본 카페는 번역중개 오픈마켓으로 번역사의 번역결과 및 납기는 보증하지 않습니다. 다만, 의뢰인의 피해를 최소화하기 위해 샘플테스트를 통과한 검증된 번역사만 입찰에 참여 하도록 하고 있으며 번역사의 학력, 경력 및 평가결과를 공개하고 있습니다. 그리고 납기지연, 번역결과 불만족시 환불제도 및 해당 번역사에게 패널티(경고 또는 번역사 박탈)를 부과하므로써 의뢰인의 피해 방지를 위해 체계적인 시스템을 갖추어 놓고 있습니다. 그러므로 의뢰인께서는 번역사 소개글 및 번역결과 평가를 참고하여 번역사를 선정하세요.
번역사는 , 등급으로 번역사 등급만 낙찰 및 응찰 가능합니다.
비공개(대용량)번역 의뢰시 anybig@gmail.com 로 보내주세요.
긴급(24시간내)으로 처리해야 할 것은 말머리를 긴급으로 신청하세요.
경매시간은 의뢰물 게시후 24시간 이내로 설정하고 경매마감 전 번역사를 선정하세요.
* 번역사 선정 즉시 해당 번역사에게 쪽지로 낙찰사실과 연락처 발송
번역료 입금시 입금자는 게시물 번호 or 닉네임으로 입금하세요.(예. 경매 123번 또는 닉네임)
* 실명으로 입금시에는 입금자명을 댓글로 꼭 알려주세요.
입금계좌: 국민은행 246601-04-168217 임익근(애니트랜스)
번역물 수신후 꼭 번역결과 평가에 평가글 남겨 주세요.
|
첫댓글 안녕하세요!! 관광 가이드 및 운동 교본 번역 경험 있습니다. 적어도 초벌 이상을 된다고 자부합니다 !! 250만원 응찰합니다!!
아... 그럼 혹시 Chapter 1 첫페이지 번역을 해서 보여주실 수 있을까요?
지급이야 확실하겠습니다만.. 일단 번역하시는 sample을 좀 볼 수 있었으면 해서요.
아니면 다른 번역에 대한 원문과 번역문 sample을 좀 볼 수 있을까요? 혹시요.
행여 실례되는 요구라면 먼저 사과드립니다...(꾸벅)
ps. 창을 좀 여러개 열어놓고 있어서 채팅을 미처 못봤네요.. 죄송합니다...T.T
제가 내일 저녁중으로 보내드리도록 하겠습니다 !! 감사합니다 !!
일단 다른 샘플 먼저 보냈습니다
일단 지금 보내주신 sample로는 조금.... 걱정이 될거같습니다...-.-;
오늘 저녁까지 보내주시는걸 보고 마저 말씀드리도록 하겠습니다..^.^;
넵 오늘 12시 안으로 보내드리겠습니다 !!
경매 끝난게 아니라면 샘플 보내드려도 될까요?
네 아직 안끝났습니다. 위에 적혀있는 email로 보내주시면됩니다.
지금 퇴근하니 집에서 확인해보는건 괜찮은데 가능하면 word나 pdf로 부탁드립니다...T.T
(아울러 일하느라 대화타이밍 놓쳐서.. 죄송합니다...T.T)
출판물 수준을 원하시는 줄은 저도 몰랐네요..;; 우선 샘플 보내드리겠습니다.
출판물 수준은 아니니까욤.... 일단 부담없이 부탁드립니다.. :D
음.. 곰곰히 생각을 해봤는데 아무래도 출판물 정도의 수준을 원하시는것 같아 저는 자격이 되지 않는다고 생각하여
다른 번역사분에게 맞기시는게 낳을 듯 합니다 ! 죄송합니다
헉 출판물 수준까지는 아니었는데.. 문맥만 잘 맞으면 되는거였는데요... 알겠습니다..T.T
249만원 응찰합니다. Autodesk 제품군 메뉴얼과, Autodesk developer newsletter 그리고 Autodesk 개발자 네트워크 컨텐츠를 5년 정도 번역하였습니다. 번역사 소개 참고 부탁드립니다. 외출 다녀오는 데로 오늘 안에 샘플 보내드리겠습니다. 감사합니다^.^
알겠습니다. email로 부탁드립니다 :D
이메일로 방금 샘플 보내드렸습니다. 확인 바랍니다. :) 감사합니다.
알겠습니다. 확인해보겠습니다 감사합니다 :D
샘플 보냈었습니다. 여기에도 답글 남겨요~^^
넵 감사합니다 :D
당당님은 번역사가 아니어서 응찰할수 없습니다.
당당님을 마지막으로 sample 접수는 마감하겠습니다.
내일 오전중으로 결정내도록 하겠습니다.
관심가져주셔서 감사합니다...(꾸벅)
좋은 번역물 올려주셔서 감사합니다 :D
당당님은 번역사가 아닙니다.
250만원 입금확인^^ psalmorum님 수고해주세요.
넹~