|
|
Sunni Arab built after the 1979 gulf war , those were fake nations built by the Japanese. Japan is the mother nation of Jsrael and North Korea. Kim is Japan's King Naruhito. Japan dropped 18 Nukes on the 1st wave in 1991 01 08 during 40 min. in Iraq till Euphrates. 90 % world oil turned to Japan from 1980.
1979년 걸프전 이후 건설된 수니파 아랍 국가들은 일본이 만들어낸 가짜 국가들이었다. 일본은 이스라엘과 북한의 모국이다. 김일성은 일본의 나루히토 왕이다. 일본은 1991년 1월 8일 이라크 유프라테스 강 유역에 40분 동안 18발의 핵무기를 투하했다. 1980년대 이후 전 세계 석유의 90%가 일본으로 넘어갔다.
Суннитские арабские государства, созданные после войны в Персидском заливе 1979 года, были фиктивными государствами, созданными японцами. Япония является прародительницей Израиля и Северной Кореи. Ким Чен Ын — японский король Нарухито. Япония сбросила 18 ядерных бомб в первой волне 18 января 1991 года в течение 40 минут на территории Ирака до Евфрата. С 1980 года 90% мировой нефти поступает в Японию.
https://www.youtube.com/watch?v=c-CUyIfDMEU
Why Emirates Flights Suddenly Stopped Worldwide
Time Subtitle Machine Translation
0s Emirates just lost $600 million in a week. And the reason why has nothing to 에미레이트 항공은 단 일주일 만에 6억 달러의 손실을 입었습니다 . 그 이유는
5s do with fuel prices, passenger demand, or competition from other airlines. The 연료 가격, 승객 수요 또는 다른 항공사와의 경쟁과는 전혀 관련이 없습니다.
9s world's most premium airline, the one that flies those massive double-decker 세계 최고급 항공사이자 거대한 2층 항공기
14s A380s everywhere, suddenly has aircraft stranded on tarmac across three A380을 전 세계 곳곳으로 운항하는 이 항공사가 갑자기 세 대륙에 걸쳐 항공기들이 활주로에 발이 묶이는 사태를 맞았습니다
19s continents. Thousands of passengers sleeping in airport terminals. Flights . 수천 명의 승객들이 공항 터미널에서 잠들어 있다. 예전에는
23s that used to take 5 hours now take seven. Nearly 90% of the schedule wiped 5시간 걸리던 비행이 이제는 7시간이 걸립니다. 일정의 거의 90%가 취소되었습니다
28s out. And the cause, a few invisible lines drawn across the sky over the . 그 원인은 중동 상공에 그어진 몇 개의 보이지 않는 선 때문이었는데, 이 선으로
33s Middle East that made half the airlines entire route network physically 인해 항공사 전체 노선망의 절반이 물리적으로
37s impossible to fly. So what actually went wrong? How does an airline this big, 운항 불가능해졌습니다. 그렇다면 실제로 무엇이 잘못된 걸까요? 이렇게 크고 강력하며 자금력도 풍부한 항공사가 어떻게
42s this powerful, this well-funded, collapse this fast? Let's start with one 이렇게 빨리 무너질 수 있었을까요? 먼저
47s flight, EK132 Moscow to Dubai. Totally routine service. Under normal 모스크바에서 두바이로 가는 EK132편 항공편부터 살펴보겠습니다. 완전히 일상적인 서비스입니다. 정상적인
53s conditions, the plane drops straight south across Russia, slices through 상황이라면, 해당 항공기는 러시아를 가로질러 남쪽으로 곧장 하강한 후
57s Iranian airspace, lands in Dubai roughly 5 hours later. That's the route. That's 이란 영공을 통과하여 약 5시간 후에 두바이에 착륙합니다 . 그게 바로 경로입니다.
1:02 how it's always worked. Simple geometry makes for efficient flying makes for 늘 그래왔듯이 말이죠. 단순한 기하학적 구조는 효율적인 비행을 가능하게 하고, 이는
1:07 profitable business. Then Iranian airspace shut down, completely gone. 수익성 있는 사업으로 이어진다. 그러자 이란 영공이 완전히 폐쇄되었습니다.
1:12 That same flight now has to swing wildly across Eastern Europe, arc back toward 이제 그 비행기는 동유럽을 가로질러 크게 방향을 틀어 다시 걸프 쪽으로 향해야 하므로
1:17 the Gulf, and what was 5 hours becomes almost seven. Two extra hours in the 5시간 걸리던 비행 시간이 거의 7시간으로 늘어납니다. 비행시간이 두 시간 더 늘어났습니다
1:22 air. When you're running an airline where everything depends on tight . 모든 항공편이
1:25 connections through one single hub, those two hours don't just delay a 단일 허브를 통한 빠른 연결에 달려 있는 항공사를 운영할 때, 그 두 시간은 단순히 항공편을 지연시키는 정도가 아니라
1:29 flight, they break the entire system. Late February, tensions between Israel 시스템 전체를 마비시키는 결과를 초래합니다. 2월 말, 이스라엘
1:34 and Iran escalated fast. And within hours, not days, hours, the skies over 과 이란 간의 긴장이 급격히 고조되었다. 그리고 며칠이 아니라 단 몇 시간 만에
1:40 the Middle East started closing like dominoes falling. Joint USIsraeli 중동 상공의 하늘이 도미노처럼 무너지기 시작했습니다 . 미국과 이스라엘의 합동
1:44 strikes launched at 6:00 a.m. GMT. Israel slammed its airspace shut. Iran 공습이 그리니치 표준시 오전 6시에 시작되었습니다. 이스라엘은 자국 영공을 폐쇄했다. 이란도
1:49 did the same. Within minutes, one of the most direct aviation corridors between 마찬가지였다. 불과 몇 분 만에 유럽과 인도를 잇는 가장 직통 항공 노선 중 하나가
1:54 Europe and India just vanished. By 9:00 a.m., Iraq, Jordan, Lebanon, all 사라졌습니다. 오전 9시까지 이라크, 요르단, 레바논은 모두
2:00 suspended civilian overflights. That's the main northern route. Hundreds of 민간 항공기의 영공 통과를 중단했습니다. 그 길이 북쪽으로 가는 주요 도로입니다. 수백 대의
2:04 longhaul aircraft use that corridor every single day to connect Europe and 장거리 …항공기가 매일 유럽과
2:09 the Persian Gulf. By 10:00 a.m., Qatar, Bahrain, Q8 closed their airspace 페르시아만을 연결하기 위해 해당 항로를 이용합니다. 오전 10시까지 카타르, 바레인, Q8은 영공을 완전히 폐쇄했습니다
2:14 entirely. The UAE added partial restrictions and then Dubai . 아랍에미리트는 부분적인 제한 조치를 추가했고, 이후 전 세계
2:18 International Airport, the single busiest international hub on the entire 에서 가장 붐비는 국제공항인 두바이 국제공항은
2:22 planet, temporarily stopped all arrivals and departures. Now airlines deal with 모든 항공편의 입출항을 일시적으로 중단했습니다 . 이제 항공사들은
2:28 restricted airspace all the time. Weather, military exercises, regional 제한된 공역을 항상 다루고 있습니다. 날씨, 군사 훈련, 지역
2:32 flare-ups. Dispatchers reroute flights around problems every day. But when you 분쟁. 운항 관리 담당자들은 매일 발생하는 문제들을 해결하기 위해 항공편 경로를 변경합니다 . …하지만
2:37 actually plot these closures on a map, they don't create isolated no-fly zones. 실제로 이러한 폐쇄 구역을 지도에 표시해 보면, 고립된 비행 금지 구역이 만들어지지는 않습니다.
2:41 They form a continuous wall. Mediterranean to the Persian Gulf, a 그것들은 연속된 벽을 이룬다. 지중해에서 페르시아만까지 이어지는 이
2:46 barrier that sealed off the narrow corridor connecting Europe and Asia. And 장벽 …은 유럽과 아시아를 연결하는 좁은 회랑을 봉쇄했습니다. 그게
2:51 why does that matter? Because on any normal day, thousands of longhaul 왜 중요하죠? 평소에도 수천 대의 장거리
2:55 flights pass through that exact region. Passengers moving between Europe, India, 항공편이 바로 그 지역을 통과하기 때문입니다. 유럽, 인도,
3:00 Southeast Asia, Australia, East Asia. It's the shortest, most fuelefficient 동남아시아, 호주, 동아시아 간 이동하는 승객. 이 다리는
3:05 bridge between the western and eastern halves of the world. When that bridge 세계의 서쪽과 동쪽을 잇는 가장 짧고 연료 효율이 가장 좋은 다리입니다. 그 다리가
3:09 closed, aircraft had two options. Swing thousands of kilometers north over the 폐쇄되었을 때, 항공기는 두 가지 선택지가 있었습니다.
3:14 Caucuses in Central Asia or dive south across Saudi Arabia and the Arabian Sea. 중앙아시아의 코카서스 산맥을 넘어 수천 킬로미터 북쪽으로 향하거나, 사우디아라비아와 아라비아해를 가로질러 남쪽으로 향할 수도 있습니다.
3:19 Both options add hours to flights that are already long. And hours matter 두 옵션 모두 이미 긴 비행 시간에 몇 시간을 더 추가합니다 .
3:23 because aircraft operate within strict limits. Fuel capacity, payload weight, 항공기는 엄격한 운항 시간 제한 내에서 운항하기 때문에 운항 시간은 중요합니다 . 연료 용량, 탑재량,
3:28 crew duty time. Push any of those too far and the flight becomes either too 승무원 근무 시간. 이러한 조건 중 어느 하나라도 지나치게 밀어붙이면 비행
3:32 expensive to operate or physically impossible to complete. So instead of 비용이 너무 많이 들거나 물리적으로 비행을 완료하는 것이 불가능해집니다. 그래서
3:37 attempting sketchy rroots, airlines just started cancelling flights, mass 항공사들은 꼼수를 부리는 대신 항공편을 대량으로 취소하기 시작했고,
3:42 cancellations, and Emirates, sitting dead center in the middle of all this 이 혼란의 한가운데에 있던 에미레이트 항공은 완전히 망
3:46 chaos got crushed. Here's where geography becomes the villain. Dubai's 했습니다. 여기서 지리적 요인이 악당이 됩니다. 두바이는
3:50 location made it the perfect global hub for decades. That same location 지리적 위치 덕분에 수십 년 동안 완벽한 글로벌 중심지 역할을 해왔습니다. 바로 그 장소가
3:55 overnight turned it into one of the most isolated major airports in the world. 하룻밤 사이에 세계에서 가장 외딴 주요 공항 중 하나로 변모했습니다.
4:00 And why is that a massive problem? Because Emirates operates 116 Airbus 그렇다면 왜 그것이 심각한 문제일까요? 에미레이트 항공은 에어버스 A380 116대를 운항하고 있으며
4:05 A380s, the largest fleet of double-decker super jumbos anywhere on , 이는 전 세계에서 가장 많은 복층 초대형 항공기 보유 기록입니다
4:10 Earth. These aircraft burn 11 to 12 tons of jet fuel every single hour they're in . 이 항공기들은 비행 시간 동안 매 시간 11~12톤의 제트 연료를 소모합니다
4:15 the air. When flight times suddenly stretch longer, the math gets brutal . 비행 시간이 갑자기 길어지면 계산은 순식간에 냉혹해집니다
4:20 fast. Emirates tried rrooting first. The Moscow to Dubai flight went from 5 hours . 에미레이트 항공은 먼저 rrooting을 시도했습니다. 모스크바에서 두바이까지 가는 항공편이 5시간에서
4:26 to nearly 7. Those extra two hours mean loading an additional 24 tons of fuel 거의 7시간으로 늘어났습니다. 추가된 2시간 때문에
4:32 before takeoff. Sounds manageable until you remember every aircraft has a 이륙 전에 24톤의 연료를 추가로 적재해야 했습니다. 언뜻 보기엔 괜찮아 보이지만, 모든 항공기에는
4:36 maximum takeoff weight. You can't just keep adding fuel indefinitely. Adding 최대 이륙 중량이 있다는 사실을 떠올리면 이야기가 달라집니다. 연료를 무한정 계속 추가할 수는 없습니다. 연료를 추가한다는 것은
4:41 fuel means removing something else. Cargo pallets get left on the ground. 다른 무언가를 제거하는 것을 의미합니다. 화물 팔레트가 땅에 그대로 방치되어 있습니다.
4:45 Passenger baggage gets restricted. Sometimes entire rows of seats stay 승객 수하물에 제한이 있습니다.
4:50 empty because the plane's too heavy. At current jet fuel prices, those 24 extra 비행기가 너무 무거워서 좌석 전체가 비어 있는 경우가 종종 있습니다. 현재 항공유 가격으로 계산하면, 추가되는 24
4:55 tons cost somewhere between 20 and $25,000 톤의 화물은 항공편당 2만 달러에서 2만 5천 달러 사이의 비용이 발생합니다
4:59 per flight. So Emirates were suddenly paying tens of thousands more in fuel . 결과적으로 에미레이트 항공은
5:04 for every single flight while simultaneously being forced to carry 모든 항공편에 대해 연료비로 수만 달러를 더 지불해야 하는 상황에 놓였고, 동시 …에
5:08 less revenue generating cargo and fewer paying passengers. Multiply that across 수익을 창출하는 화물과 유료 승객을 덜 운송해야만 했습니다. 이를 매일
5:14 dozens or hundreds of long haul flights every day. The additional fuel bill 수십, 수백 편의 장거리 항공편에 적용해 보세요 . 추가 연료비
5:19 alone climbs into millions daily. But the real problem wasn't just longer 만 해도 매일 수백만 달러에 달합니다. 하지만 진짜 문제는 단순히
5:23 flights. It was what started happening on the ground in Dubai. Detours stopped 비행시간 증가만이 아니었습니다. 두바이에서 실제로 벌어지기 시작한 일이었습니다. 우회로는 더 이상
5:28 being viable at all. Flights got cancelled outright. Aircraft stayed 효과적인 방법이 아니게 되었습니다. 항공편이 전면 취소되었습니다. 항공기는 운항이
5:32 grounded. And the financial situation went from bad to catastrophic. Emirates 중단된 상태였다. 그리고 재정 상황은 나쁜 수준에서 재앙적인 수준으로 악화되었습니다. 에미레이트 항공은
5:37 generates roughly $33 billion in annual revenue. Break that down and it's about 연간 약 330억 달러의 매출을 올립니다. 이를 세분화하면
5:43 $90 million every single day. When flights stop operating, that revenue 하루에 약 9천만 달러가 드는 셈입니다. 항공편 운항이 중단되면 해당 수익은
5:48 disappears immediately. The costs don't. Aircraft leases still require payment. 즉시 사라집니다. 비용은 그렇지 않습니다. 항공기 임대 계약은 여전히 지불해야 합니다.
5:54 Maintenance schedules keep running. Salaries for over a 100,000 employees 유지보수 일정은 계속 진행됩니다. 10만 명이 넘는 직원들의 급여는
5:59 still need to be covered. Every single day the network stays disrupted. The 여전히 지급해야 할 금액입니다. 네트워크는 매일같이 장애를 겪고 있습니다. 그
6:03 airline is burning cash. After just the first week, estimated losses had already 항공사는 현금을 쏟아붓고 있다. 단 첫 주 만에 예상 손실액이 이미
6:08 blown past $600 million. and the financial damage that was only half the 6억 달러를 넘어섰습니다. 그리고 재정적 피해는
6:14 crisis because Dubai International Airport itself started breaking down in 위기의 절반에 불과했는데, 두바이 국제 공항 자체가 실시간으로 마비되기 시작했기 때문입니다
6:19 real time. Under normal conditions, the airport handles over 440,000 . 정상적인 상황에서 이 공항은 연간 44만 건 이상의
6:24 aircraft movements per year, one of the busiest aviation hubs on the planet. But 항공기 운항을 처리하며, 세계에서 가장 붐비는 항공 허브 중 하나입니다. 하지만
6:29 Dubai doesn't work just because it's big. Dubai works because of timing. The 두바이가 성공한 것은 단지 규모가 크다는 이유만으로는 설명할 수 없습니다 . 두바이가 성공한 이유는 타이밍 덕분입니다.
6:33 entire operation runs on something called connecting banks. Aircraft from 전체 운영은 '은행 연결'이라는 것을 기반으로 이루어집니다 .
6:38 Europe, Africa, Asia arrive in tightly coordinated waves. They unload 유럽, 아프리카, 아시아에서 온 항공기들이 긴밀하게 조율된 파상 비행으로 도착합니다. 그들은 짧은 시간 안에
6:43 passengers, swap crews, refuel, and blast off again within narrow time 승객을 내리고, 승무원을 교체하고, 연료를 보급하고, 다시 이륙합니다
6:48 windows. In under 2 hours, tens of thousands of passengers flow through the . 2시간도 채 안 되는 시간 동안 수만 명의 승객이 터미널을 통해 이동하며
6:53 terminal, connecting between flights that never actually started or ended in , 실제로 두바이에서 출발하거나 도착하지 않은 항공편을 환승합니다
6:58 Dubai. The whole system was designed for continuous flow, not storage. When . 전체 시스템은 저장 용도가 아닌 연속 흐름을 위해 설계되었습니다.
7:03 flights started arriving hours late or didn't arrive at all, that choreography 항공편이 몇 시간씩 늦게 도착하거나 아예 도착하지 않기 시작하면서, 그 모든 계획은
7:08 completely collapsed. Dubai doesn't have the physical space to park its entire 완전히 무너져 내렸다. 두바이는 보유 항공기 전체를 한꺼번에 주차할 수 있는 물리적인 공간이 부족합니다
7:13 fleet at once. Emirates operates more than 250 widebody aircraft, but DXB only . 에미레이트 항공은 250대 이상의 광동체 항공기를 운항하지만, 덴버 공항(DXB)에는
7:20 has a limited number of gates and remote stands that can handle them. The airport 이를 수용할 수 있는 게이트와 원격 주기장이 제한적입니다. 공항은
7:24 was built assuming aircraft would constantly cycle through, land, unload, 항공기가 끊임없이 이착륙하고, 화물을 내리고,
7:29 refuel, depart. When that flow stopped, the airport backed up almost instantly. 연료를 보급하고, 출발하는 순환 과정을 거칠 것이라는 가정하에 건설되었습니다. 그 흐름이 멈추자 공항은 순식간에 정체되었다.
7:34 Aircraft that should have turned around in under an hour sat on taxiways waiting 한 시간 안에 회항했어야 할 항공기들이 활주로에서
7:39 for gates that never opened up. Within hours, the concrete aprons started 열리지 않는 게이트를 기다리며 시간을 허비했다. 몇 시간 만에 콘크리트 계류장은
7:44 filling with grounded planes. Massive wide-body jets just sitting there going 착륙한 비행기들로 가득 차기 시작했다. 거대한 동체 제트기들이 아무 데도 가지 않고 그냥 거기에 서 있다
7:48 nowhere. And the disruption didn't stay contained at the airport. Thousands of . 그리고 그 소동은 공항에만 국한되지 않았습니다.
7:53 transit passengers suddenly unable to continue their journeys overwhelmed 갑자기 여정을 이어갈 수 없게 된 수천 명의 환승객들로
7:57 Dubai's hotels. Estimates suggest over 20,000 connecting passengers got 두바이의 호텔들이 마비되었다. 추산에 따르면 첫 번째 항공편 취소 사태로만 2만 명이 넘는 환승객이 발이
8:03 stranded in just the first wave of cancellations. The world's most 묶였다 . 세계에서 가장
8:06 efficient connecting hub was functioning as an expensive parking lot for aircraft 효율적인 환승 허브는 목적지의 절반에도 도달하지 못하는 항공기들을 위한 값비싼 주차장 역할을 하고 있었다
8:11 that couldn't reach half their destinations. So, can Emirates actually . 그렇다면 에미레이트 항공은 과연
8:15 survive this? Short answer, probably. The airline remains one of the most 이 위기를 극복할 수 있을까요? 간단히 말하면, 아마도 그럴 겁니다. 그 항공사는 여전히
8:20 financially powerful carriers on Earth. backed by the Dubai government. Decades 지구상에서 재정적으로 가장 강력한 항공사 중 하나입니다. 두바이 정부의 지원을 받습니다. 수십 년간
8:24 of investment in aircraft, infrastructure, global routes, they have 항공기, 인프라, 글로벌 노선에 투자해 온 만큼, 그들은
8:29 resources. But surviving the immediate crisis doesn't mean going back to the 자원을 보유하고 있습니다. 하지만 당면한 위기를 극복한다고 해서
8:33 exact same model that existed before. Because there's one thing Emirates can 이전과 똑같은 모델로 돌아가야 한다는 의미는 아닙니다. 에미레이트 항공이 절대 바꿀 수 없는 한 가지가 있기 때문입니다
8:38 never change. Geography. Dubai will always sit at the crossroads between . 지리학. 두바이는 앞으로도
8:42 Europe, Asia, Africa, Australia. Perfect location for a connecting hub. But it 유럽, 아시아, 아프리카, 호주를 잇는 교차로에 자리 잡을 것입니다. 연결 허브로서 완벽한 위치입니다. 하지만 해당 지역은
8:47 will also always sit inside a region where airspace can become politically 항상 정치적으로
8:52 unstable. And if these kinds of disruptions start happening more 불안정해질 수 있는 영공 내에 위치하게 될 것입니다. 만약 이러한 종류의 차질이 더 자주 발생하기 시작한다면
8:55 frequently, relying entirely on one single mega hub becomes genuinely risky. , 단 하나의 거대 허브에 전적으로 의존하는 것은 진정으로 위험해질 것입니다.
9:00 And quietly, Emirates has already started changing something fundamental. 그리고 에미레이트 항공은 조용히 근본적인 변화를 이미 시작했습니다.
9:05 Throughout most of its history, the airline relied on absolutely massive 항공사는 역사 대부분 동안 엄청나게 큰 항공기에 의존해 왔습니다
9:09 aircraft. The Airbus A380, the Boeing 77. These planes allowed Emirates to . 에어버스 A380, 보잉 77. 이 항공기들 덕분에 에미레이트 항공은
9:14 funnel enormous numbers of passengers through Dubai. Perfect for a hub and 두바이를 통해 엄청난 수의 승객을 수송할 수 있었습니다.
9:18 spoke network built around one global crossroads. The next generation of 하나의 글로벌 교차로를 중심으로 구축되는 허브 앤 스포크 네트워크에 완벽합니다 .
9:22 Emirates aircraft looks completely different. The airline has ordered 73 에미레이트 항공의 차세대 항공기는 완전히 새로운 모습입니다. 해당 항공사는
9:26 Airbus A35900s and up to 35 Boeing 787 Dreamlininers, 에어버스 A35900 73대 와 보잉 787 드림라이너 최대 35대를 주문했는데, 이
9:32 smaller aircraft, more efficient, designed to fly longer routes with fewer 항공기들은 더 작고 효율적이며 더 적은 승객으로 더 긴 노선을 운항하도록 설계되었습니다
9:37 passengers. And that gives the airline way more flexibility to connect cities . 덕분에 항공사는
9:42 directly without funneling everything through one massive transfer hub. That 모든 항공편을 하나의 거대한 환승 허브를 거치지 않고 도시들을 직접 연결할 수 있는 훨씬 더 큰 유연성을 확보하게 됩니다.
9:46 flexibility might become crucial because the events of this crisis reveal 이번 위기 상황이
9:51 something uncomfortable. Emirates's greatest advantage, its geographic 불편한 진실을 드러내고 있기 때문에 그러한 유연성이 매우 중요해질 수 있습니다. 에미레이트 항공의 가장 큰 장점인 지리적
9:55 position, can flip into its greatest vulnerability almost overnight. For 위치가 순식간에 가장 큰 약점으로 바뀔 수도 있습니다 .
9:59 decades, the airline thrived by exploiting the shortest path across the 수십 년 동안 그 항공사는 지도상에서 가장 짧은 경로를 활용하여 번창해 왔습니다
10:04 map. Straight lines, efficient routing, minimal fuel burn. The future of . 직선 경로, 효율적인 경로 설정, 최소한의 연료 소모. 에미레이트 항공의 미래는
10:08 Emirates might depend on something totally different. The ability to 전혀 다른 것에 달려 있을지도 모릅니다.
10:12 operate effectively in a world where the shortest path across the sky isn't 하늘을 가로지르는 최단 경로가
10:16 always available. The airline built an empire on the assumption that Middle 항상 가능한 것은 아닌 세상에서 효과적으로 작전할 수 있는 능력. 그 항공사는
10:20 Eastern airspace would stay open for business. That assumption just got 중동 영공이 계속해서 운항에 개방될 것이라는 가정 하에 거대한 제국을 건설했습니다. 그 가정은
10:24 stress tested in the most expensive way imaginable. $600 million in a single 상상할 수 있는 가장 값비싼 방식으로 스트레스 테스트를 거쳤습니다. 단 일주일 만에 6억 달러의 손실은 단순한
10:30 week isn't just a financial hit. It's a warning signal. The Mega Hub model works 재정적 타격 이상의 의미를 지닙니다. 경고 신호입니다. 메가 허브 모델은
10:34 brilliantly when the world cooperates. When geopolitics slice the sky into 전 세계가 협력할 때 탁월한 효과를 발휘합니다. 지정학적 요인으로 하늘이
10:39 no-fly zones, even the biggest, richest, most well-connected airline on the 비행금지구역으로 나뉘면, 세계에서 가장 크고 부유하며 인맥이 넓은 항공사조차도
10:43 planet can find itself with planes on the ground and passengers stranded in 비행기 …가 발이 묶이고 승객들이 터미널에 발이 묶이는 상황에 처할 수 있습니다
10:48 terminals. Emirates will probably recover from this specific crisis. But . 에미레이트 항공은 이번 위기를 극복할 가능성이 높습니다. 하지만
10:52 the broader question, that's still unanswered because about 40 km south of 더 근본적인 질문은 여전히 답을 찾지 못했습니다. 두바이 국제공항에서 남쪽으로 약 40km 떨어진 곳에
10:56 Dubai International, the city is already building the replacement, Dubai World 이미 두바이 …월드
11:01 Central, DWC. And in terms of scale, nothing in aviation has ever come close. 센트럴(DWC)이라는 대체 공항이 건설되고 있기 때문입니다. 규모 면에서 볼 때, 항공 역사상 이 기록에 필적할 만한 것은 없었습니다.
11:07 The airport sits on roughly 70 square kilm, larger than entire cities. Plans 공항은 약 70제곱킬로미터에 달하는 부지에 자리 잡고 있는데 , 이는 도시 전체 면적보다도 넓습니다. 계획에는
11:13 include five parallel runways, over 400 aircraft gates, eventual passenger 5개의 평행 활주로, 400개 이상의 항공기 게이트, 최종적으로 연간
11:18 capacity hitting 260 million travelers per year, more than double the size of 2억 6천만 명의 승객을 수용할 수 있는 규모가 포함되어 있으며 , …이는
11:23 today's largest airports. Dubai has committed around $35 billion to make 현재 가장 큰 공항의 두 배가 넘는 규모입니다. 두바이는
11:29 this happen. Long-term plans call for shifting operations away from Dubai 이를 실현하기 위해 약 350억 달러를 투자하기로 약속했습니다. 장기 계획에 따르면 두바이 국제공항에서 모든 운영을
11:33 International entirely. If the timeline holds, DWC becomes the city's primary 완전히 이전할 예정입니다. 계획대로 진행된다면, DWC는
11:38 hub sometime in the early 2030s. The airport represents the ultimate version 2030년대 초반쯤 도시의 주요 중심지가 될 것입니다. 이 공항 …은
11:43 of the strategy that made Emirates successful. Build the largest connecting 에미레이트 항공의 성공 비결인 전략의 궁극적인 구현체입니다 . 지구상에서 가장 큰 연결 허브를 구축하세요
11:47 hub on Earth. Funnel passengers from every continent into one central point. . 모든 대륙에서 오는 승객들을 한 곳의 중앙 지점으로 모읍니다.
11:52 Use massive longhaul aircraft to redistribute them globally. But the 대형 장거리 항공기를 이용하여 전 세계로 재분배하십시오. 하지만
11:56 current crisis just exposed the fundamental flaw in that model. The 이번 …위기는 그 모델의 근본적인 결함을 드러냈을 뿐입니다. 이
12:00 whole concept only works if aircraft can actually reach the hub. If the airspace 모든 개념은 항공기가 실제로 허브 공항에 도달할 수 있을 때만 제대로 작동합니다 .
12:06 around the Gulf keeps getting fragmented or restricted, the geography that made 걸프만 주변 영공이 계속해서 분할되거나 제한된다면, 두바이를 강력하게 만들어준 지리적 이점이 오히려 불리하게 작용하게 될 것입니다
12:10 Dubai powerful starts working against it. What happens if the global aviation . 전 세계 항공
12:14 network becomes too fractured to reliably reach the world's largest 네트워크가 너무 파편화되어 세계 …최대
12:19 airports? Dubai could end up building the most ambitious aviation project in 공항들에 안정적으로 연결할 수 없게 된다면 어떻게 될까요? 두바이는 역사상 가장 야심찬 항공 프로젝트를 건설하려다,
12:24 history right as the system it was designed to serve starts falling apart. 정작 그 프로젝트가 지원해야 할 시스템이 붕괴되기 시작하는 시점에 놓이게 될 수도 있다.
12:29 The world's largest connecting hub only works if the connections themselves stay 세계 최대 연결 허브는 연결 자체가 안정적으로 유지될 때만 제대로 작동합니다
12:34 reliable. .
|
|
