|
대상 1:1-4:43 생명으로 이어지는 이름들
역대상 역대하는 한 권의 책으로 에스라가 저자입니다
제사장과 선지자적인 관점에서 기술된 점이 열왕기 역사서들과 다른 점입니다
역대상은 아담에서 BC 1010, 다윗의 통치까지 내용으로 1-9장에서 많은 양의 족보의 내용을 기록하고 있습니다
1:1-27절은 아담에서 아브라함까지
1:28-54절은 아브라함에서 야곱까지
2:1-2절은 야곱의 자손들을 기록하고
2:3-55절은 야곱의 12 아들 중에서 유다의 자손들을 기록합니다
3:1-9절은 다윗의 자손들을 기록하고
3:10-24절은 솔로몬의 자손들을 기록합니다
4:1-8:40절은 열두 지파의 자손들을 지파별로 기록하고 있습니다
4:1-23절은 유다지파를 기록하고
4:24-43절은 시므온 지파를 기록합니다
5장 이후에 다른 지파들의 족보가 8장까지 계속됩니다
9장은 바벨론에서 귀환 남은 자의 족보가 기록되어 있습니다
1
아담, 셋, 에노스,
1
[Historical Records From Adam to Abraham] [To Noah's
Sons] Adam, Seth, Enosh,
2
게난, 마할랄렐, 야렛,
2
Kenan, Mahalalel, Jared,
3
에녹, 므두셀라, 라멕,
3
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4
노아, 셈, 함과 야벳은 조상들이라
4
The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth.
아담에서 아브라함까지 약 2천년 기간의 족보입니다
4절에 노아 가족으로 이어져 5절부터 야벳, 함, 셈의 자손들을 기록하고 있습니다
모든 민족은 한 혈통 아담을 통해서, 그리고 노아를 통해서 한 혈통으로 이어졌습니다
5
야벳의 자손은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과
메섹과 디라스요
5
[The Japhethites] The sons of Japheth: Gomer, Magog,
Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
6
고멜의 자손은 아스그나스와 디밧과 도갈마요
6
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
7
야완의 자손은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님이더라
7
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the
Rodanites.
야벳의 자손은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스입니다
8
함의 자손은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요
8
[The Hamites] The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.
9
구스의 자손은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와
삽드가요 라아마의 자손은 스바와 드단이요
9
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and
Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10
구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에서 첫 영걸이며
10
Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior
on earth.
11
미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
11
Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites,
Naphtuhites,
12
바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋
종족은 가슬루힘에게서 나왔으며
12
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and
Caphtorites.
13
가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳고
13
Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14
또 여부스 종족과 아모리 종족과 기르가스 종족과
14
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15
히위 종족과 알가 종족과 신 종족과
15
Hivites, Arkites, Sinites,
16
아르왓 종족과 스말 종족과 하맛 종족을 낳았더라
16
Arvadites, Zemarites and Hamathites.
함의 자손은 구스와 미스라임과 붓과 가나안입니다
8-10절에 구스의 자손을 기록합니다
찻째, 구스의 자녀 니므롯은 세상에서 첫 영걸이라 말씀합니다
11절-12절은 미스라임의 자손들의 이름입니다
13-16절은 가나안이 낳은 자손들의 종족들입니다
17
셈의 자손은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람과
우스와 훌과 게델과 메섹이라
17
[The Semites] The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud
and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
18
아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고
18
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of
Eber.
19
에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라
하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그의
아우의 이름은 욕단이며
19
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because
in his time the earth was divided; his brother was named
Joktan.
20
욕단이 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와
20
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth,
Jerah,
21
하도람과 우살과 디글라와
21
Hadoram, Uzal, Diklah,
22
에발과 아비마엘과 스바와
22
Obal, Abimael, Sheba,
23
오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 욕단의 자손은
이상과 같으니라
23
Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
24
셈, 아르박삿, 셀라,
24
Shem, Arphaxad, Shelah,
25
에벨, 벨렉, 르우,
25
Eber, Peleg, Reu,
26
스룩, 나홀, 데라,
26
Serug, Nahor, Terah
27
아브람 곧 아브라함은 조상들이요
27
and Abram (that is, Abraham).
셈의 자손 중에서 아르박삭의 자손을 기록합니다
아르박삭의 아들 셀라가 에벨을 낳고 에벨의 두 아들 벨렉과 욕단을 기록했습니다
이 때에 땅이 나뉘었다 말씀합니다
에벨은 저쪽 기슬이란 뜻입니다
20절-23절은 에벨의 동생인 욕단의 자손을 기록합니다
24-27절은 셈에서 아브라함까지 이어지는 계보입니다
다음은 아브라함의 족보로 이어집니다
28
아브라함의 자손은 이삭과 이스마엘이라
28
[The Family of Abraham] The sons of Abraham: Isaac and
Ishmael.
29
이스마엘의 족보는 이러하니 그의 맏아들은
느바욧이요 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과
29
[Descendants of Hagar] These were their descendants:
Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30
미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와
30
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31
여둘과 나비스와 게드마라 이들은 이스마엘의
자손들이라
31
Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
32
아브라함의 소실 그두라가 낳은 자손은 시므란과
욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아요 욕산의
자손은 스바와 드단이요
32
[Descendants of Keturah] The sons born to Keturah,
Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian,
Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33
미디안의 자손은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와
엘다아니 이들은 모두 그두라의 자손들이라
33
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
All these were descendants of Keturah.
28-33절은 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘의 자손입니다
그리고 아브라함의 소실, 그두라가 낳은 자손들의 이름을 열거합니다
34
아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와
이스라엘이더라
34
[Descendants of Sarah] Abraham was the father of Isaac. The
sons of Isaac: Esau and Israel.
35
에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과
고라요
35
[Esau's Sons] The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush,
Jalam and Korah.
36
엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과
그나스와 딤나와 아말렉이요
36
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz;
by Timna: Amalek.
37
르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요
37
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38
세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과
에셀과 디산이요
38
[The People of Seir in Edom] The sons of Seir: Lotan, Shobal,
Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39
로단의 아들은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요
39
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.
40
소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와
오남이요 시브온의 아들은 아야와 아나요
40
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and
Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41
아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과
에스반과 이드란과 그란이요
41
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan,
Eshban, Ithran and Keran.
42
에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이요 디산의
아들은 우스와 아란이더라
42
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of
Dishan: Uz and Aran.
43
이스라엘 자손을 다스리는 왕이 있기 전에 에돔 땅을
다스린 왕은 이러 하니라 브올의 아들 벨라니 그의
도성 이름은 딘하바이며
43
[The Rulers of Edom] These were the kings who reigned in
Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor,
whose city was named Dinhabah.
44
벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여
왕이 되고
44
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded
him as king.
45
요밥이 죽으매 데만 종족의 땅의 사람 후삼이
대신하여 왕이 되고
45
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites
succeeded him as king.
46
후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이
되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그
도성 이름은 아윗이며
46
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated
Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city
was named Avith.
47
하닷이 죽으매 마스레가의 사믈라가 대신하여 왕이
되고
47
When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as
king.
48
사믈라가 죽으매 강 가의 르호봇 사울이 대신하여
왕이 되고
48
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river
49
사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이
되고
49
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as
50
바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니
그의 도성 이름은 바이요 그의 아내의 이름은
므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이더라
50
When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His
city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel
daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51
하닷이 죽으니라 그리고 에돔의 족장은 이러하니 딤나
족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
51
Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah,
Jetheth,
52
오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과
52
Oholibamah, Elah, Pinon,
53
그나스 족장과 데만 족장과 밉살 족장과
53
Kenaz, Teman, Mibzar,
54
막디엘 족장과 이람 족장이라 에돔의 족장이
이러하였더라
54
Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
아브라함의 아들, 이삭은 이스라엘(야곱)과 에서를 낳았습니다
이스라엘은 야곱의 이름입니다
35-54절까지 에서 자손들의 이름을 기록하였습니다
이제부터는 이스라엘의 족보만 남아서 이어집니다
2
1
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과
레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
1
[Israel's Sons] These were the sons of Israel: Reuben,
Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2
단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라
2
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
2장 1-2절은 이스라엘(야곱) 아들들의 이름입니다
르우벤, 시므온, 레위, 유다, 잇사갈, 스블론, 단, 요셉, 베냐민, 납달리, 갓, 그리고 아셀입니다
이제 다음 3절부터 55절까지 오직 유다 자손의 족보로 이어집니다
3
유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은
가나안 사람 수아의 딸이 유다에게 낳아 준 자요
유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로
여호와께서 죽이셨고
3
[Judah] [To Hezron's Sons] The sons of Judah: Er, Onan
and Shelah. These three were born to him by a Canaanite
woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was
wicked in the Lord's sight; so the Lord put him to death.
4
유다의 며느리 다말이 유다에게 베레스와 세라를 낳아
주었으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
4
Judah's daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to
Judah. He had five sons in all.
5
베레스의 아들은 헤스론과 하물이요
5
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6
세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니
모두 다섯 사람이요
6
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda-five
in all.
7
갈미의 아들은 아갈이니 그는 진멸시킬 물건을 범하여
이스라엘을 괴롭힌 자이며
7
The son of Karmi: Achar, who brought trouble on Israel by
violating the ban on taking devoted things.
8
에단의 아들은 아사랴더라
8
The son of Ethan: Azariah.
9
헤스론이 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라
9
The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10
람은 암미나답을 낳고 암미나답은 나손을 낳았으니
나손은 유다 자손의 방백이며
10
[From Ram Son of Hezron] Ram was the father of Amminadab,
and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people
of Judah.
11
나손은 살마를 낳고 살마는 보아스를 낳고
11
Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
12
보아스는 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고
12
Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
13
이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 셋째로
시므아와
13
Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was
Abinadab, the third Shimea,
14
넷째로 느다넬과 다섯째로 랏대와
14
the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15
여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며
15
the sixth Ozem and the seventh David.
16
그들의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의
아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요
16
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons
were Abishai, Joab and Asahel.
17
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아버지는
이스마엘 사람 예델이었더라
17
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the
Ishmaelite.
18
헤스론의 아들 갈렙이 그의 아내 아수바와
여리옷에게서 아들을 낳았으니 그가 낳은 아들들은
예셀과 소밥과 아르돈이며
18
[Caleb Son of Hezron] Caleb son of Hezron had children by
his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons:
Jesher, Shobab and Ardon.
19
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가
들었더니 에브랏이 그에게 훌을 낳아 주었고
19
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20
훌은 우리를 낳고 우리는 브살렐을 낳았더라
20
Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21
그 후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아버지 마길의
딸에게 장가 들어 동침하였더니 그가 스굽을
헤스론에게 낳아 주었으며
21
Later, Hezron, when he was sixty years old, married the
daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and
she bore him Segub.
22
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물세
성읍을 가졌더니
22
Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three
towns in Gilead.
23
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그에 딸린
성읍들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 이들은 다
길르앗의 아버지 마길의 자손이었더라
23
(But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as
Kenath with its surrounding settlements-sixty towns.) All these
were descendants of Makir the father of Gilead.
24
헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그의 아내
아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은
드고아의 아버지더라
24
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron
bore him Ashhur the father of Tekoa.
25
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그
다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야이며
25
[Jerahmeel Son of Hezron] The sons of Jerahmeel the
firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and
Ahijah.
26
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라
그는 오남의 어머니더라
26
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she
was the mother of Onam.
27
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과
에겔이요
27
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and
Eker.
28
오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과
아비술이며
28
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai:
Nadab and Abishur.
29
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 아비하일이
아반과 몰릿을 그에게 낳아 주었으며
29
Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and
Molid.
30
나답의 아들들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이
없이 죽었고
30
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without
children.
31
압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요
세산의 아들은 알래요
31
The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan.
Sheshan was the father of Ahlai.
32
삼매의 아우 야다의 아들들은 예델과 요나단이라
예델은 아들이 없이 죽었고
32
The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan.
Jether died without children.
33
요나단의 아들들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은
이러하며
33
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the
descendants of Jerahmeel.
34
세산은 아들이 없고 딸뿐이라 그에게 야르하라 하는
애굽 종이 있으므로
34
Sheshan had no sons-only daughters. He had an Egyptian
servant named Jarha.
35
세산이 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게
하였더니 그가 그로 말미암아 앗대를 낳고
35
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha,
and she bore him Attai.
36
앗대는 나단을 낳고 나단은 사밧을 낳고
36
Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
37
사밧은 에블랄을 낳고 에블랄은 오벳을 낳고
37
Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
38
오벳은 예후를 낳고 예후는 아사랴를 낳고
38
Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
39
아사랴는 헬레스를 낳고 헬레스는 엘르아사를 낳고
39
Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
40
엘르아사는 시스매를 낳고 시스매는 살룸을 낳고
40
Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
41
살룸은 여가먀를 낳고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라
41
Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of
Elishama.
42
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사이니
십의 아버지요 그 아들은 마레사니 헤브론의
아버지이며
42
[The Clans of Caleb] The sons of Caleb the brother of
Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph,
and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43
헤브론의 아들들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라
43
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의
아버지이며 레겜은 삼매를 낳았고
44
Shema was the father of Raham, and Raham the father of
Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벧술의 아버지이며
45
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of
Beth Zur.
46
갈렙의 소실 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳고
하란은 가세스를 낳았으며
46
Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and
Gazez. Haran was the father of Gazez.
47
야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와
사압이며
47
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah
and Shaaph.
48
갈렙의 소실 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고
48
Caleb's concubine Maakah was the mother of Sheber and
Tirhanah.
49
또 맛만나의 아버지 사압을 낳았고 또 막베나와
기브아의 아버지 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은
악사더라
49
She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to
Sheva the father of Makbenah and Gibea. Caleb's daughter
was Aksah.
50
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은
이러하니 기럇여아림의 아버지 소발과
50
These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the
firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51
베들레헴의 아버지 살마와 벧가델의 아버지 하렙이라
51
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth
Gader.
52
기럇여아림의 아버지 소발의 자손은 하로에와 므누홋
사람의 절반이니
52
The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were:
Haroeh, half the Manahathites,
53
기럇여아림 족속들은 이델 종족과 붓 종족과 수맛
종족과 미스라 종족이라 이로 말미암아 소라와
에스다올 두 종족이 나왔으며
53
and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites,
Shumathites and Mishraites. From these descended the
Zorathites and Eshtaolites.
54
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 종족과
아다롯벳요압과 마나핫 종족의 절반과 소라 종족과
54
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites,
Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55
야베스에 살던 서기관 종족 곧 디랏 종족과 시므앗
종족과 수갓 종족이니 이는 다 레갑 가문의 조상
함맛에게서 나온 겐 종족이더라
55
and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites,
Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came
from Hammath, the father of the Rekabites.
유다의 다섯 아들들의 이름들입니다
5-6절은 유다의 며느리 다말에게서 난 베레스와 세라의 후손들의 이름입니다
악한 자들인 에르와 아갈(아간)의 이름이 기록되었습니다
9절부터 유다의 아들, 베레스가 낳은 헤스론에게서 다윗까지 이어지는 족보를 자세히 기록합니다
헤스론은 여라므엘, 람과 글루배(갈렙)을 낳습니다
헤스론의 아들, 람에게서 암미나답, 나손, 살마, 보아스, 오벳, 이새로 이어집니다
이새는 일곱째 아들인 다윗을 낳습니다
21-35절은 헤스론과 그의 많은 후손들의 이름들을 기록하고 있습니다
특별히 스굽의 아들, 야일이 성공한 것과 오남의 아들들의 이름이 나옵니다
3
1
다윗이 헤브론에서 낳은 아들들은 이러하니 맏아들은
암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는
다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요
1
[The Sons of David] These were the sons of David born to him
in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of
Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
2
셋째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의
아들이요 넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요
2
the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of
Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
3
다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요 여섯째는
이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니
3
the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by
his wife Eglah.
4
이 여섯은 헤브론에서 낳았더라 다윗이 거기서 칠 년
육 개월 다스렸고 또 예루살렘에서 삼십삼 년
다스렸으며
4
These six were born to David in Hebron, where he reigned
seven years and six months. David reigned in Jerusalem
thirty-three years,
5
예루살렘에서 그가 낳은 아들들은 이러하니 시므아와
소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의 딸
밧수아의 소생이요
5
and these were the children born to him there: Shammua,
Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba
daughter of Ammiel.
6
또 입할과 엘리사마와 엘리벨렛과
6
There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
7
노가와 네벡과 야비아와
7
Nogah, Nepheg, Japhia,
8
엘리사마와 엘랴다와 엘리벨렛 아홉 사람은
8
Elishama, Eliada and Eliphelet-nine in all.
9
다 다윗의 아들이요 그들의 누이는 다말이며 이 외에
또 소실의 아들이 있었더라
9
All these were the sons of David, besides his sons by his
concubines. And Tamar was their sister.
이제 3장은 다윗의 후손들을 기록합니다
1-9절은 다윗의 아들들의 이름입니다
암논, 다니엘, 압살롬, 아도니아, 스바댜, 이드르암은 다윗이 헤브론에서 낳은 여섯 아들들입니다
다음은 이후 예루살렘에서 낳은 네 아들들의 이름입니다
시므아(삼무아), 소밥, 나단, 솔로몬을 밧세바(밧수아)에게서 낳았습니다
그 외에 입할, 엘리사마(엘리수아), 엘리벨렛(엘벨렛), 노가, 네벡, 야비아, 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛 9명의 아들과 1명의 딸 다말이 있습니다
이들 19명의 아들들 외에 또한 여러 첩의 아들들이 있었습니다
10
솔로몬의 아들은 르호보암이요 그의 아들은 아비야요
그의 아들은 아사요 그의 아들은 여호사밧이요
10
[The Kings of Judah] Solomon's son was Rehoboam, Abijah
his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
11
그의 아들은 요람이요 그의 아들은 아하시야요 그의
아들은 요아스요
11
Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
12
그의 아들은 아마샤요 그의 아들은 아사랴요 그의
아들은 요담이요
12
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
13
그의 아들은 아하스요 그의 아들은 히스기야요 그의
아들은 므낫세요
13
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
14
그의 아들은 아몬이요 그의 아들은 요시야이며
14
Amon his son, Josiah his son.
15
요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과
셋째 시드기야와 넷째 살룸이요
15
The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the
second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.
16
여호야김의 아들들은 그의 아들 여고냐, 그의 아들
시드기야요
16
The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and
Zedekiah.
17
사로잡혀 간 여고냐의 아들들은 그의 아들 스알디엘과
17
[The Royal Line After the Exile] The descendants of
Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
18
말기람과 브다야와 세낫살과 여가먀와 호사마와
느다뱌요
18
Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and
Nedabiah.
19
브다야의 아들들은 스룹바벨과 시므이요 스룹바벨의
아들은 므술람과 하나냐와 그의 매제 슬로밋과
19
The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of
Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their
sister.
20
또 하수바와 오헬과 베레갸와 하사댜와 유삽헤셋 다섯
사람이요
20
There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah,
Hasadiah and Jushab-Hesed.
21
하나냐의 아들은 블라댜와 여사야요 또 르바야의 아들
아르난의 아들들, 오바댜의 아들들, 스가냐의
아들들이니
21
The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the
sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
22
스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은
핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯
22
The descendants of Shekaniah: Shemaiah and his sons:
Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat-six in all.
23
느아랴의 아들은 에료에내와 히스기야와 아스리감 세
사람이요
23
The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam-three in all.
24
에료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와
악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라
24
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub,
Johanan, Delaiah and Anani-seven in all.
10-24절은 솔로몬의 자손들의 이름입니다
한 혈통인 유다, 남왕국의 왕들의 이름입니다
르호보암, 아비야, 아사, 여호사밧, 여호람(요람), 아하시아, 요아스, 아마샤, 웃시야(아사랴) 요담, 아하스, 히스기야, 므낫세, 아몬, 요시야가 아버지의 대를 이어 유다왕이 되었습니다
요시야의 넷째 아들, 여호아하스, 그리고 요시야의 둘째 아들 여호야김과 그 아들, 여호야긴, 그리고 시드기야로 이어졌습니다
요시야의 첫째 아들, 요하난, 둘째 아들, 여호야김, 셋째 시드기야, 넷째 살룸(여호아하스)이었고 야호야김의 아들은 야호야긴(여고냐)이었습니다
17-24절은 바벨론으로 사로잡혀간 여호야긴의 아들들의 이름을 기록하고 있습니다
4
1
유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과
소발이라
1
[Other Clans of Judah] The descendants of Judah: Perez,
Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
2
소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고 야핫은 아후매와
라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 종족이며
2
Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the
father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the
Zorathites.
3
에담 조상의 자손들은 이스르엘과 이스마와 잇바스와
그들의 매제 하술렐보니와
3
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash.
Their sister was named Hazzelelponi.
4
그돌의 아버지 브누엘과 후사의 아버지 에셀이니 이는
다 베들레헴의 아버지 에브라다의 맏아들 훌의
소생이며
4
Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah.
These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah
and father of Bethlehem.
5
드고아의 아버지 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라
5
Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6
나아라는 그에게 아훗삼과 헤벨과 데므니와
하아하스다리를 낳아 주었으니 이는 나아라의 소생이요
6
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari.
These were the descendants of Naarah.
7
헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며
7
The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
8
고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 종족들을
낳았으며
8
and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of
the clans of Aharhel son of Harum.
9
야베스는 그의 형제보다 귀중한 자라 그의 어머니가
이름하여 이르되 야베스라 하였으니 이는 내가
수고로이 낳았다 함이었더라
9
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had
named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."
10
야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 이르되 주께서
내게 복을 주시려거든 나의 지역을 넓히시고 주의
손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 내게 근심이
없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그가 구하는 것을
허락하셨더라
10
Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless
me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and
keep me from harm so that I will be free from pain." And God
granted his request.
1-10절은 유다의 아들들과 후손들의 이름들입니다
10절은 특히 야베스의 기도와 그 응답의 내용입니다
11
수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의
아버지요
11
Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the
father of Eshton.
12
에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아버지
드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며
12
Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah
the father of Ir Nahash. These were the men of Rekah.
13
그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의
아들은 하닷이며
13
The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel:
Hathath and Meonothai.
14
므오노대는 오브라를 낳고 스라야는 요압을 낳았으니
요압은 게하라심의 조상이라 그들은 공장이었더라
14
Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of
Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its
people were skilled workers.
15
여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와 나암과
엘라의 자손과 그나스요
15
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The
son of Elah: Kenaz.
16
여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이요
16
The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17
에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며
메렛은 미리암과 삼매와 에스드모아의 조상 이스바를
낳았으니
17
The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of
Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the
father of Eshtemoa.
18
이는 메렛이 아내로 맞은 바로의 딸 비디아의
아들들이며 또 그의 아내 여후디야는 그돌의 조상
예렛과 소고의 조상 헤벨과 사노아의 조상 여구디엘을
낳았으며
18
(His wife from the tribe of Judah gave birth to Jered the father of
Gedor, Heber the father of Soko, and Jekuthiel the father of
Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter
Bithiah, whom Mered had married.
19
나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람
그일라의 아버지와 마아가 사람 에스드모아며
19
The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of
Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.
20
시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이요
이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라
20
The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon.
The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
21
유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아버지 에르와
마레사의 아버지 라아다와 세마포 짜는 자의 집 곧
아스베야의 집 종족과
21
The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lekah,
Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen
workers at Beth Ashbea,
22
또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던
사랍과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의존한
것이라
22
Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in
Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient
times.)
23
이 모든 사람은 토기장이가 되어 수풀과 산울
가운데에 거주하는 자로서 거기서 왕과 함께
거주하면서 왕의 일을 하였더라
23
They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they
stayed there and worked for the king.
11-23절은 공장으로서 토기장이로스 수공 공인들 가족의 이름을 기록합니다
이들은 바벨론에서 포로되었다가 돌아온 사람들입니다
24
시므온의 아들들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와
사울이요
24
[Simeon] The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib,
Zerah and Shaul;
25
사울의 아들은 살룸이요 그의 아들은 밉삼이요 그의
아들은 미스마요
25
Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his
son.
26
미스마의 아들은 함무엘이요 그의 아들은 삭굴이요
그의 아들은 시므이라
26
The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his
son and Shimei his son.
27
시므이에게는 아들 열여섯과 딸 여섯이 있으나 그의
형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그들의 온 종족이
유다 자손처럼 번성하지 못하였더라
27
Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers
did not have many children; so their entire clan did not become
as numerous as the people of Judah.
28
시므온 자손이 거주한 곳은 브엘세바와 몰라다와
하살수알과
28
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
29
빌하와 에셈과 돌랏과
29
Bilhah, Ezem, Tolad,
30
브두엘과 호르마와 시글락과
30
Bethuel, Hormah, Ziklag,
31
벧말가봇과 하살수심과 벧비리와 사아라임이니 다윗
왕 때까지 이 모든 성읍이 그들에게 속하였으며
31
Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These
were their towns until the reign of David.
32
그들이 사는 곳은 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산
다섯 성읍이요
32
Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and
Ashan-five towns-
and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the
son of Shimri, the son of Shemaiah.
33
또 모든 성읍 주위에 살던 주민들의 경계가 바알까지
다다랐으니 시므온 자손의 거주지가 이러하고 각기
계보가 있더라
33
and all the villages around these towns as far as Baalath.
These were their settlements. And they kept a genealogical
record.
34
또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와
34
Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
35
요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아들
예후와
35
Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of
Asiel,
36
또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와
아디엘과 여시미엘과 브나야와
36
also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel,
Benaiah,
37
또 스마야의 오대 손 시므리의 현손 여다야의 증손
알론의 손자 시비의 아들은 시사이니
37
and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the
son of Shimri, the son of Shemaiah.
38
여기 기록된 것들은 그들의 종족과 그들의 가문의
지도자들의 이름이라 그들이 매우 번성한지라
38
The men listed above by name were leaders of their clans.
Their families increased greatly,
39
그들이 그들의 양 떼를 위하여 목장을 구하고자 하여
골짜기 동쪽 그돌 지경에 이르러
39
and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley
in search of pasture for their flocks.
40
기름지고 아름다운 목장을 발견하였는데 그 땅이 넓고
안정 되고 평안하니 이는 옛적부터 거기에 거주해 온
사람은 함의 자손인 까닭이라
40
They found rich, good pasture, and the land was spacious,
peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
41
이 명단에 기록된 사람들이 유다 왕 히스기야 때에
가서 그들의 장막을 쳐서 무찌르고 거기에 있는
모우님 사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지
거기에 살고 있으니 이는 그들의 양 떼를 먹일 목장이
거기에 있음이며
41
The men whose names were listed came in the days of
Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their
dwellings and also the Meunites who were there and
completely destroyed them, as is evident to this day. Then they
settled in their place, because there was pasture for their
flocks.
42
또 시므온 자손 중에 오백 명이 이시의 아들 블라댜와
느아랴와 르바야와 웃시엘을 두목으로 삼고 세일
산으로 가서
42
And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah,
Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country
of Seir.
43
피신하여 살아남은 아말렉 사람을 치고 오늘까지
거기에 거주하고 있더라
43
They killed the remaining Amalekites who had escaped, and
they have lived there to this day.
24-43절은 시므온 지파의 계보와 그 족장들의 이름을 기록합니다
작은 지파로서 흩어져서 유다 지파에 흡수되었던 시므온 지파였지만 저들이 계속해서 거주한 세일산 지역을 기록하고 있습니다
성경은 역사의 기록입니다
특별히 성경의 역사적 인물의 기록은 중요합니다
이스라엘 조상들의 족보는 곧 예수 그리스도의 족보이며 구원받는 하나님의 백성들의 이름의 목록을 예표하기 때문입니다
아멘
|