루가 복음 Luke 07:06.
So Jesus went with them. He was not far from the house|when the centurion sent friends|to say to him:|"Lord, don't trouble yourself,|for I do not deserve to have you come under my roof.
【Vocabulary】* far [fɑːr] ɑd. (far·ther [fάːrðǝr], fur·ther [fə́ːrðǝr]; far·thest [fάːrðist], fur·thest [fə́ːrðist]) ⦗장소·거리⦘ 멀리(에), 아득히(at a great distance), 먼 곳으로(to a great distance). ⟨⟩ neɑr.• ~ ahead〔back〕 멀리 앞쪽〔뒤쪽〕에 • ~ apart 멀리 떨어져서 • He lives ~ from here. 그의 집은 여기에서 멀다. ★ 구어에서는 의문문·부정문에 단독으로 쓰이며, 긍정문에서는 보통 부사 또는 전치사구를 수반함 • How ~ is it to your house? • Don’t go too ~. 너무 멀리 가지 마라.
far from ①…에서 멀리 ∘ The station is ~ from here. 역은 여기서 멀다. ② 조금도 …하지 않다(not at all) ∘ It is ~ from the truth 〔true〕. 그것은 전연 사실과 다르다.
* trou·ble [trʌ́bəl] n. ① 고생, 근심, 걱정, 고민 ② 두통〔고생〕거리, 성가신 놈 • I hate to be a ~ to you. 너의 골칫거리가 되고 싶진 않다. ③ 수고, 노고, 폐 • That’s too much ~. 몹시 성가신데 • Did you have much ~ in finding my house? 저의 집을 찾는 데 힘들었습니까. ④ 시끄러운 일, 불화, 사건, 트러블; 분쟁, 동란 • Troubles never come singly. 《속담》 화불단행(禍不單行). ⑤ 고장 ⑥ 병 ━vt. ① 괴롭히다, 난처하게 하다, 걱정시키다 • What ~s me is that .... 내가 고민하고 있는 것은 …이다 • He was ~d ɑbout his son 〔by the news〕. 자식 일로〔그 소식을 듣고〕 걱정했다. ② …에게 폐〔수고〕를 끼치다, …을 번거롭게 하다 • I am sorry to ~ you, .... 폐를 끼쳐 죄송합니다만. ③ (병 등이) 고통을 주다; 괴롭히다 • be ~d with 〔by〕 a nasty cough 악성 기침으로 고생(을 당)하다. ④ …에게 폐가 됨을 돌보지 않고 간청하다 • May I ~ you for a match? 성냥 좀 얻을 수 있을까요 • May I ~ you to pass the salt? 죄송하지만 소금 좀 집어 주시겠습니까. ⑤ 교란하다, 어지럽히다, 파란을 일으키다 • The wind ~d the waters. 바람이 바다에 파도를 일으켰다. ━vi. ① 《++》 걱정하다《over》 ② ⦗주로 의문·부정형으로⦘ 수고하다; 일부러〔애써〕 …하다 • Oh, don’t ~, thanks. 아, 걱정 마십시오, 괜찮습니다 • Don’t ~ to meet me at the airport. 수고스럽게 공항까지 마중나올 건 없습니다. • don't trouble yourself 괜히 수고하지 마세요 trouble : 수고하다 수고를 아끼지 않고 하다.
* de·serve [dizə́ːrv] vt. 《~+/+to do/+-ing/+thɑt[절]》 …할 만하다, 받을 가치가 있다, …할 가치가 있다 • ~ attention 주목할 만하다 • The problem ~s solving. =The problem ~s to be solved. 그 문제는 풀어 볼 만한 가치가 있다 • He ~s helping. =He ~s thɑt we should help him. =He ~s to have us help him. 그는 도움받을 자격이 있다. ━vi. 《~/++》 상당하다, 보상받을 가치가 있다《of》 • reward a person as he ~s 공적에 따라 아무에게 상을 주다 • efforts deserving of admiration 칭찬받을 만한 노력. • ~ ill 〔well〕 of …으로부터 벌〔상〕받을 만하다, …에 대하여 죄〔공로〕가 있다 ∘ He ~d well of his country. 그는 나라에 공로가 있었다. 받기에 족하다(be worthy of). [진행형으로는 쓰이지 않음] …을 받을 만하다[누릴 자격이 있다], …을 (당)해야 마땅하다
* have : 사역동사 《…하게 하다·시키다》 《수동태 불가》《++do》: (아무에게 …) 하게 하다, (…)시키다《make보다 약한 사역을 나타냄》• Hɑve him come early. 그로 하여금 일찍 오도록 해라 • I won’t ~ you feel miserable. 자네로 하여금 비참한 감이 들지 않게 하겠네.
* un·der [ʌ́ndǝr] prep.⦗위치⦘…의 (바로) 아래에, …의 밑에; …기슭에 • a village ~ the hill 산기슭의 마을 ┈• ~ the bridge 다리 밑에《below the bridge는 흔히 ‘다리의 하류(下流)에’의 뜻》• The cat is ~ the table. 고양이가 테이블 밑에 있다 • He got out from ~ the car. 그는 차(車) 밑에서 나왔다.
* roof [ruːf, ruf] n. (pl. ~s [-s]) ① 지붕; 지붕 모양의 것 • a bird’s nest on the ~ 지붕 위의 새집 • the ~ of a cave 〔bus〕 동굴〔버스〕의 천장 • the ~ of the mouth 입천장, 구개(口蓋). ② 《비유적》 집, 가정 • a hospitable ~ 손님 대접이 후한 집. ③ 정상, 꼭대기, 최고부 • the ~ of the world 세계의 지붕《Pamir 고원(高原)》 • the ~ of heaven 천공(天空). ━vt. …에 지붕을 달다; (지붕을) 이다《with》; 지붕처럼 덮다《in; over》; 집안에 들이다; 보호하다 • ~ a house (over) with tiles 기와로 지붕을 이다 • ~ over 〔in〕 the front yard to make a garage 차고를 만들기 위해 앞마당에 지붕을 만들어 덮다. *********
【Grammars】① 목적을 나타내는 부정사의 부사적 용법 : the centurion sent friends|to say to him:
the centurion sent friends|to say to him = the centurion sent friends|so that he might say to him
=the centurion sent friends|[in order, so as] to say to him 그에게 (다음을) 말하기 위해서[말하러]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
② 인용할 때 사용하는 콜론: 용법 : to say to him:|"Lord,|don't trouble yourself, -8절까지" “”가 say의 인용구로 목적어 역할을 한다. 그에게 “8절까지”을 말[전]하기 위해서[하러]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
➂ 금지명령문 : don't trouble yourself
삼라만상-변불변의진리 - Daum 카페 삼라만상-변불변의진리 | 명령문 용법 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 금지명령문 권유명령문 - Daum 카페
➃ 동사 deserve 용법 : I do not deserve|to have you come|under my roof 저는 ---할 자격이 없습니다.
《~+/+to do/+-ing/+thɑt[절]》 …할 만하다, 받을 가치가 있다, …할 가치가 있다
삼라만상-변불변의진리 | deserve 동사 용법 - Daum 카페
➄ 사역동사 have : I do not deserve|to have you come|under my roof. 저는 선생님을 오시게 할 자격[가치]이 없습니다. 선생님을 오시게 할 / 저의 지붕 아래로 [집안으로]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/113 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/95
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/161
⑥ S be not far from - when S V : S는--에서 멀지 않아 S V하다 He was not far from the house|when the centurion sent friends|to say to him 그는 그 백인대장은 예수님께 말하려고 친구들을 보냈습니다..
https://biblehub.com/luke/7-6.htm
So Jesus went with them. He was not far from the house|when the centurion sent friends|to say to him:|"Lord, don't trouble yourself,|for I do not deserve to have you come|under my roof.
【Translation 1】그러므로[그래서] 예수님께서는 그들과 함께 가셨습니다. / 예수님께서는 그 집에서 별로 멀지 않은 곳에 계셨습니다. / 백인대장이 친구들을 보냈을 때 / 그[예수님]에게 (다음을) 말하기 위해서[말하려고] / "주님, 수고[고생]하지 마십시오. / 왜냐하면 저는 선생님을 오시게 할 자격[가치]이 없습니다. / 저의 지붕 아래로 [집안으로-제 집에]
【Translation 2】그러므로 예수님께서는 그들과 함께 가셨습니다. 예수님께서는 백인대장이 그[예수님]에게 "주님, 저는 제 집에 선생님을 오시게 할 가치가 없기 때문에, 수고[고생]하지 마십시오."하고 말씀드리려고 친구들을 보냈을 때 그 집에서 별로 멀지 않은 곳에 계셨습니다.
➔ 문장이 너무 길어 순서대로 번역해야겠네요 : 예수님께서는 그 집에서 별로 멀지 않은 곳에 계셨는데, 백인대장이 친구들을 보내어, 예수님에게 다음과 같이 말씀드렸다. "주님, 저는 제 집에 선생님을 오시게 할 가치가 없기 때문에, 수고[고생]하지 마십시오.-8절까지"하고
눅07:06 이 말을 들으시고 예수께서는 그들과 함께 가셨다. 백인대장의 집에서 그리 멀지 않은 곳에 이르렀을 때에 백인대장은 친구들을 시켜 예수께 전갈을 보냈다. "주님, 수고롭게 오실 것까지 없습니다. 저는 주님을 제 집에 모실 만한 사람이 못 되며