄게.
▷Now I'm going to write what I am like.
▶나에 대해서 좀 얘기할게.
▷I'd like to tell you a little about myself.
▶내 소개를 좀 하지.
▷Let me tell you a little about myself.
▶내 이름은 이 한수야.
▷My name is Han-su Lee.
▶나는 민수라는 한국 소년이야.
▷I am a Korean boy named Min-su.
▶내 이름은 수경이고 성은 김이야.
▷My first name is Su-gyeong, and my family name is Kim.
▶서양에서는 대부분의 사람들이 이름을 처음에 쓰고 성을 나중에 쓰지만, 한국에서는 성을 이름 앞에 쓴단다.
▷Though most people write their first name first and their family name last in the western countries, we Koreans put our family name in front or our given name.
▶한국 사람들의 이름은 대개 중국 문자인 '한자'로 쓴단다. 각각의 '한자'는 고유한 뜻을 가지고 있지.
▷Korean names are generally written in Hanja - the Chinese letters. Each Hanja has a meaning of its own.
▶그냥 진이라고 불러줘. 우리 집에서는 내 이름을 줄여서 그렇게 부르거든.
▷Please call me Jin. They call me Jin, shortening my name, in my family.
▶나는 열 여덟 살이야.
▷I am eighteen years old.
▶나는 열 다섯 살난 여자 아이야.
▷I am a fifteen-year-old girl.
▶나는 너와 같은 열 일곱 살이야.
▷I am seventeen and of the same age as you.
▶우린 동갑이다
▷We are the same age.
▶우리가 동갑이라니 기쁘다.
▷I'm very glad to know we are of an age.
▶나는 1983년 7월 21일에 태어났다. 네 생일은 언제니?
▷I was born on July 21 in 1983. When were you born?
▶내 생일은 7월 21일이야.
▷My birthday is the 21st of July.
▶나는 1981년 11월 3일에 태어났지.
▷I was born on the 3rd of November, 1981.
▶나는 중학교 1학년이야.
▷I am in the 7th grade.
▶나는 이번 봄 학기에 고등학생이 되는 열 일곱 살난 여자 애야.
▷I am a 17-year-old girl who has just become a senior high school student this spring semester.
▶생판 모르는 사람에게 편지를 받게 되어서 놀랐을 거야.
▷You must be surprised to receive a letter from a total stranger.
▶나는 너의 이름과 주소를 한 펜팔 클럽에서 얻었어.
▷I got your name and address from a pen pal club.
▶신문 펜팔 칼럼에 네가 올라와/등재되어 있더라구.
▷You were introduced in the pen pal column in a newspaper.
▶내 친구가 너의 이름과 주소를 알려주었지.
▷l was given your name and address by a friend of mine.
▶너의 편지 친구가 되고 싶어.
▷I would like to be your pen friend.
▶나랑 편지 교환할래?
▷Would you correspond with me?
▶너랑 편지 교환하고 싶어.
▷I'd like to exchange letters with you.
▶나한테 편지해 준다면 정말 기쁠 거야.
▷I would be very happy if you would correspond with me.
▶나는 편지로 외국의 친구들을 사귀고 싶어.
▷I want to make friends abroad by exchanging letters.
▶편지를 서로 주고받으면서 많은 것들을 배울 수 있을 거야.
▷I hope we can learn lots of things through our correspondence.
▶답장 기다릴게.
▷I'm looking forward to hearing from you.
▶곧 답장해 줘.
▷Please write soon.
▶답장해 주면 좋겠어.
▷I'll be very happy if you'll answer my letter.
▶나의 편지 친구가 되어 준다면 좋겠다.
▷I'll be so glad if you'll be my pen friend.
▶이것이 좋은 우정의 시작이길 바라고 가까운 미래에 만날 수 있으면 좋겠다.
▷I hope that this is a start of a good friendship and hopefully in the near future we can meet.
▶나는 너의 나라에 관심이 있어. 너의 나라의 풍습과 생활 방식 그리고 다른 모든 것들에 대해 알고 싶어.
▷I'm very interested in your country. I'd like to know about your customs, ways of life and everything else.
▶먼 나라에 있는 새 친구를 사귄다는 것은 정말 신나는 일이야. 영원한 친구가 되었으면 좋겠어.
▷It's very exciting to have a new friend in a distant land, and I hope we can be friends forever.
▶나는 서울 중학교에 다니고 있고 3학년이야.
▷I go to Seoul Junior high School and I'm in the 9th grade.
▶나는 동성 고등학교 2학년에 재학 중이야.
▷I am in the 11th grade at Dongseung Senior High School
▶몇 학년이니?
▷What grade are you in?
▶어떤 학교에 다니고 있어?
▷What school do you attend?
▶네 생일이 언제인지 말해 줄래?
▷Will you tell me when your birthday is?
▶네 생일은 언제니?
▷When is your birthday?
▶9월 3일이면 나는 열 여섯 살이 돼.
▷I'll be sixteen on September 3rd.
▶멋진 편지 고맙다.
▷thank you for your nice letter.
▶네 편지를 받게 되어 정말 신이 나.
▷I am very excited to receive your letter.
▶네가 나의 편지 친구가 되어서 정말 즐겁다.
▷I am very happy to have you as a pen pal.
▶네 편지는 정말 재미있었어.
▷I enjoyed reading your letter very much.
▶네 편지를 받고 너무 즐거워서 몇 번이고 다시 읽었단다.
▷I was so happy to receive your letter that I read it again and again.
▶이렇게 빨리 네 답장을 받게 되어 기뻤단다.
▷I was very glad to gen your answer so soon.
▶학교에서 집에 왔을 때 우체통에 있는 네 편지를 발견하고 정말 기뻤단다.
▷I was very glad to find your letter in the mailbox when I came home from school.
▶안녕.
▷Hello.
▶어떻게 지내니?
▷How are you?
▶요즘 어때?
▷How's your everything?
▶안녕! 어떻게 지내니?
▷Hi, there! how are you doing?
▶이렇게 빨리 답장을 주다니 고맙다.
▷thank you for writing so soon.
▶이렇게 금방 네 편지를 받게 되어 정말 기뻤단다.
▷I was very happy to hear form you so soon.
▶잘 지내.
▷Take care of yourself.
▶잘 있어.
▷Please take good care of you.
▶오늘은 이만 쓸게.
▷I have to stop here today.
▶오늘은 이만.
▷I'll end my letter here.
▶이만 펜을 놓는다.
▷I must close now.
▶곧 답장해 줘.
▷Please write soon.
▶네 답장을 기다릴게.
▷I'm looking forward to hearing from you.
▶조속한 답장을 기다리며.
▷Looking forward to hearing from you soon.
▶그럼 그때까지 안녕.
▷Until then, bye.
▶너무 늦었다. 안녕.
▷It's too late. Good night.
▶너희 부모님께 내 안부 전해 줘.
▷Please give my best regards to your parents.
▶할머님께 안부 전해 드려.
▷Please say hello to your grandmother.
▶네 가족들에게 안부 전해 줘.
▷Give my love to all your people.
▶편지가 너무 짧아서 미안. 저녁 식사준비 하는데 엄마를 도와드려야 하거든.
▷Sorry for the in good health.
▶건강해.
▷I hope you are in good heath.
▶너와 가족의 성공을 빌며.
▷My best wishes to you and your family.
▶야구 게임 잘해.
▷I wish you all the best luck in your baseball game.
▶이만 인사해야겠다.
▷I have to say "Good-bay" to you here.
▶유감이지만 그만 써야겠어.
▷I'm afraid it's time to stop
▶생일 파티 잘 보내!
▷Have a gook time at birthday party!
▶시간 있을 때 편지 써.
▷Please write me when you have time.
▶즐겨운 날 되길!
▷Have a nice day!
▶다음에 다시 쓸게. 오늘은 이만
▷Well, I'll write to you again. this is all for today.
▶우리 가족에 대해 얘기할게.
▷Let me tell you something about my family.
▶우리 식구는 다섯 명이야.
▷There are five in my family.
▶우리 식구는 네 명이야.
▷We are a family of four.
▶우리 가족은 다섯 명으로 구성되어 있어. 부모님, 내 남동생들과 나.
▷My family is made up of five mambers; parents, my younger brothers and me.
▶우리 집에는 아이가 나 혼자뿐이야.
▷I am the only child in my family.
▶나는 우리 집의 외아들이고 그래서 부모님께서 나를 끔찍이 사랑하시지.
▷I am the only boy in my family, and my parents love me so much.
▶나는 누나 둘이 있고 형은 없어.
▷I have two sisters but no brothers.
▶나는 쌍둥이야.
▷I am one of the twins.
▶나는 삼형제 중 장남이야.
▷I am the oldest of my three brothers.
▶네 가족에 대해서 말해줘.
▷Please tell me about your family.
▶우리 가족은 아빠, 엄마, 남동생 그리고 나. 이렇게 네 명이야. 너희 가족은 몇 명이니?
▷There are four in my family; father, mother and a younger brother and me. How many people are there in your family?
▶형제나 자매가 있니? 만약 있다면 너의 형제, 자매에 대해서 얘기해 줘라.
▷Do you have any brothers or sisters? If any, please tell me something about them.
▶형제, 자매가 얼마나 있니?
▷How many brothers and sisters do you have?
▶우리 부모님은 매우 건강하셔.
▷Both my parents are very well.
▶우리 아버지는 내가 다섯 살 대 돌아가셨어.
▷My father passed away when I was five.
▶우리 어머니는 십 년 전에 돌아가셨어.
▷my mother passed away ten years ago.
▶우리 가족에 대해 말할 것 같으면, 우리 부모님은 두 분 다 돌아가셨어. 그리고 나는 형제 자매가 없단다.
▷As for my family, both my parents passed away, and I have no brothers or sisters.
▶우리 조부모님께서 나를 기르셨지. 그래서 나는 그분들을 부모님처럼 존경하고 사랑한단다.
▷I have been brought up by my grandparents, so I respect and love them as my parents.
▶우리 아버지는 은행원이셔.
▷My father is a bank clerk.
▶우리 아버지는 사무원이셔.
▷My father works at an office.
▶내 사진을 동봉할게.
▷I enclose a picture of myself.
▶내 사진을 보낸다.
▷I am sending you a picture of me.
▶네 요청대로 내 사진을 동봉할게.
▷I'll enclose my picture at your request.
▶오른쪽이 내 여동생이고, 왼쪽은 우리 오빠, 그리고 나는 중간에 있어.
▷My younger sister is on the right, my big brother is on the left and I am in the middle.
▶오른쪽에서 첫 번째가 내 여동생이야.
▷The first girl from the right is my little sister.
▶흰 옷을 입은 남자 애가 나야.
▷The boy in white is me.
▶안경을 낀 여자 애가 나야.
▷The girl wearing glasses is me.
▶썩 좋지는 않지만 네 마음에 들었으면 좋겠다.
▷I think it's not very good, but I hope you would like it.
▶(이사진) 어떻게 생각하니?
▷How do you like it?
▶이 사진은 내 생일날 찍은 거야.
▷This picture was taken on my birthday.
▶이 사진은 지난해 내 졸업식 날 찍은거야. 누가 나인지 알아볼 수 있겠니?
▷This picture was taken on my graduation ceremony last year. Can you pick me out?
▶네 사진을 갖고 싶어.
▷I would like to have a picture of you.
▶네가 어떻게 생겼는지 알고 싶다. 네 사진이 있으면 한 장 보내줘라.
▷I would like to know what you look like. If you have a picture of yourself, please send me one.
▶우리 서로 사진 교환하자.
▷Let's exchange pictures with each other.
▶나는 천주교 신자야/기독교인이야/불교도야.
▷I am a Cathlic/Christian/Buddhist.
▶우리 가족은 주일마다 교회 가서 예배드려.
▷My family goes to churchevery Sundays.
▶나는 주일마다 성당에 가.
▷I go to Catolic dhurdh on Sundays.
▶우리엄마는 불교를 믿으셔.
▷My mother bilieves in Buddhism.
▶우리 할머니와 나는 석가 탄신일에 절에 간다.
▷My grandmother and I visit the temple on Buddha's birthday.
▶나는 종교가 없어.
▷I dont't have any religon.
▶나는 무신론자야.
▷I am an atheist.
▶나는 내년에 고등학교를 졸업해. 그래고 나서 대학에 진학하고 싶어.
▷I'll graduate from high school nxt year. Then I'd like to go to college.
▶나는 커서 기사가 되고 싶어.
▷I want to de an engineer when I grow up.
▶나는 대학에서 의학을 전공하고 싶어.
▷I want to major in madical science at college.
▶나는 대학에서 법학을 공부해서 미래에 법률가가 되고 싶어.
▷I'd like to study law at a university and become a lawyer in the furure.
▶나는 아직 졸업한 후에 대학을 갈지 취업을할지 결정하지 못했단다.
▷I haven't decided yet wheter I should go to college or gut a job after graduathing from school.
▶나는 아직 내 미래 직업을 결정하지 못했어.
▷I haven't decided my future career yet.
▶너는 미래에 무엇이 되고 싶니?
▷What do you want to be in the future?
▶내 학교 생활에 대해서 얘기해 줄게.
▷Let me tell you what my school life is like.
▶한국의 교육 제도는 6-3-3제야. 6년 동안의 초등학교 과정, 3년의 중학교, 3년의 고등학교 과정으로 이뤄지지.
▷The korean educational system is called a 6-3-3 system; six years of elementary school,
there yeras of junior high school and three years of senior high school.
▶한국의 어떤 지역에서는 입학 시험을 봐야 고등학교에 갈수 있어.
▷Students must take entrance exams to enter a senior high school in some parts of korea.
▶공립 학교에 다니니, 아니면 사립 학교에 다니니?
▷Do you go to a pudlic school or a private school?
▶우리 학교는 남녀 공학이야.
▷Our school is coeducational.
▶나는 여자 고등학교에 다니고 있어.
▷I go to a high school for girls.
▶우리 학교는 기독교적인 교육 이념으로 유명하단다.
▷Our school is famous for its Christian educational ideas.
▶우리 학교에는 체육관과 운동장, 그리고 멋진 정원이 있단다.
▷Our school has a gymnasium, a playground and a beautiful garden.
▶우리 언니는 경진 여자 실업 고등학교에 다니고 있어.
▷My sister attends Kyeongjin Vocational Girls' High School.
▶한국의 고등학교는 두 종류가 있는데 하나는 인문계 고등학교이고, 다른 하나는 실업계 고등학교야.
▷In Korea there are two types of senior high schools; one is a school for academic course and the other for vocational course.
▶대부분의 한국의 학교들은 3월에 개학식을 한단다.
▷Most schools in Korea hold their entrance ceremony in March.
▶한국에서는 3월에 개학을 해.
▷In Korea the school year vegins in March.
▶한 학년은 3월에 시작해서 2월에 끝마치지.
▷The school year starts in March and ends in February.
▶각 학년에는 15개의 반이 있고 한 반당 40명 가량이 있어.
▷There are 15 classes in each grade and about 40 students in each class.
▶너희 학교에는 얼마나 많은 학생들이 다니니?
▷How many students/boys and girls are there in your school?
▶수업은 8시 10분에 시작되어서 3시 30분에 끝나.
▷Classes begin at 8:10 and end at 3:30.
▶내가 제일 좋아하는 과목은 사회 과목들이야.
▷My favorite subjects are social studies.
▶나는 국어 과목을 제일 좋아해.
▷My favorite subject is Korean.
▶나는 세계사에 관심이 많단다.
▷I am very interested in world history.
▶나는 수학을 잘해.
▷I am good in mathematics.
▶나는 물리와 화학을 못한단다.
▷I am poor in physics and chemistry.
▶화학 과목이 지겨워.
▷Chemistry bores me.
▶나는 수학을 제외한 모든 과목을 좋아해.
▷I like all subjects except mathematics.
▶나는 항상 수학 점수가 나빠.
▷I usually get poor marks in mathematics.
▶너는 무슨 과목을 제일 좋아하니?
▷What subject do you like best?
▶너는 무슨 과목을 제일 잘하니?
▷What subjects are you good at?
▶토요일에는 4교시밖에 없어.
▷On Saturday we have just 4 classes.
▶한 주에 수학은 4번 들었단다.
▷We have four mathematics classes in a week.
▶우리는 전부 12과목을 듣고 있단다.
▷We are taking twelve subjects in all at school.
▶학교에서 무슨 과목을 배우니?
▷What kind of subjects do you study at school?
▶학교에서 몇 과목이나 배우니?
▷How many subjects do you study at school?
▶매주 월요일 1교시에는 HR 시간이 있어. 이 시간에는 여러 가지 주제를 가지고 토의를 하지.
▷Every Monday at 1st period. we have a homeroom period, during which the whole class has a discussion about various subjects.
▶나는 집에 와서 매일 적어도 세 시간은 공부한단다.
▷I study at home at least three hours a day.
▶나는 매일 두 시간씩은 수학을 복습해야 한단다.
▷I have to review my mathematics lesson for two hours everyday.
▶하루에 몇 시간이나 집에서 공부하니?
▷How long do you study at home everyday?
▶일년에 우리는 4번의 정기 시험을 치룬단다.
▷We have regular exams four times a year.
▶우리는 학교에서 다양한 클럽 활동을 하고 있단다.
▷We have various kinds of clubs in our school.
▶나는 연극 동아리에 있어.
▷I belong to a drama club.
▶우리 학교에는 동아리가 많아.
▷We have lots of clubs in our school.
▶우리 학교에는 스포츠 동아리가 많단다.
▷We have lots of sports clubs in our school.
▶우리는 우리가 원하는 어느 클럽에나 들 수 있어.
▷We can join any club we like.
▶우리는 방과 후에는 동아리 활동을 하지.
▷We have our club activitles after school.
▶나는 합창부 회원이야.
▷I am a member of the chorus club.
▶나는 야구부에 있어.
▷I belong to a baseball club.
▶나는 활기찬 사람이라 육상 팀에 들었단다.
▷I have lots of energy, so I am on a track team.
▶너는 어느 동아리에 속해 있니?
▷What club do you belong to?
▶나는 테니스부에 있는데 우리는 매일 방과 후에 세 시간씩 연습한단다.
▷I am in a tennis club, and we prac-tise for three hours after school everyday.
▶내일 영어 단어 쪽지 시험이 있단다.
▷We are going to have an English vocabulary quiz tomorrow.
▶어제 기말 시험을 봤어
▷We had finals yesterday.
▶나는 지리 과목에 만점 받았어.
▷I got a perfect grade in geography.
▶내 성적은 우리 반에서 중간정도야.
▷My grades are average in my class.
▶내성적은 우리 반에서 평균 이상이란다.
▷I am avove average in my class.
▶나는 학교 성적이 좋은 편이야.
▷I am doing pretty well at school.
▶이번 학기 성적이 생각보다 나빠서 속상해.
▷I am very unhappy that the grades of this term were mush worse than I thought they would be.
▶나는 낮은 점수에 정막 낙담했어
▷Low grades are really getting me down.
▶나는 요즘 시험 준비로 바쁘단다.
▷I am busy preparing for the exam these day.
▶김 선생님이 우리 반을 담임하고 계시지.
▷Mr.Kim is in charge of our class.
▶우리 학교 행사에 대해서 말해 줄게
▷Let me tell you about some of our school events.
▶이번 학기에는 3일간 경주로 수학 여행을 간단다.
▷In this semester we are going on three-day-long school excursion to Kyeongjy.
▶나는 어제 사흘간의 수학 여행에서 돌아왔단다. 여행 중에, 얼굴로만 알았고, 말 한마디도 걸어 보지 않았던 반 친구들과 친해지게 된 것 같아.
▷I just came back from the three-day-long school excursion yester-day. During the trip, I think I was getting to know by sight but had never spoken to.
▶가을에는 학교에서 체육 대회가 있어.
▷In fall, we have a sports day in our school.
▶10월에는 학교에서 체육 대회와 문화재가 있어
▷In October, out school has a sports festival and a cultural festival.
▶일년에 두 번, 봄과 가을에는 역사적으로 유명한 곳들로 소풍을 간단다.
▷Twice a year, in spring and autumn, we go on a school excursion to visit some historic places.
▶5월에는 학교 축제가 있어.
▷In May, we have a school festival.
▶너의 학교는 어떤 행사를 하니?
▷What are your school events like?
▶여름 방학이 다가오구 있어.
▷Summer vacation is just around the comer.
▶이번 여름 방학에 나는 친구들하고 오대산으로 캠핑 갈 거야.
▷I am going to go camping at Mt. Odae with my friends this summer vacation.
▶이번 여름 방학 ? 머 할거니?
▷What are you planning to do during this summer vacation?
▶방학 중에 별로 한 일어 없는거 같아
▷I,m afraid I did nothing particular during the holidays.
▶겨울 방학은 12월 20일에 시작되어서 대략 한 달 빈 동안 계속괴지.
▷Winter vacation begins particular on December 20 and lasts for about one and a half month
▶드디어 겨울 방학이 끝났다.
▷The winter vacation came to an end at last
▶한국 학교에는 봄학기가 시작되기 전에 일주일간의 짧은 봄방학이 있단다.
▷We have a short spring break for about a week before the spring term starts.
▶너의 학교는 언제 방학하니?
▷When does your school break up for the vacation?
▶내가 제일 좋아하는 배우는 케빈 베이컨이야.
▷My favorite actor is kevin bacon.
▶그는 배우를 위해 태어난 사람 같아.
▷I think he was born to be an actor.
▶내 방 벽에는 그의 사진이 많이 있어.
▷I have a lot of his pictures on the walls of my room.
▶나는 네가 말한 대부분의 배우들을 좋아해.
▷I like most of the actors you mentioned.
▶나는 그녀가 나오는 모든 영화를 다 봤단다.
▷I have seen all the movies she has been in.
▶그는 수십 편의 영화에서 주연을 맡았지.
▷He's starred in dozens of films.
▶지금까지 알렌이 할리우드 최고의 남자 코미디 배우야.
▷By now Allen is Hollywood's top male comedy star.
▶나는 어제 새로 나온 제임스 본드 영화를 개봉 극장에서 봤어.
▷I was yesterday in the premiere of the new James Bond.
▶네가 본드 팬이라면 봐야 할 거야.
▷well, if you're a bond fan, you have to see it.
▶기대를 많이 하지 않는다면 나쁘지는 않으니까.
▷It's not bad when you don't have too great expectations.
▶나는 존 부어만이 감독한 모든 영화를 보았어.
▷I have seen all the movies John Burman directed.
▶어느 영화 배우를 가장 좋아하니?
▷Who is your favorite movie star?
▶좋은 영화 좀 추천해 줄래?
▷Would you recommend some good movies to me?
▶나는 그 영화에 실망했어.
▷I was disappointed with the movie.
▶그 영화는 크게 히트했다.
▷The film was a huge box office success.
▶"스타워즈"는 서울에서 대성공이었단다.
▷"Star wars" was a smash hit in seoul.
▶나는 "스타워즈"를 개봉하는 날 보고 싶었는데 표들이 다 팔렸더구나.
▷I really wanted to see "Star Wars"on the opening day the tickets were sold out.
▶레오나르도 디카프리오는 어떤 역할에도 알맞게 그의 연기 스타일을 능숙하게 바꾼단다.
▷Leonardo Dicaprio is very good at changing his acting style to fit any role.
▶세계 구석구석에는 로빈 윌리암스의 팬들이 있단다.
▷There are Robin Williams fans in all corners of the globe.
▶여배우 엠마 톰슨이 ""를 영화를 위해 각색 했단다.
▷The actress Emma Thompson adapted "Sense and Sensibility" for the cinema.
▶"쉬리"는 아마도 한국 흥행 기록을 깰 것 같다.
▷Perhaps "Swiri" seems to break local box office records in korea.
▶나는 미국에 가게 되면 스필버그의 영화 촬영소인 드림웍스사를 방문하고 싶다.
▷I'd like to visit spielberg's film studio Dream-Works when I go to the States.
▶그곳에서는 어떤 연극을 상연한다고 하니?
▷What kind of plays do they put on there?
▶나는 멕베스 역을 맡았었지.
▷I played the part of Macbeth.
▶영화는 나쁘지 않았지만 어떻게 끝났는지 생각이 않나.
▷The movie was not bed but I can't remember how it ended.
▶나는 책읽기를 좋아해.
▷I love to reading books.
▶나는 탐정 소설 읽기를 좋아해.
▷I like reading detective stories.
▶나는 자서전 읽기를 좋아하지. 매우 교훈적이고 고무적이기도 하거든.
▷I like reading autobiographies; they are very instructive and also inspiring.
▶나는 보통 역사 소설/공상 과학 소설 읽기를 즐긴단다. 이야기들이 정말 매혹적이거든.
▷I usually enjoy reading historical novels/science fictions; the stories are very fascinating.
▶나는 만화책 읽기를 즐긴단다.
▷I enjoy reading comic books.
▶제인 오스틴은 내가 가장 좋아하는 작가야. 나는 그녀가 쓴 대부분의 작품들을 다 섭렵했지.
▷Jine Austin is my favorite author. I have read most of works.
▶나는 중국사를 읽고 있어.
▷I am reading the history of China.
▶무슨 책을 읽고 있니?
▷What are you reading now?
▶나는 대중 음악 듣기를 좋아해.
▷I like listening to pop music.
▶나는 바흐를 제일 좋아하지.
▷I love Bach best.
▶나는 재즈광(狂)이야.
▷I have crazy about jazz music.
▶나는 음치야.
▷I have no ear for music.
▶어떤 종류의 음악을 제일 좋아하니?
▷What kind of music do you like best?
▶다룰 줄 아는 악기 있니?
▷Do you play any musical instruments?
▶바흐의 곡을 연주하고 있으면 나는 모든 것을 잊게 되지.
▷When I'm playing Bach, I can forget everything.
▶나는 어릴 적부터 피아노 교습을 받아 왔단다.
▷I have been taking the piano lessons since I was very young.
▶나는 전기 기타를 잘 치는 편이지.
▷I am pretty good at playing the electric guitar.
▶나는 바이올린 켜는 것에 열중하고 있어.
▷I am keen on playing the violin.
▶나는 H.O.T.를 정말 좋아해. 팬클럽에도 들었다니까.
▷I really like H.O.T. I even joined their fan club.
▶나는 그의 열광적인 팬 중 하나야.
▷I am one of his enthusiastic fans.
▶나는 그의 레코드를 매일 들어.
▷I listen to his records every day.
▶나는 성가대에서 노래한단다.
▷I sing in church choir.
▶나는 스포츠를 좋아해.
▷I like sports.
▶내가 좋아하는 운동은 농구야.
▷My favorite sport is basketball.
▶우리 남자 애들은 미국의 메이저 리그에 관심이 많단다.
▷We boys are very interested in the US's MLB
▶나는 불스 팀의 팬이야.
▷I am a great fan of the Bulls.
▶운동은 잘 못하지만 경기 구경은 좋아하지.
▷I'm not good at sports, but I like watching games.
▶나는 TV에서 프로 야구 경기 보는 것을 좋아한다.
▷I like to watch professional baseball games on TV.
▶너는 스포츠를 좋아하는구나.
▷You are a sports person.
▶드디어 게임은 끝났고 무승부였지.
▷At last the game was over and they tied.
▶무승부로 끝났어.
▷The game ended in a tle.
▶칠 대 칠 무승부야.
▷They tied with a 7-7
▶두산이 LG를 3점 차로 이겼지.
▷Dusan defeated LG by three points.
▶최종 점수는 십 대 오였어.
▷The final score was ten to five.
▶(경기 성적이) 몇점이야?
▷What was the score?
▶우리 팀은 전반전에서 더 잘했지만 경기에는 졌단다. 하지만 우리 팀의 모든 선수들은 최선을 다했어.
▷We lost the game although our team played better in the first half. However, all our players did their best.
▶어제 우리 팀과 성수네 팀의 경기가 있었어.
▷Yesterday our team had a match with Seong-su`s.
▶우리는 오 대 삼으로 졌다.
▷We lost the game 5 to 3.
▶우리는 삼 대 영으로 이겼어.
▷We won 3 to nothing.
▶어떤 포지션을 맡고 있니?
▷What position do you play?
▶나는 3루수야.
▷I am the third baseman.
▶나는 아직 정식 선수가 아니란다.
▷I am not a regular player yet.
▶나는 후보 선수야.
▷I am a substitute player.
▶나는 일주일에 세 번씩 수영 학교에 나가고 있어.
▷I go to swimming school three times a week.
▶아직은 신통치 않치만 조금씩 나아지고 있어.
▷I am not very good yet, but I`m improving little by little.
▶지난주에 수영 대회가 있었는데 나는 100미터 자유영/배영에서 일등을 했단다.
▷We had a swimming meet last week, and I got the first prize in the 100 meter freestyle/back stroke.
▶이번 여름에는 스쿠버 다이빙을 해보고 싶어.
▷I want to try scuba diving this summer.
▶나는 여름 방학 동안 거의 매일 아침 내 건강을 유지하기 위해서 조깅을 하고 있어.
▷I jog almost every morning during the summer vacation th keep myself in shape.
▶나는 이번 겨울에 스키 타는 법을 배울거야.
▷I am going to learn how to ski this winter.
▶우리나라에는 스키를 탈 수 있는 적당한 장소들이 많지 않아서 유감이야.
▷I am sorry that there are not many good places to enjoy skiing in our country.
▶어떤 종류의 스포츠를 좋아하니?
▷What kind of sports do you like?
▶너희 나라에서는 어느 스포츠가 제일 인기가 많니?
▷what is the most popular sport in your country?
▶나는 여행을 좋아해.
▷I am found of travelling.
▶나는 등산을 즐기지.
▷I enjoy mountain climbing.
▶한국의 옛 속담에 따르면 "인지한 사람은 산을 좋아하고 지혜로운 사람은 물을 좋아한다."고 해. 나는 산보다는 바다가 좋더라.
▷According to the old Korean saying "a benevolent person likes mountains and a wise person loves seas(仁 者 樂 山, 知 者 樂 水)". I prefer the sea to the mountains.
▶나는 캠핑하는 것을 정말 좋아해.
▷I am very fond of going camping.
▶우리는 나뭇가지들을 주워 모아서 밥지을 불을 피웠어.
▷We gathered the sticks and made a fire to cook meals.
▶방문하는 곳에서 다른 종류의 음식들을 맛볼 수 있다는 것은 정말 신나는 일이라고 생각하기 때문에 나는 여행을 좋아해.
▷I like travelling so much because I think it is very exciting to try different kinds of food in the places I visit.
▶나는 지난 여름 방학 때 가족들이랑 설악산에서 즐겁게 보냈단다.
▷I had a wonderful time with my family at Mt. Seorak, last summer vacation.
▶나는 해외에 가본 적 없어.
▷I've never been abroad.
▶나는 언젠가 해외에 가보고 싶어.
▷I'd like to go overseas some day.
▶우리는 일년에 한번씩 가족 여행을 간단다.
▷We have a family trip once a year.
▶나는 멋진 여행에서 돌아왔어.
▷I am back from my wonderful travels.
▶나는 지금 시차병과 빈탄에서 얻은 감기로 고생하고 있어.
▷Now I'm still suffering from the jet lag and a flu which I've got in Bintan.
▶나는 컴퓨터 게임광(狂)이야.
▷I am a computer game freak.
▶나는 요즘 컴퓨터 게임에 빠져 있어.
▷I'm now crazy about computer games.
▶우리 형은 혼자서도 프로그램을 만들 수 있단다. 난 그런 형이 너무 자랑스러워.
▷My brother can write computer programs for himself, which I am very proud.
▶나는 인터넷을 검색하고 있어.
▷I'm surfing the Intermet.
▶컴퓨터로 채팅하니?
▷Are you chattlng on the computer?
▶게시판에서 메시지를 대충 훑어보고 있는 중이었어.
▷I was just browsing messages on the board.
▶나는 친구들에게 이메일을 보내.
▷I send some e-mail to my friends.
공상 과학 영화 |
science fiction |
개봉, 출시 |
release |
[SF] movies |
|||
기록 영화 |
documentary movies |
시나리오 |
screenplay |
서부 영화 |
Western movies/ cowboy movies |
영화 산업 |
film industry |
공포 영화 |
horror movies |
감독 |
director |
첩보 영화 |
spy movies |
주연 |
leading role |
뮤지컬 영화 |
musical moves |
조연 |
supporting role |
매표소(대흥행) |
box office |
주연 배우 |
leading actor/actress |
G : General - 누구나 관람할 수 있는 영화. PG : Parental Guidance is suggested. - 미성년자는 부모가 동반해야 입장이 가능함. PG_13 : 13세 미만의 어린이는 부모와 함께하지 않으면 입장할 수 없음. NC : No Children - 어린이는 입장이 불가능함.(성인용 영화) NC_17 : 17세 이상 입장이 가능한 영화. 그 이하는 부모와 함께할 때에만 입장이 가능함. NR : No Rating - 등급 외 성인 영화 |
▶오늘은 네가 한국에 대해서 알고 싶어하는 것을 말해 줄게.
▷Today I'd like to tell you what you want to know about Korea.
▶너희 나라에 네가 아는 한국인 친구나 아는 사람이 있니?
▷Do you have any Korean friends or acquaintances in your country?
▶한국의 풍습에 대해서 말해 줄게.
▷I'll tell you about Korean customs.
▶한국인들은 매우 열심히 일하는 민족이라고 한다.
▷The Koreans are said to be a very diligent people.
▶한국의 수도는 서울이야.
▷The capital of Korea is Seoul.
▶한국은 극동에 위치한 반도 국가야.
▷Korea is a peninsula in the Far East.
▶한국은 삼면이 바다로 둘러싸여 있어.
▷Three sides of Korea are surrounded by the sea.
▶우리 나라는 평지보다는 산이 많아.
▷Our country has more mountains than plains.
▶한국에는 활화산도 없고 강한 지진도 일어나지 않아.
▷Korea has neither active volcanoes nor strong earthquakes.
▶한반도는 오랫동안 일본으로 대륙의 문화를 전달하는 다리 역할을 했단다.
▷The Korean peninsula acted for long as a land bridge through which continental culture was transmitted to Japan.
▶한국은 구릉과 산이 많은 것이 특징이야. 국토의 거의 70퍼센트를 차지하고 있거든.
▷Korea is characterized by abundant hills and mountains, which occupy nearly 70 percent of its territory.
▶백두산은 천지라고 불리는 정상의 거대한 분회호로 유명하단다.
▷Mt. Baekdu is famous for its large crater lake on top which is called Lake Cheonji, meaning "Heavenly Lake."
▶제주도의 한라산은 남한에서 가장 높은 산이야.
▷Mt. Halla on Jeju lsland is the highest mountain in South Korea.
▶남해와 남서해에는 수많은 섬들이 있단다. 섬들의 수가 총 3,000개에 달하지.
▷There are numerous islands off the southern and southwestern coasts. The total numer of islands is about 3,000.
▶한국어는 배우고 읽고 쓰기에 정말 쉽다.
▷The Korean language is very easy to learn, read and write
▶우리는 한자를 오랫동안 써왔기 때문에 아직도 신문에는 한글과 함께 쓰고 있어.
▷We have used Chinese characters for so long a time that we still use it with Hangeul in the newspaers.
▶한글은 세계에서 가장 과학적인 문자라고 한다.
▷hangeul is said to be the most scientific letters in the world.
▶조선 왕조의 위대한 왕들 중의 한 명인 세종대왕은 학자들을 시켜서 한국어를 쓸수 있는 문자를 만들도록 했지.
▷King Sejong, one of the greatest monarchs of the Choson dynasty, ordered his scholars to devise a set of letters with which to write Korean.
▶한국어의 어순은 일본어의 어순과 같아서 많은 한국 사람들이 영어나 중국어보다 일본어를 더 쉽게 배운단다.
▷Word order of the Korean lan-guage is the same with that of Japanese, so many Koreans find it much easier to learn Japanese than English or Chinese.
▶한국 음식을 먹어본 적 있니?
▷Have you ever eaten Korean food?
▶우리는 주로 밥을 먹지만 때로는 점심 식사로 국수를 먹는 단다.
▷We usuallt eat rice, but we often eat noodles for lunch.
▶우리는 주로 숟가락과 젓가락으로 식사를 한단다.
▷We usually eat with a spoon and a pair of chopsticks.
▶불고기와 김치는 외국인들에게 매우 인기가 좋아.
▷Bulgogi and Kimchi are very popular among foreigners.
▶불고기는 간장, 파, 마늘, 설탕과 참기름으로 양념을 해서 구운 소고기란다.
▷Bulgogi is grilled beef which is seasoned with soy sauce, green onion, garlic, sugar and sesame oll.
▶한국의 반찬들 중에서 제일 잘 알려진 것이 김치야.
▷Among Korean subsidiary dishes the best known is Kimchi.
▶한국에서는 김치는 일년 내내 상에 오른단다.
▷Kimchi is served throughout the year in Korea.
▶김치는 고추, 파, 마늘, 새우젖으로 양념을 한 절인 배추야.
▷Kimchi is picked cabbage seasoned with red peppers, green onions, green onions, garlic and salted shrimps.
▶명절과 잔칫날, 그리고 생일에는 특별한 음식이 마련된다. 가장 흔한 전통 음식은 떡이야.
▷On holidays, festivities, and birth-days, special food is prepared. The most common traditional foods are tteok(rice cake).
▶우리는 약 5천 년의 역사를 가지고 있어.
▷We have a history of about five thousand years.
▶우리는 5000년의 유구한 역사를 가지고 있단다.
▷We have a rich 5000-year history.
▶우리나라는 단군이 B. C. 2333년에 세웠단다.
▷Tangun Founded our country in 2333 B. C.
▶삼국유사에 따르면 이 나라를 처음 세운 사람은 단군이래. 그의 아버지 환웅은 전설에 의하면 하늘의 신이었는데 지상에 살기로 했다는 거야. 그런데 호랑이 한 마리와 곰 한 마리가 인간으로 변하고 싶어했지. 그래서 환웅은 그들에게 1,000일간 마늘과 쑥만을 먹으면서 동굴에서 살라고 했단다. 그리고 나서 곰만이 여자로 변했는데 환웅이 그 여자와 결혼했고 단군을 낳게 된 거래.
▷According to Samguk Yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms), it was 'Tangun' who first founded this nation. His father, Hwanung, Was a heavenly deity who had decided to settle on earth, according to the legend. A tiger and a bear had wished to be converted into human beings. So Hwanung told them to stay in a cave for a thousand days with eating only garlic and mugwort. And then, the bear alone was transformed into a woman, and Hwanung married her and she gave birth to Tangun.
▶서울은 약 600년간 우리나라의 수도였어. 조선 왕조의 수도였을 때는 한양이라고 불렸지.
▷Seoul has been the capital of our country for about 600 years. When it was the capital of Choson dynasty, it was called "Hanyang."
▶경주에는 많은 국보와 문화재가 있어. 경주는 한때 신라의 수도였거든.
▷Kyeongju possesses many national treasures and cultural assets. It was once the capital city of silla Kingdom.
▶"꽃기사"란 뜻의 화랑은 신라에만 있었던 군사 재도였단다. 일종의 군사 학교였어. 신라의 대부분의 위대한 군 지도자들은 화랑도였지.
▷"Hwarang," that means "Flower Knlghts." was an military lnstltutlon peculiar to silla. It was a sort of military academy. Most of the great military leaders of silla had been members of the Hwarang.
▶화랑에는 세속 오계라는 5계명이 있었다. 세속 오계는 첫째, 신으로써 왕을 섬기고 (사군이충), 둘째, 효도로 부모님을 섬기며 (사친이효), 셋째, 벗에게 진실하고 (교우이신), 넷째, 전투에서는 퇴각하지 말며 (임진무퇴), 마지막으로 분별함 없이 죽지 말라 (살생유택)라는 다섯 가지야.
▷There were Five Commandments, "Sesok Orye," of Hwarang. Thess were: 1)serve the king with loyalty, 2)serve one's parents with filial piety 3)be faithful to one's friends, 4)do not retreat in battle, and 5)do not kill indiscriminately.
▶화랑은 통일에 있어서 정말 중요한 역할을 했지.
▷Hwarang played an extremely important role in the unification of the peninsula.
▶한국의 역사상 위대한 영웅 중의 한 명인 이순신 장군 휘하에서 거북선이 만들어졌단다. 거북선은 역사상 최초의 철갑선이지.
▷Under the leadership of Admial Yi soon-sin, one of the great heroes of Korean history. they had devel-oped the "Turtle Ship," probably the fist iron-clad in history.
▶나는 이순신 장군을 존경해. 이순신 장군은 영국의 넬슨 경에 비유할 수 있지. 이순신 장군은 세계 최초 철갑선인 거북선을 발명했고 400년 전에 일본의 함대들을 물리쳤지.
▷I respect Admiral Yi soon-sin. The Admiral may be likened to Lord Nelson of England. Admiral Yi is crdeited with the invention of the world's first iron-clad warships the Geobukseon, or "Turtle Ships." He defeated the Japanese fleets about 400 years ago.
▶히로시마와 나가사키에 떨어진 원자 폭탄의 엄청난 파괴력에 놀라서 일본은 드디어 1945년 8월 15일 무조건적으로 항복했다.
▷Appalled by hte tremendous destruction of the atomic bombs destruction of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki, the Japanese at last surrendered unconditionally on August 15, 1945.
▶너도 알다시피 한반도에는 두 개의 한국이 있단다.
▷As you know, there are two Koreas on the Korean Peninsula.
▶한국은 남한과 북한. 두 지역으로 나누어져 있어.
▷Korea is divided into two parts: South and North Korea.
▶한국은 제2차 세계 대전 직후 열강에 의해 남과 북, 두 지역으로 분단되었지.
▷Korea was divided into two parts - South and North - by the world powers just after the World war ll.
▶한국 전쟁은 정치적인 이데올로기의 차이 때문에 1950년대에 일어났지.
▷The Korean War took place in the fifties because of the difference of political ideolory.
▶우리는 빠른 시일 내에 조국이 통일되기를 열망하고 있단다.
▷We are eager to see our country reunified as soon as possible.
▶여전히 분단된 채로 있지만 우리는 북한에 있는 금강산에 관광객으로 갈 수 있게 되었단다. 우리 할머니는 금강산을 보시자마자 너무 감격스러워서 울음을 터트리셨단다.
▷Although our country still remains separated, we can go to Mt. Geumgang in the North Korea as sightseers. My grandmother was so deeply stirred and burst into tears, seeing the mountain.
▶오래된 역사를 통틀어서 한국인들은 이웃 나라들을 침략한 적이 없었단다. 한국은 동방예의지국이라고 알려졌었지.
▷Throughout the long history, the koreans have never invaded the neighbors. korea was known as the Eastem Land of Courtesy
▶기원전 6세기에 살았다고 추정되는 중국 현인인 공자느 이상적인 윤리 체계를 만들었따. 그는 사름은 가정과 친구, 그리고 통치자에 충실해야 하면 자기가 대접받고 싶은 대로 남을 대접해야 한다고 가르쳤지.
▷confucius the Chinese sage who is assumed to have lived during the sixth century B.C., set up an ideal ethical system. He taught that one should be loyal to one's family friends and rulers and treat others as one would like to be treated.
▶유교에서는 아이들은 부모님게 순종해야 하고 아내는 남편에게 복종해야 해.
▷In Confucianism, children should obey their parents, wife to her husband.
▶한국에서는 유교가 일찍, 그리고 좀 엄격한 형태로 수용되었지.
▷In Korea, Confucianism was accepted early and in somewhat strict form.
▶한국에서는 어른들을 존경하고 그들을 정하중하게 대한단다. 왜냐하면 효도는 가정뿐망 葡니라 사회에서의 모든 행동의 근가이라고 배워왔기 때문이야.
▷In Korea, people pay resppect to elders and treat tham politely because they have been taught that filial piety is the basis of all conduct not only in famil but also in society
▶봄이 왔어.
▷Spring has come.
▶여긴 봄이 왔단다.
▷Spring has arrived here.
▶평소보다 봄이 빨리 왔어.
▷Spring has come earlier than usual.
▶겨울이 끝났지.
▷Winter is over.
▶곧 봄이 온다.
▷spring is just around the corner/near at hand.
▶따뜻해/더워/서늘해/추워지고 있어.
▷It is getting warmer/hotter/cooler/colder.
▶오늘 참 날씨 좋다.
▷It is a fine day today.
▶매우 따뜻해.
▷It is very warm.
▶봄에는 가랑비가 내려.
▷Spring rain comes in drizzles.
▶3월 말이나 4월 초에 제비가 돌아오고 벚꽃이 피면서 봄이 온단다.
▷Spring comes with the arrival of the swallow and the blooming of cherry blossoms in the last part of March or early April.
▶벚꽃이 피고 있어.
▷The cherry blossoms are beginning to bloom.
▶아름다운 봄날이다. 햇빛은 따사롭고 꽃은 만발해 있어.
▷It is a beautiful spring day. The sun is shining and the flowers are in full bloom.
▶나는 봄을 가장 좇아해. 모든 것이 새롭고 많은 꽃들이 피고 있거든.
▷I like string best, since everything is fresh and many flowers are blooming.
▶내가 가장 좇아하는 계절은 봄이야. 왜냐하면 진달래꽃의 타는 듯한 붉은색이 너무 멋지기 때문이지.
▷My favorite season is spring because the burning red color of azaleas is so wonderful.
▶봄에는 산과 들이 진달래와 개나리로 아름답게 수놓인다. 이 매혹적인 광경을 네게 보여줄 수 있다면 얼마나 좋을까!
▷Mountains and fields are beautifully embroidered with azaleas and forsythias in spring. I wish I could show you this fascinating sight!
▶LA에는 날씨가 어떠니?
▷How is the weather in LA?
▶거기는 날씨가 어때?
▷What`s the weather like there?
▶어느 계절을 가장 좋아하니?
▷What season do you like best?
▶아침에 소나기가 조금 왔어.
▷We had a light shower in the morning.
▶하루종일 비가 온다.
▷It rains all day long.
▶비가 억수로 오고 있어.
▷It rains cats and dogs.
▶장마철이야.
▷It is the rainy season.
▶장마철이 시작되었어.
▷The rainy season has set in.
▶한국에서는 7월부터 8월까지가 장마철이야.
▷In Korea the rainy season is from July to August.
▶한국에는 소나기성 호우가 흔하단다.
▷A heavy shower type of rainfall is common in Korea.
▶거대한 태풍이 한국을 강타했지.
▷A big typhoon hit Korea.
▶퀘벡에는 비가 많이 오니?
▷Do you have much rainfall in Quebec?
▶3일 동안 비가 많이 와서 난 요즘엔 우울해.
▷I feel gloomy these days because for three days we have had lots of rain.
▶비가 왔다 그쳤다 한다.
▷It has been raining on and off.
▶한국의 여름은 아름답다.
▷The summer in Korea is hot.
▶요즘에는 덥고 습기찬 날씨가 계속되고 있어.
▷It has been very hot and humid in these days.
▶한국은 여름에 덥고 비가 많이 온단다.
▷Summer in Korea is hot and rainy.
▶장마철이 끝났어.
▷The rainy season is over.
▶나는 이 찌는 듯이 더운 날씨를 못 참겠어!
▷I can`t stand this sultry weather!
▶오늘이 올해 중 가장 더운 날이래.
▷Today is said to be the hottest day we`ve had this year.
▶여름은 습도가 너무 높고 끈적끈적해서 나는 별로 좋아하지 않아.
▷I don`t think I like summer because it`s very humid and sticky.
▶여름에는 대부분의 사람들이 더위를 피해 산과 바닷가로 가지.
▷In summer, most people leave for mountains and seashores to escape the heat.
▶동해에는 멋진 풍경과 깨끗한 해변, 그리고 바닷물 때문에 여름에 많은 관광객들이 몰린단다.
▷The east coast attracts many tourists in summer due to the lovely scenery and clean beaches and sea water.
▶아침과 밤에는 훨씬 서늘해졌어.
▷It is much cooler in the morning and at night.
▶드디어 여름이 끝났고 점점 서늘해지기 시작했어.
▷At last summer is over and it begins to get cooler gradually.
▶가을에는 밤이 서늘하단다.
▷Night are cool in fall.
▶나뭇잎들이 붉고 노랗게 변하고 있어.
▷The leaves have turned red and yellow.
▶나뭇잎들이 붉고 노랗게 물들었어.
▷The leaves are tinged with red and yellow.
▶나뭇잎들이 떨어지고 있어.
▷The leaves are falling.
▶10월치고는 좀 춥단다.
▷It is rather cold for October.
▶10월치고는 너무 따뜻한 것 같아.
▷I think it is too warm for October.
▶가을은 좀 짧은 편이야. 10월에서 11월 두 달 정도지.
▷Autumn is rather short, about two months from October to November.
▶가을철에 이 청명한 날들은 연중 가장 기분 좋은 때란다.
▷These clear autumn days are the pleasantest of the year.
▶건조하고 화창한 날씨가 쌀을 익게 하고 농부들이 수확을 하는 데 꼭 필요하다고 한다.
▷It is said that dry and sunny weather is indispensible for rice to ripen and for farmers to reap it.
▶사과, 배, 포도, 감과 같은 다양한 과일들이 지금 매우 많이 시장에 나와 있어. 한국의 배는 세계적으로도 유명하고 인기가 있단다.
▷There are various fruits such as apples, pears grapes and persimmons now in the market in abundance. Koreas pears are very famous and popular in the world.
▶나는 가을을 가장 좋아해. 덥지도 춥지도 않으니 말이지.
▷I like autumn best because it is neither hot nor cold.
▶한국에서 우리는 보통 가을은 독서하기에 자장 좋은 계절이라고 말하지.
▷In Korea we usually say that autumn is the best season for reading.
▶한국의 가을은 수정(水晶)같이 맑은 하늘과 상쾌하고 서늘한 공기, 무엇보다도 붉게 물이든 단풍 이파리들로 유명하단다. 가을 이파리들의 색깔은 형언 할 수 없을 정도야.
▷The autumn of Korea is very famous for its crystal-clear sky and refreshing and cool air and above all for its beautiful leaves of maples tinged with red. The color of autumn leaves is beyond description.
▶추워지고 있어.
▷It is getting cold.
▶오늘 첫눈이 왔어.
▷We had the first snow today.
▶오늘 첫눈이 왔는데 오후에 곧 녹아 버렸지.
▷We had the first snow today, but in the afternoon it soon melted away.
▶이번 겨울에는 눈이 많이 올 것이라고 해.
▷They sad that we'll have much snow in this winter.
▶오늘 나는 내 남동생과 눈사람을 만들었단다. 그 눈사람은 정말 귀여워.
▷I made a snowman with my brother today. It was very cute.
▶우리는 눈사람을 만들었고 눈싸움을 했지.
▷We made a snowman and had snow-ball fight.
▶나는 내 여동생과 함께 연을 날릴 수 있는 바람 부는 날을 기다리고 있어.
▷I am waiting for a Windy day when I can fly a kite with my little sister.
▶한겨울이야.
▷we are in the midst of winter.
▶연 날리기에 완벽한 날이야.
▷It's a perfect day to fly a kite.
▶한국인들은 춤을 좋아해. 대부분의 민속춤들은 탈춤이나 농악인데. 보기에 너무 흥이 나서 보고 있으면 춤꾼들과 함께하고 싶어질 거야.
▷Koreans love dancing. Most folk dances are either in the form of Talchum(mask danes) or Nong-ak(farmers' band dance). They are exciting to watch, and you will feel like joining the dancers while watching them.
▶우리 한국 사람들은 방에서 신을 신지 않고 마루에 직접 앉아.
▷We Koreans do not wear shoes in the room and sit directly on the floor
▶아이의 첫 번째 생일에는 큰 파티를 벌이는데 돌잔치라고 해. 아이는 한국의 전통 의상을 입고 돌상 앞에 앉히지. 상 위에는 실타래, 돈, 문방구, 그리고 책과 같은 물품들이 올려진단다. 어른들은 아이가 그중 하나를 고르는 것을 보고 그 아이의 미래 운수를 예견해 보는 거야. 만약 아이가 실타래를 고르면 장수한다느 것이고 서예붓을 집으면 공부를 잘할 것이라는 거지.
▷On the first birthday of a child, a big party is given, which is called the "Dol" banqute. The child is dressed in Korean traditional clothing and is set befor a "Dol" table. On the table there are lots of items laid such as a hank of yarn, money, stationery, and a book, atc. The adults enjoy predicting the child's fortune as the child picks one of the items. If it picks the yarn, it is supposed to live long and if the writing brush it is presumed to possess a scholarly talent.
▶태권도는 전통 무술이란다. 옛날에는 자기 방어의 수단으로 쓰였지.
▷Taekwondo is traditional martial art. It was used in the early days as a means of self-defense.
34.1. 회사, 상점이름
무역회사 |
tading company/firm |
건설회사 |
construction company |
출판사 |
publishing cimpany |
금융업 |
financial business |
농업 |
agriclture |
어업 |
fishery |
식료품점 |
grocery store |
제조업 |
manufacting industry |
운동용품가게 |
sproting goods store |
광고대행업체 |
advertising agency |
문구점 |
stationer's(shop) |
빵집 |
bakery |
화장품점 |
cosmetic shop |
서점 |
bookstore |
약국 |
drugstore |
꽃집 |
florit's/flower shop |
심리학 |
psychology |
사학 |
history |
사회학 |
sociology |
정치학 |
politics |
철학 |
philosophy |
경제학 |
economics |
영문학 |
English language and literature |
경영학 |
business administration |
물리학 |
physics |
생물학 |
biology |
화학 |
chemistry |
전자공학 |
electronics |
의학 |
medical science |
건축학 |
architecture |
방송학 |
broadcasting |
유전학 |
genetics |
옛날에는 이렇게 썼지만 |
요즘에는 이렇게 |
|
비행기 승무원 |
steward(男),stewardess(女) |
flight attendant |
소방관 |
fireman |
fire fighter |
경찰관 |
police,am(男),policewoman(女) |
police officer |
판매원 |
salesman(男),saleswoman(女) |
sales clerk |
영어 직업명은 종사자가 남자인지 여자인지 구분하는 경우가 많은데 요즈음에는 그런 구분을 하지않고 다른 표현들로 대체되고 있다. 또 남자가 주로 종사하던 직업에 여자들도 함께 일하게 되므로 성별과는 무관한 직업명을 쓰는 것이 일반적이 되었다.
의사 |
doctor |
작가 |
writer |
외과의사 |
surgeon |
소설가 |
novelist |
내과의사 |
physician |
디자이너 |
designer |
치과의사 |
dentist |
소방관 |
fire fighter |
수의사 |
vet(veterinarian) |
경찰관 |
police officer |
안과의사 |
eye-doctor |
장인 |
craftsman |
간호사 |
nurse |
아나운서 |
announcer |
약사 |
pharmacist |
은행원 |
bank teller |
교사 |
teacher |
과학자 |
scientist |
교수 |
professor |
비행기조종사 |
pilot |
공무원 |
public official/civil servant |
비행기승무원 |
flight attendant |
변호사 |
lawyer |
통역사 |
interpreter |
사무원 |
office worker |
어부 |
fisherman |
회계사 |
accountant |
농부 |
farmer |
도서관사서 |
librarian |
상인 |
merchant |
정치가 |
politician |
목수 |
carpenter |
화가 |
artist |
미용사.이발사 |
hairdresser |
TV연출자 |
TV producer |
영화감독 |
film director |
시인 |
poet |
기자 |
journalist |
상담원 |
counselor |
건축가 |
architect |
요리사 |
chef |
패션 디자이너 |
fashion designer |
실내 디자이너 |
interior designer |
사진사 |
photographer |
음악인 |
musician |
조각가 |
sculptor |
모델 |
model |
배우 |
astor(男),actress(女) |
영화배우 |
film star |
무용수 |
dancer |
작곡가 |
song writer |
판매원 |
salesperson |
여행사 직원 |
travel agent |
신문 편집장 |
newdpaper editor |
여행 안내원 |
tour guide |
컴퓨터 전문가 |
computer expert |
우주 비행사 |
astronaut |
선원 |
sailor |
군인 |
soldier |
판사 |
judge |
곱슬머리 curly hair |
금발머리 blonde hair |
대머리의 balding |
둥근 얼굴 a round face |
계란형의 oval |
콧수염 a moustache |
턱수염 beard |
구레나룻 whisker |
호리호리한 slim |
평균보다 큰 taller than average |
마른 thin |
통통한 plump |
체격 좋은 well-built |
뚱뚱한 overweight |
할아버지 grandfarher |
할머니 grandmother |
조카(女)/(男) niece/nephew |
(외)삼촌 uncle |
의붓어머니 stepmother |
의붓아버지 stepfather |
고모/이모 arnt |
메향/처남 brother-in-law |
시누이/올케 sister-in-law |
전처 ex-wife |
전남편 ex-husband |
사촌 cousin |
며느리 daughler-in-law |
사위 son-in-law |
지적인 intelligent |
논리적인 logical |
객관적인 objective |
사색적인 philosophical |
사려 깊은 thoughtful |
상상력이 풍부한 imaginative |
현실적인 practical |
친근한 friendly |
영리한 clever/bright |
열심히 일/공부하는 hard-wordking/ |
재능 있는 talented |
창의적인 creative |
야심찬 ambitious |
예술적인 artistic |
인내심이 강한 patient |
잘 참지 못하는 impatient |
감정이 잘 변하는 moody |
어울리기 좋아하는 sociable |
침착한 calm |
정서적으로 안정적인 stable |
경쟁적인 competitve |
활달한 cheerful |
우울한 gloomy |
모험심 있는 adventurous |
지저분한 untidy |
게으른 lazy |
수다스러운 talkative |
조용한 quiet |
인색한 stingy/mean |
(남에게 주는 데)관대한 generous |
믿을 만한 reliable |
남들과 편하게 지내는 easy-going |
심각한 serious |
유머 있는 humorous |
남을 잘 대접하는 hospitable |
솔직한,젠 체하지 않는 down to earth |
정중한/예의바른 polite |
무례한 rude |
고집 센 stubborn/ |
소심한 timid |
엄격한 strct |
용감한 brave |
내성적인 introvert/ 또는 reserved |
수줍어하는 shy |
외향적인 extrovert/ 또는 out-going |
숫기없는 bashful |
낙관적인 optimistic |
비관적인 pessimistic |
감정적인 emotional |
화를 잘 내는 short-tempered |
온화한 gentle |
관대한 tolerant |
동정적인 sympathetic |
진지한/착실한 earnest |
맑은 fine/sunny/clear |
따뜻한 warm |
흐린 cloudy |
서늘한 cool |
비가 오는 rainy |
더운 hot |
안개 낀 foggy/misty |
추운 cold/freezing |
바람이 부는 windy |
천둥 thunder |
습도가 높은 humid |
번개 lightnig |
날씨가 매우 나쁜 terrible |
뇌우(雷雨) thunderstorm |
찌는듯이 더운 sultry |
우박 hail |
후덥지근한 muggy |
서리 frost |
강우 rainfall |
태풍 typoon |
소나기 showers |
일기 예보관 weatherman |
폭우 dawnpour |
영상의 above zero |
홍수 flood |
영하의 below zero |
섭씨 Centigrade[Celsius] |
화씨 Fahrenheit |
get in (택시, 승용차 등에) 타다
get out(of) (택시, 승용차 등에서) 내리다
get on (버스, 열차, 비행기 등에) 타다, 오르다
get off (버스, 열차, 비행기 등에서) 내리다
get on with ∼와 잘 지내다
get over (병이나 충격으로부터) 회복하다, 헤어나다
get dressed 옷 입다
get hungry 배고파지다
get lost 길을 잃다
get married 결혼하다
get a sore throat 목이 아프다
get a sunburn (태양으로 인한) 화상을 입다
get a toothache 치통을 앓다
get an ulcer 궤양을 앓다
get sick 배아프다, 토할 것 같다
get seasick 배멀미하다
get airsick 비행기 멀미하다
get carsick 차멀미하다
get tired 피곤해지다
give up (직업, 습관 등을) 그만두다, 끊다
go off (자명종 등이) 갑자기 울리다
go to sleep 자러 가다
go to the cinema 영화 보러 가다
go to work 일하러 가다
go swimmimg 수영하러 가다
go sking 스키 타러 가다
go jogging 조깅하러 가다
go shopping 쇼핑하러 가다
go grocery shopping 식료품 사러 가다
go clothes shopping 옷 사러 가다
go through 경험하다
grow up 성장하다, 자라다
have nightmares 악몽을 꾸다
look after 돌보다
look out 조심하다(=watch out)
make a mistake 실수하다
make an appointment (시간, 장소 등을) 약속하다
make a phone call 전화하다
make a noise 소란을 피우다, 소음을 내다
make a bed 이부자리를 깔다/개다
put off 연기하다, 미루다
take after 닮다
turn on (전등, TV 등을) 켜다 (=switch on)
turn off (전등, TV 등을) 끄다 (=switch off)
예를 들면 : For example, for instance
그래서, 결과적으로 : so, therefore, for this reason, as a result
게다가 : besides, in addition, moreover, furthermore
그러나 : however
반대로 : in contrast, on the contrary
말하자면 : that is, in other words, to put it in another way
대신에 : instead
∼에 따라서 : according to ∼
∼대신에 : instead of∼, in place of∼