There's a lady who's sure All that glitters is gold
빛나는 건 모두 금이라고 믿는 여인이 있었지
And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 했어
When she gets there she knows
가게 갔을 때 그녀는 알게 됐어
If the stores are all closed with a word she can get what she came for
팻말과 함께 가게문이 닫혀 있어도 그녀는 원했던 것을 얻을 수 있어
Ooh ooh, and she's buying a stairway to heaven
오 오, 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 한 거야
There's a sign on the wall But she wants to be sure
가게 벽엔 분명히 팻말이 있었지만 그녀는 확인하고 싶었어
Cause you know sometimes words have two meanings
때로는 같은 말이라도 두 가지 의미를 가지는 경우가 있으니까
In a tree by the brook There's a songbird who sings
시냇가 옆 나무에 노래하는 새 한 마리가 있어
Sometimes all of our thoughts are misgiven
때로는 생각을 자꾸 해서 불안해 하기도 하지
Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder
오, 정말 궁금해, 오, 정말 궁금해
There's a feeling I get When I look to the west And my spirit is crying for leaving
서쪽을 바라볼 때면 생기는 감정이 있어 떠나기를 바라는 열망
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
나무들 사이로 피어오르는 연기를 본 것 같았어
And the voices of those who standing looking
그리고 거기 서서 바라보는 사람의 목소리도 들은 것 같아
Ooh, it makes me wonder Ooh, it really makes me wonder
오, 궁금해, 오, 정말 궁금해
And it's whispered that soon If we all call the tune
우리 모두가 다른 사람에게 지시만 내린다면 그 지시를 받는 사람이
Then the piper will lead us to reason
우리를 일깨워 줄 거라는 말이 있지
And a new day will dawn for those who stand long
오래 참은 사람에게는 새날이 밝고
And the forests will echo with laughter
숲은 웃으며 메아리 칠 거야
If there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now
덤불이 바스락 거린다고 해서 놀랄 필요는 없어
It's just a spring clean for the May queen
그건 5월의 여왕을 맞기 위해 봄맞이 청소를 하는 거니까
Yes, there are two paths you can go by
당신이 갈 수 있는 길은 두 군데가 있어
But in the long run there's still time to change the road you're on
하지만 결국에는 가던 길을 바꿀 수 있는 시간은 있어
And it makes me wonder
왜 그런지 궁금해
Your head is humming and it won't go in case you don't know,
머리 속에선 흥얼거리지만 노래를 모르면 따라 부를 수가 없지
The piper's calling you to join him
피리 부는 사람이 같이 연주 하자는군
Dear lady, can you hear the wind blow
아가씨, 바람 부는 소리가 들리나요
And did you know, your stairway lies on the whispering wind
아가씨가 사려던 천국으로 가는 계단은 속삭이는 바람결에 있다는 걸 아세요
And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul
그리고 길 아래 이르게 되면 그림자가 실제 우리보다 더 크게 돼
There walks a lady we all know who shines white light and wants to show
저기 우리 모두 아는 아가씨가 환한 빛을 내며 걷고 있어 그리고 보여 주고 싶어 하지
How everything still turns to gold
사물이 어떻게 금으로 변하는지 말이야
And if you listen very hard The tune will come to you at last
귀 기울여 들어보면 결국 멜로디가 들리게 될 거야
When all are one and one is all to be a rock and not to roll
우리가 모두 하나가 되어 구르지 않는 바위가 된다면
And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 해
삭제된 댓글 입니다.
이런곳은 실비님이 잘 아시자뉴??
ㅎ.........참말로 맘에드는 주막 이네욤
경복궁에 있는 옛거리중 주막입니다^^
함 가보고 싶네요
중간 번개?~~~
나두 콜~~~ㅋ
당연하지요??
12월 말은 너무 멀지요??
암만~
삭제된 댓글 입니다.
오~~~~
마음에 드네요~~~
음악 장르가 비슷해서~~
커피 쏩니다~~
계산은 온유님이~~~~~~~ㅋㅋㅋ
ㅎㅎ.넘 멋져요 ~~^^
좋은 분들은 기회 만들어서라도 봐야 됩니다요~~~
와우~~ 그 옛날 돼지 국밥이라면 나두 갈랍니다.
형님이 번개 치면 제가 일등으로 갑니다^^*
분위기랑 음악이..막 땡깁니다..
ㅎ 술이 땡겨야 되는데요^^*
버벅이 갑장이 번개치믄 나그네는 언제든 콜이지.ㅎㅎ
버벅님께서 벙개치세요
기왕 예기 나온김에 헤헤
ㅎㅎ
좋은 장소 찿는게 쉽지 않아서리~~~~~~~~~~
한번 가보고픈 주막 풍경이네요!!
어이쿠~~형님
경복궁 입니다^^
요기가 어디 멘 고 가고 싶은 곳이네요~~ㅎ
경복궁 입니다요~~~
민속 박불관요~~
요기서 동동주 한사발
동동주 인사동 골목에서 찿아보겠습니다^^*
쩝........가서 한잔하고집네...
찿아 보겠습니다^^*
운치 있는 주막~지금도 저런곳이 있을려나~
제가 살구있는 구파발
개발되기전에는 이런곳들이 여러집 있었습니다^^
으음~~ 댓 츠 라-이-릿~!
추운날 잘 지내시는거지요??
붕이님 상경하시면 제가 번개 칠수도있습니다~~~~