제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사)
Chapter 1. Upper Classic : 21 Teachings, 157 Deeds.
제2 강령 信(신).....믿음.....第55事
The 2nd Principles : Trust(Shin)... Faith... The 55th Deed.
제2단 約(약)......약속을 지킴......第66事
The 2nd Section : Promise(約,약) ... Keeping promises... 66th Deed.
제 13부 排忙(배망)......약속을 위해 바쁜일을 물리침......第70事
part 13 : Dismissing Busyness(排忙,배망)... Setting aside busy matters for a promise... 70th Deed.
排忙(배망)은 매우 부산하여 바쁜 일을 놓아 멈추어서 초연히 약속을 따름이다.
"Dismissing busyness(排忙,배망) means letting go of and halting frantically busy matters,
thereby remaining aloof and faithfully keeping one′s promise.
인간이 믿음으로서 본바탕을 지키면 일이 질서정연 하여져서
이치에 위배됨이 없으니 스스로 부산하여 바뻐서 약속을 어기는 일이 없다.
When a pperson preserves their original nature through trust,
all affairs become orderly and aligned with cosmic principles,
thus, they will never break a promise due to being frantic or bisy of their own accord.
혹 약속을 생각해 냄에 장애가 있어도 달이 구름을 헤치듯 장애가 사라지지만
믿음이 적은 자는 어려움을 겪은 후에야 비로소 그러한 경지에 이른다.
Even if an obstacle arises when recalling a promise,
the hindrance vanishes just as the moon breaks theough the clouds.
However, one with little faith can only reach such a state after enduring hardships.
[Original Text,원문]
排忙者는 排擱奔忙而超然趁約也라 (배망자는 배각분망이초연진약야라)
One who dismisses busyness is one who sets aside frantic haste and keeps
their promise with an aloof miind.
人이 以信守性則事有倫次하고 (인이 이신수성즉사유륜차하고)
If a person guards their true nature through trust,
all matters will have proper order and sequence,
理無違背하여 自無由奔忙而失約하며 (이무위배하고 자무유분망이실약하며)
And as there is no violtion of right principles,
they will never break a promise by becoming frantically busy through their own doing.
或想襮有障則 如月穿行雲하여 (혹상박유장즉 여월천행운하여)
Even if there is a hindrance when thinking of the promise,
it is like the moon piercing through drifting clouds,
少信者로 困後成之하느니라. (소신자로 곤후성지하느니라.)
Yet, those with little trust will only achieve this state after being beset by difficulties.
[Key Vocabuary]
● 排忙(배망) : Dismissing or setting aside busyness.
● 超然(초연) : Aloof / Detached / Unmoved by mundane distractions.
● 事有倫次(사유륜차) : Matters having orderly sequence and logic.
● 如月穿行雲 (여월천행운) : Like the moon piercing through drifting clouds
● 少信者(소신자) : One with little faith / Those of weak trust.