|
명운 개조 원리 방법 改造命運原理方法∣
순서 연결 크릭
第一章 引言 제1장 서문
第二章 宿命論的錯誤在那裏? 제2장 숙명론의 착오는 무엇에 있는가?
第三章 命運可以改變嗎? 제3장 명운은 개변할 수 있겠는가?
第四章 改變命運的原理 제4장 개변 명운의 원리
一、吉凶禍福的根源—心念 二、心地的清淨與污染 三、一動念就有果報
四、心念→行為→習慣→性格→命運 제4장개변 명운의 원리 1.
五、惜福才不會折福 六、施比受更有福—春種一粒粟,秋收萬顆子
七、普通人怕受苦果,聰明人怕種苦因—隨緣消舊業,更莫造新殃 제4장 개변 2.
九、惡可致凶 十、凶吉的變化(15항) 제4장 개변원리 4
第五章 改變命運的基礎功夫 제5장 개변 명운의 기초 공부
第六章 改造命運的方法 제6장 개조 명운의 방법
가. 一般的方法 일반적 방법
一、明辨善惡 二、察覺心念 三、懺悔業障 四、勇於改過(개과의 용기; 6개항 원칙)
五、發慈悲心,廣積陰德 六、佈施財物,利益眾生 七、隨喜功德,善與人同
八、謙己下人,虛懷若谷
一、改短命為長壽的方法 (단명에서 장수) 二、改造貧窮為富貴的方法(빈궁에서 부귀)
三、改造多病為健康的方法(다병에서 건강) 四、改造愚癡為智慧的方法(어리석음에서 지혜로)
五、改造不好的人緣為好人緣的方法 (나쁜 연을 좋은 인연으로)
六、求生貴子或求男求女的方法( 좋은자식을 낳다) 七、在順境中應怎麼辦?순경에 응한 마 분별법)
八、遇到逆境又應如何?역경을 만나 응하는 법) 九、看見別人行善,我能受福嗎?( 타인의 선행 나의 복)
第七章 結論 제7장 결론
=====
第四章改變命運的原理 제4장 명운개변의 원리
一、吉凶禍福的根源—心念 길흉화복의 근원-생각
為什麼會有吉凶禍福的現象呢?
길흉의 현상이 있는 이유는 무엇입니까?
原來只要我們一動念,我們的心地中就留下印象(種子)。
所以古代人把心稱為‘心地’或‘心田’,真是太有道理了。
我們每起了一個善念,就會在心地中留下一個好的種子。
起了一個惡念會在心地留下壞的種子。
우리가 마음을 움직이자 마자 우리는 마음 속에 인상 (씨앗)을 남깁니다.
따라서 고대인들이 심장을 '마음의 땅' 또는 '마음밭'이라고 불렀던 것은 완벽하게 이해가 됩니다.
우리가 친절을 생각할 때마다, 우리는 심장의 땅에 좋은 씨앗을 남깁니다.
나쁜 생각은 심장의 땅(마음)에 나쁜 씨앗을 남깁니다.
起了無善無惡的念頭也會在心中留下不好不壞的種子,
將來(可能在今生或來生)遇到適當的因緣,就會開花結果。
善的種子結的是快樂和吉祥;
惡種子結的果實是苦惱和災禍,
不善不惡的種子結的果實是不苦不樂的中性感受。
선이나 악이 없다는 생각은 또한 마음에 선과 악의 씨앗을 남기지 않을 것이며,
적절한 원인을 만날 때 미래 (아마도 이생이나 다음 생에서)에 꽃을 피우고 열매를 맺을 것입니다.
선의 씨앗은 행복과 상서로움을 맺습니다.
악의 씨의 열매는 고난과 재앙이며,
선하지 않고 악하지 않은 씨의 열매는 고통도 없고 즐거움도 없는 중립적인 느낌의 감애입니다.
所以六祖壇經上說:
‘一切福田,都離開不了心地。’
忠心經上也說:
‘心念是語言和行為的根本。
心是一切現象的總源頭。
有了惡念就會遭受苦報;
有了善念,就會遭受樂報。’
그러므로 육조단경 에서
'모든 복밭은 심지를 떠날 수 없다'고 말합니다.
충심경은 또한;
'생각은 말과 행동의 근본'라고 말합니다.
마음은 모든 현상의 총체적 근원 머리입니다.
악한 생각이 있으면 고보를 만나 받을 것이다.
좋은 생각이있으면, 즐거운 복을 만나 받을 것입니다. '
舉個簡單的譬喻,
起了善念就好比在心地上播種好花的種子,
動了惡念好比在心地上種毒樹,
起了無善無惡的念頭好比在心地種雜草。
因為我們一般人在過去世都起了許許多多的善惡念,
所以今生有苦樂、凶吉、禍福的現象。
간단한 은유를 취하기 위해,
선을 생각하는 것은 마음에 좋은 꽃의 씨앗을 뿌리는 것과 같고,
악한 생각을 좋게비유하면 마음에 독 한 나무를 심는 것과 같으며,
선도 악도 없는 생각은 마음에 잡초를 심는 것과 같습니다.
우리 대부분은 전생에 선과 악에 대한 생각이 많았기 때문에
그래서 이생은 고락, 길흉, 화복의 현상이 있습니다.
總而言之,
善念會產生仁慈的行為,由施捨而使人產生愉快的影響力,這愉快的影響力又產生吉祥和福氣。
惡念產生破壞性的行為,由破壞而使人產生憎恨的影響力,這影響力將來會導致憂苦和凶禍。
無善無惡的念頭會產生雜七雜八的行為,由這雜七雜八的行為產生沒憂沒喜的影響力,造成不苦不樂的感受。
종합적으로 말해,
좋은 생각은 인자한 행동을 낳고, 자선에서 즐거운 영향력으로 이어지고, 그 영향은 다시 길상과 복을 낳습니다.
악한 생각은 파괴적인 행동을 낳고, 파괴는 미래에 슬픔과 악으로 이어지고, 증오와 흉화의 영향력으로 잇습니다.
선도 악도 없는 생각은 잡다한 행동을 낳고, 이러한 잡다한 행동은 걱정도 기쁨도없는 영향을 일으켜, 불고 불낙의 감정을 낳을 것입니다.
所以華嚴經上說:
‘你應當觀察世界的種種現象,都是由心念造成的。’
그래서 화엄경은 ;
'세상의 모든 현상은 마음에서 일어난다는 것을 관찰해야 한다'고 말합니다. '
二、心地的清淨與污染 마음속의 청정(순결)과 오염
佛經上把一個人的所作所為分為‘清淨的造作’(淨業)與‘污染的造作’(染業)兩種。
‘善念’、‘惡念’和‘無善無惡的念頭’通通是屬於‘污染的造作’
‘心不動念’、‘了知境界而不起分別心’(離念靈知)、
‘行善而不執著善相’才是‘清淨的造作’。
불교 경전은 사람의 행동을 '순수한 일'(정업)과 '오염시키는 일'(염업)의 두 가지 유형으로 나눕니다.
'선한 생각', '악한 생각'과, '선이 없고 악이 없는 생각'은 모두 '오염의 일'에 속합니다
'마음은 생각을 하지 않는다', ' 상태를 아는 것에는 마음을 분별하지 않는 것'(생각을 벗어나 영을 아는것)이며,
' 행선에서는 좋은 얼굴에 집착하지 않는 것' 비로소 '순수한 일'입니다.
換句話說,
清淨的造作超越了善惡的對待。
這個觀念也許諸君不易明白,
讓我舉個簡單的譬喻吧;
다시 말해,
순수한 일은 선과 악의 취급을 초월합니다.
이 개념은 이해하기 쉽지 않을 수 있으므로 간단한 비유를 드리겠습니다;
大家都知道蓮花出淤泥而不染,
污泥就是惡業,
清水就是善業,
蓮花不但不染污泥,
也不染清水。
這才是真正的清淨。
여러분 모두 연꽃의 도를 알드시 진흙에서 나와 깨끗하지 않는데,
슬러지는 나쁜 업장이며,
맑은 물은 좋은 업장이며,
연꽃은 부단히 슬러지를 더럽히지 않으며,
또한 맑은 물을 더럽히지 않는다는 것을 누구나 알고 있습니다.
이것이 비로소 진정한 청정입니다.
所以真正的清淨超越染淨的對待。
真正的善也超越善惡的對待。
這超越對待的善,我們姑且叫它‘清淨’。
따라서 진정한 청정은 염정의 대사를 넘어섭니다.
참된 선은 또한 선과 악의대사를 초월합니다.
이것은 대사의 장점을 초월하며, 우리는 이것을 '순수(청정)'라고 부르 자.
為什麼要超越善惡呢?
왜 선과 악을 초월해야 합니까?
因為造惡得苦固然不好,造善執著我在行善也有許多煩惱,
譬如心中受了‘我啦’、‘善啦’、‘多少功德啦’這些名相的干擾。
再者,行善雖然將來有福報,可是當這些福報來的時候,
一個人難免被福報‘樂’昏了頭,以致於物質享受太過份,
起了驕傲心,忘記再繼續種善因,大吃大喝種其他惡業……等。
악을 조성하고 고통받는 것은 좋지 않기 때문에 선행을하는 데 많은 어려움을 겪으며,
이를테면 '나', '선', '공덕'이라는 이름으로 방해받는 등이다.
더욱이 선행을 하면 미래에 축복이 있겠지만, 이러한 축복이 오면 사람은 필연적으로 축복에 기절하여
물질적 즐거움이 너무 커서 교만해지고 계속해서 좋은 대의를 심는 것을 잊고 다른 나쁜 업을 먹고 마신다... 등.
人一種了惡業就會墮落。
所以佛家把行善求富責的人形容為‘三世怨’。
其意義就是:
今生行善求富貴,來生有錢沒智慧,
有錢沒智慧就會造惡業,所以到了第三生便又窮苦了。
사람이 나쁜 업을 가지고 있으면 넘어질 것입니다.
따라서 불교도들은 선을 행하고 부를 추구하는 사람들을 '3세 원망'으로 묘사합니다.
그 의의가 이런 것은;
이생에서 선을 행하고 부를 추구하고, 다음 생에는 지혜 없는 돈이 있고,
지혜가 없는 돈이 있으면 나쁜 업보를 만들어 3생에서 다시 가난해질 것이라는 것입니다.
這樣打轉總不是辦法吧!
所以佛菩薩告訴我們行善而不希望回報,
甚至不執著善的名相和有我在行善。
行善不執著我相和善相才有智慧,才有眼光。
항상 이렇게 돌아 다니는 것은 아닙니다!
그래서 부처님과 보살은 우리에게 대가를 바라지 않고 선행을하고,
선의 이름에 집착하지 않고 나와 함께 선행을하라고 말합니다.
선을 행하고 나에게 집착하지 않고 선하게 행동함으로써 우리는 지혜와 비전을 가질 수 있습니다.
總括一句話:
‘心地清淨才是最大的福氣。
行善不執善相才是絕對的淨業,
才是超越對待的最大吉祥。’
한마디로 종합하면 ;
' 심지 청정이 비로소 가장 큰 복기이다.'
선행을 하고 선상을 고수하지 않는 것은 절대적인 정업이며,
비로소 대사(치료)를 초월하는 가장 큰 상서로운 일입니다. '
三、一動念就有果報 생각하는 순간 열매가 열린다.
不只做壞事情才會產生報應,
連一動惡念也會產生惡果。
諸君如果不信,我引用兩個故事來說:
나쁜 일은 보복을 낳을 뿐만 아니라
단 한 번의 악한 생각도 나쁜 결과를 낳을 수 있습니다.
여러분이 이런 결과를 믿지 않는다면, 나는 두 가지 이야기를 인용합니다.
(一)賣瓜的故事 호박/메론이야기
從前梁武帝在世時,有一天他看見一樁奇怪的事情。
某甲在賣瓜,某乙先來向他買瓜,某甲說不賣。
後來某丙來向某甲買瓜,某甲卻很高興的賣給他。
梁武帝看見這種情形,他大惑不解,於是就去問志公禪師。
志公禪師是得道的高僧,有瞭解過去世的神通智慧。
옛적에 양무제 황제가 살아 있었을 때 어느 날 그는 이상한 것을 보았습니다.
A는 멜론을 팔고 있고, B는 그에게서 멜론을 사러 오고, A는 팔지 않겠다고 말한다.
나중에 C가 A에게서 멜론을 사러 왔고, A는 그에게 멜론을 팔아서 매우 기뻤습니다.
양무제 황제는 이 상황을 보고 어리둥절하여, 지공 선사에게 물으러 갔다.
지공선사는 전생을 이해하는 지혜를 가진 고급 승려입니다.
志公禪師告訴梁武帝說:
‘這賣瓜的某甲很多世以前是死刑犯,當他要被處死刑時,
很多人都在圍觀,當時某乙和某丙也在場。
某乙心裏認為:‘這個傢伙罪有應得,活該!’
某丙卻認為這死刑犯很可憐,因此就對他產生同情心。
因為這種緣故,所以某甲今生不把瓜賣給乙,而卻喜歡賣給丙。
지공선사는 량무제황제에게 ;
'이 멜론 장수는 수년 전 사형수였고, 처형을 앞두고 있을 때,
많은 사람들이 지켜보고 있었고, 당시 B와 C도 그 자리에 있었다.
B는 마음속으로 인정했다 ; '이 사람은 그럴 자격이 있어, 그럴 자격이 있어!'
그러나 C는 도리어 처형 된 죄수가 불쌍하다고 생각했기 때문에 그에게 동정심을 느꼈다.
이런 연고가 되기 때문에 A는 이생에서 B에게 멜론을 팔지 않았고, C에게 파는 것을 좋아합니다.
(二)衛仲達的故事 위중달의 이야기
從前有一個人,名叫衛仲達,他在翰林書院裏面當官。
有一次被陰司的官派小鬼把他的魂引到陰間來。
陰間的官,吩咐手下把他在陽間所做的善事惡事的檔案都送上來。
等到冊子送來時,
那裏知道他做惡的檔案堆積如山,而做善的檔案卻只有一小卷而已。
陰司的官吩咐拿秤來,把兩種冊子稱稱看,
沒想到那一大堆壞事的檔案反而比這一卷善事的檔案輕。
衛仲達感到大惑不解。
옛적에 한림서원의 관리였던 위중달이라는 남자가 있었습니다.
한때 그는 음사의 관파 소귀파 그에 의해 지하 세계로 인도되었습니다.
음간의 관은, 부하들에게 그가 하데스에서 행한 선행과 악행에 대한 파일을 보내라고 명령했습니다.
등도 책이 도착했을 때,
그가 악을 저질렀다는 것을 알고있는 파일의 산이 있었지만 선을 행한 파일은 소량에 불과했습니다.
음사의 관리는 저울을 가져 와서 두 권의 책의 무게를 측정하라고 명령했지만,
많은 악행의 파일이 이 선행의 파일보다 가벼울 것이라고 기대하지 않았습니다.
위중달은 당황했습니다.
他問陰官說:‘我年紀還不到四十歲,那裏會有這麼多過失和罪惡呢?’,
那官司回答:‘只要起一個不正的念頭就是罪惡了,不必等到實際行動產生。
譬如看見女色動了壞念頭,就已犯了天庭的法律了。
그는 행정관에게 물었다 ; '나는 아직 마흔 살이 되지 않았는데, 거기에는 그토록 많은 잘못과 죄가 있습니까?'
어느 관사 회답은; '단 하나의 잘못된 생각은 죄이며, 실제 행동이 일어나기를 기다릴 필요가 없다'
예를 들어, 여색을 보고 나쁜 생각을 한다면, 그는 이미 하늘 법정의 법을 위반 한 것입니다.
’衛仲達接看又問:
‘那這一卷善事的檔案裏面是記載那一件事呢?’
陰官說:
‘有一次皇帝想在福州府大興土木,叫很多百姓去做苦工。
你上書建議皇帝不要這麼做。
那一卷檔案就是你的奏章底稿。’
接著又說:
‘你那次建議皇帝並沒有採納,但你這一心念,究竟是為大眾著想,以免老百姓受苦,所以是大善事。
如果皇上當時能依照你的建議去做,那善的力量,可比現在大多了。’(見感應篤彙編卷一)
위중달은 그것을 보고 또 묻기를;
'이 선행 파일에는 무엇이 기록되어 있습니까?'
음(陰) 관 답은 ;
"황제가 복주부의 저택을 짓고 싶어 했고, 많은 사람들에게 고된 노동을 요청했다.
당신은 황제에게 이것을하지 말라고 조언하기 위해 편지를 썼습니다.
그 방대한 양의 아카이브가 그의 원고입니다.
그러자 그는 또 말했다 ;
'황제에 대한 당신의 제안은 받아들이지 않았지만 당신의 생각은 대중을 위한 것이므로 서민들이 고통을 받지 않을 것이므로 큰 이익입니다.'
황제가 그때 당신의 충고를 따를 수 있었다면 선의 힘은 지금보다 훨씬 더 컸을 것입니다. (Induction Volume I의 편집 참조)
===
由上面這兩個例子,我們不難知道起心動念的重要性。
要念念常行善事,時時為利益眾生著想,我們的福德才能積得廣大。
諸君要行住坐臥處處不離善念,請詳閱華嚴經的淨行品!
위의 두 가지 예에서 마음이 움직인 생각의 중요성을 아는 것은 어렵지 않습니다.
선행을하고 항상 모든 생명체에게 이익을주는 것에 대해 생각함으로써 우리의 공로가 크게 축적 될 수 있습니다.
여러분의 행함은 앉고, 눕는 곳곳마다 선한 생각이 벗어나지 않고 살며,
화엄경의 순수한 행위를 주의 깊게 읽기를 권합니다 !
譬如:
當我們睡醒時,應常願一切眾生早日覺悟永恆的真理。
當我們下床時,應常願走路不會傷到任何小昆蟲。
萬一有小動物無意中被我們踩死了,我們則願它往生佛菩薩的淨土。
當我們步行時,應常願一切眾生都能出離生老病死的苦海。
當我們出門時,應常願一切眾生能免於煩惱的逼迫。
當我們大小便時,應常願一切眾生都能捨棄貪愛和憎恨。
當我們洗去污穢時,應常願一切眾生身心清淨,沒有瑕疵或污垢。
當我們開燈時,願一切眾生都能夠運用智慧的光芒,照破一切幽暗迷惑。
當我們就寢時,願一切眾生身體安穩,心不散亂。
예를 들어,
우리가 깨어 났을 때, 우리는 항상 모든 중생이 가능한 한 빨리 영원한 진리를 깨닫기를 바랄 것입니다.
우리가 침대에서 나올 때, 우리는 항상 걷는 것이 작은 곤충을 해치지 않기를 바랍니다.
작은 동물이 무심코 짓밟혀 죽을 경우, 우리는 그것이 부처님과 보살의 정토로 사라지기를 바랍니다.
우리가 걸을 때, 우리는 항상 모든 존재가 출생, 늙음, 질병 및 죽음의 쓴 물에서 벗어날 수 있기를 바랍니다.
우리가 외출 할 때, 우리는 항상 모든 존재가 고난의 박해에서 벗어나기를 바랍니다.
우리가 소변을 보고 소변을 볼 때 우리는 항상 모든 존재가 갈망과 증오를 포기하기를 바랍니다.
우리가 더러움을 씻을 때, 우리는 항상 모든 존재가 몸과 마음이 깨끗하고, 흠이나 더러움이 없기를 바랍니다.
우리가 등불을 켤 때, 모든 존재들이 지혜의 빛을 사용하여 모든 어둠과 혼란을 비출 수 있기를 바랍니다.
우리가 잠자리에 들 때 모든 존재가 마음이 흐트러지지 않고 안정된 몸을 갖기를 바랍니다.
古代有一首詩偈描述: 옛날 시가 있습니다.
動了善惡的念頭,將來遇到適當的機緣一定會產生果報,
‘假使千百劫,所作業不亡,因緣會遇時,果報還自受。’
선과 악에 대한 생각이 움직이면 미래에 적절한 기회가 왔을 때 결과가 나온다는 옛날에
'천 가지 재앙이 재앙이라면 일은 죽지 않을 것이고, 원인과 조건이 만나면 그 결과는 자난이 될 것'
所以欲知禍福先問自心。
‘行藏虛實自家知,湛湛青天不可欺,禍福因由更問誰?
未曾動念已先知, 善惡到頭終有報,
勸君莫做虧心事,只爭來早與來遲。
古往今來放過誰?’
그래서 화 복을 알고 싶다면 스스로 마음에 물어보십시오.
'자기 집의 숨어있는 허실을 알기를 행하고, 그리하면 맑은 하늘은 사기하지 않는데, 화복의 원인을 누구에게 묻습니까?
아직 동념하지 않은 자기에게 먼저 알아 보는 것은,선과 악은 머리와 끝에 이르러 보상이 있으니,
근면한 왕에게 나쁜 마음 일을 하지 말라하고,일찍 오고 그리고 늦게 오는 것에 경쟁이다.
고대는 가고 지금 오는 것을 누가 막고 지나칩니까? '
所以陳希夷的心相篇上說:
‘相貌是從內心產生的。心裏頭有了善惡厚薄,因此相貌也可以看出吉凶禍福。’
又說:‘心地和念頭是相貌的根源,明白心念,善惡自然可以分辨得清楚。
行為是由內心引發的,仔細觀察一個人的行為,自然就可以知道吉凶禍福。’
正法念處經第二十卷上說:
‘心能造作一切善惡業,由於心地的好壞所以能產生各種不同的果報。’
그래서 진희이의 심상편은 다음과 같이 말합니다 :
'외모는 마음에서 생성됩니다.
마음 속에는 선과 악이 있기 때문에 외모도 행운의 행운을 볼 수 있습니다.
또 '마음과 생각은 외모의 뿌리이며, 마음을 이해하면 자연스럽게 선악을 분별할 수 있다'고 말씀하셨습니다.
행동은 마음에 의해 촉발되며, 사람의 행동을주의 깊게 관찰하면 자연스럽게 행운의 행운을 알 수 있습니다.
법경 20권은 '마음은 모든 선과 악을 창조할 수 있다 업, 그리고 마음의 질 때문에 다양한 결과를 낳을 수 있다'고 합니다. '
四、心念→行為→習慣→性格→命運
마음ㅡ행위ㅡ습관ㅡ성격ㅡ명운
就某方面來說,人實在很像電腦,
譬如,電腦能貯存一切‘資料’,人心能貯藏一切‘善惡種子’。
電腦依靠‘方程式’來工作。
我們則依照‘習慣’來產生行為模式。
明白這個道理以後,我們的起心動念、語言和行為一定要特別的謹慎。
넷째, 마음→ 행동→ 습관→ 성격 → 운명
예를 들어, 컴퓨터는 모든 '데이터'를 저장할 수 있고, 사람들의 마음은 모든 '선과 악의 씨앗'을 저장할 수 있습니다.
컴퓨터는 '방정식'에 의존하여 작동합니다.
우리는 행동 패턴을 만들기 위해 '습관'을 따릅니다.
이 진리를 이해한 후에는 생각과 말과 행동에 특히 주의해야 합니다.
譬如,選購書本要特別慎重,因為一旦看了不好的書,就可能心地中播下不好的種子。
看電視也要特別的謹慎,因為假如看了沒有意思的連續劇,不但浪費時間和精力而且還會做惡夢。
我們時時觀照自己的心念,嚴防惡念(損人自私的都叫惡念)的產生。
예를 들어, 책을 선택할 때 특히 신중해야 하는데, 나쁜 책을 읽으면 마음에 나쁜 씨앗을 뿌릴 수 있기 때문입니다.
TV 시청은 재미없는 시리즈를 보면 시간과 에너지를 낭비 할뿐만 아니라 악몽을 꾸기 때문에 특히 조심해야합니다.
우리는 항상 자신의 생각을 살피고 악한 생각(남에게 해를 끼치고 이기적인 생각)이 발생하지 않도록 경계합니다.
因為念頭重覆出現幾次以後就會造成行為,
行為重覆出現幾次以後就會產生習慣,
習慣根深蒂固以後就會變成性格,
有了什麼樣的性格就會造成什麼樣的命運。
생각이 여러 번 반복되면 행동이 생기고,
행동이 여러 번 반복되면 습관이 생기고,
습관이 뿌리를 내린 후에 성격이 될 것이며,
어떤 성격이 어떤 종류의 운명을 초래할 것인가.
所以經上說:
‘心地不清淨、不明了’(惑)就會‘造作有善惡力的行為’(業)。
善惡的行為發出影響力就會產生苦樂和凶吉的結果(果)。
所以業報差別經上說:
‘一切眾生都被業力牽引著走,隨著自己所造的善業惡業而轉動,
因為這種緣故,所以有上中下的種種差別。’
그러므로 경전은
'마음이 순수하고 불분명하지 않다면'(혼란)
'선악의 힘으로 행위를 창조할 것'(카르마)이라고 말합니다.
선행과 악행이 영향력을 발휘할 때, 그것들은 씁쓸하고 상서로운 결과를 낳는다.
그러므로 카르마차이 수트라는
'모든 중생은 업에 이끌려 자신이 만든 선업과 악업으로 회전하며,
이 때문에 상위와 하부 사이에는 온갖 차이가 있다'고 말합니다.
地藏菩薩本願功德經的第二卷也說:
‘大家千萬不可輕視任何一件微小的惡業,以為做一點壞事不會受罪報。
再小的罪,死後不但都有報應,而且絲毫不能倖免,也無法由別人代受果報。’
Jizo Bodhisattva의 Wish Merit Sutra의 두 번째 책은 또한;
"작은 나쁜 일을 한 것에 대해 보상을받지 못할 것이라고 생각하면서 사소한 나쁜 업장을 경멸하지 마십시오"라고 말합니다.
아무리 작은 죄라도 사후에 보응이 있을 뿐만 아니라 조금도 아끼지 않을 것이고 다른 사람에게 상을 받을 수도 없습니다. '
‘心命歌’講得非常好:"심명가" 아주 좋은것을 얻는 말입니다;
心好命又好,富貴直到老。마음이 좋으면 팔자도 좋고, 재산이 많으면 늙는다.
命好心不好,福變為禍兆。명운이 좋지 않으면 복이 올 징조다.
心好命不好,禍轉為福報。.마음이 좋으면 팔자가 좋지 않고, 복이 온다.
心命俱不好,遭殃且貧夭。마음이 모두 악하면 재앙을 받고 요절한다.
心可挽乎命,最好存仁道。마음만 먹으면 목숨을 건질 수 있으니, 인의를 베푸는 것이 가장 좋다.
命實造於心,吉凶惟人召。명실로 심지를 조성하고, 길흉은 오직 사람만이 부른다.
信命不修心,陰陽恐虛矯。운명을 믿고 마음을 다스리지 않으면, 두려워한다.
修心一聽命,天地自相保。마음을 수련하면 목숨이 다하고, 하늘과 땅이 서로를 보호한다.
마음은 선하고 선하며, 부는 노년기까지입니다.
인생은 좋고, 축복은 나쁜 징조가 됩니다.
선한 마음과 나쁜 삶은 축복으로 바뀝니다.
마음은 나쁘고 고통스럽고 가난합니다.
마음은 생명을 구할 수 있으며 자비로운 것이 낫습니다.
운명은 마음 속에 만들어지고 행운은 오직 호출됩니다.
삶에 대한 믿음은 위선에 대한 마음과 음과 양의 두려움을 키우지 않습니다.
마음이 수양되자마자 하늘과 땅이 서로를 보호해 줍니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 다음글에서 이어집니다
五、惜福才不會折福
다섯째, 축복을 끈기지 않도록 축복을 소중히 여기십시오.
現在的物質文明很發達,很多人都沉迷在物質的享受裏,生活越來越奢侈浪費,這並不是一個好現象。
諸君必須明白我們今生所享用的東西,無一不是前生種福所感的果報。
過分享福和盡情享樂的後果是可怕的。
所以古代有一首詩告訴我們在富足時常要為貧困設想:
‘處世持家年複年,總須慮後更思前。
有錢常想無錢日,莫待無錢想有錢。’
宋代的高僧法演禪師說得好:
‘福不可以享受到盡頭,假如福享受盡了,幸福和快樂的泉源就會枯竭!’
所以,要好好愛惜我們的福,絕不暴殄天物或丟棄任何能用的東西。
例如:我們絕不剩過多的飯菜。
每餐都不可在碗裏留下飯粒。
吃剩下的飯菜寧可留到下一餐食用,千萬不可吃得過飽。
吃得過飽和丟棄食物都是折福。
吃得過飽不但傷胃,而且損壽致病。
人的胃像氣球一樣,氣球的氣打得飽飽的,經過一段時間後,把氣放掉,那氣球的彈性就會喪失了。
同樣的道理,經常吃得過飽的人胃一定很差,他的消化能力一定不好。
況且吃得過飽或者在肚子還沒餓以前就吃東西,他一定無法感受食物的美味。
물질 문명이 매우 발달 한 지금, 많은 사람들이 물질적 즐거움에 중독되어 있으며, 삶은 점점 더 사치스럽고 낭비가되고 있으며 이는 좋은 현상이 아닙니다.
왕은 우리가 이생에서 누리는 것이 전생의 축복의 결과라는 것을 이해해야 합니다.
축복을 나누고 즐기는 것의 결과는 끔찍합니다.
그래서 우리가 부자일 때 가난에 대해 생각하라고 말하는 고대의 시가 있습니다.
"세상은 해가 갈수록 우리는 항상 나중에 생각해야 합니다.
돈이 있으면 돈이없는 날을 자주 생각하고, 돈이 없으면 돈을 갖고 싶지 않습니다. '
송나라 선배 승려 달마 선 스승은 '축복은 끝까지 누릴 수 없으며, 축복이 고갈되면 행복과 기쁨의 샘이 고갈된다'고 말했습니다. 그러므로 우리의 축복을 소중히 여기고 하늘의 것을 파괴하거나 사용할 수 있는 것은 버리지 마십시오.
예를 들어, 우리는 너무 많은 식사가 남아 있지 않습니다.
매 끼니마다 그릇에 쌀알을 두지 마십시오.
과식하지 말고 나머지 식사를 하십시오.
과식하고 음식을 버리는 것은 축복입니다.
과식은 위장을 해칠뿐만 아니라 기대 수명을 손상시키고 질병을 유발합니다.
인간의 위는 풍선과 같고 풍선의 가스가 가득 차고 일정 시간이 지나면 가스가 방출되어 풍선의 탄력이 사라집니다.
마찬가지로 과식을 자주하는 사람은 위장이 좋지 않아야하며 소화 능력이 나쁠 것입니다.
더욱이 배가 고프기 전에 과식하거나 먹으면 음식의 맛을 느낄 수 없어야합니다.
不但飲食方面要惜福,其他日常衣著和用具也都要惜福。
不要看到東西就想買。
因為如果買的東西不實用,再便宜也是一種浪費。
買東西也不是便宜的就好,要考慮到東西的價錢和品質耐用是否恰當。
同時要敬惜字紙,不要隨便或丟棄字紙。關於愛惜字紙的因果,請詳閱惜字征驗錄。
總而言之,要時時養成敬事惜物的心。下面是一個惜福的感人故事:
有一位日本青年,名叫中島光藏,他為了學習雕刻佛像,就去拜訪日本優秀的雕刻家高村東雲,想拜高村東雲為師。高村東雲只教他到井邊學習汲水,並沒有對他說什麼話。
‘白天我聲罵你,你大概不知道我罵你的原因吧,現在我解釋給你聽。
佛像是神聖的東西,因此雕刻佛像的人絕對不能沒有一顆虔誠高尚的心。雖然水不怎麼值錢,可是你卻不能隨便加以浪費。我看你汲水的時候,水潑到地上,你都毫不在意。一個把東西糟蹋而不知反省的人,怎能刻佛像呢?’
聽完了這一番話,中島光藏深受感動,痛改前非。高村東雲看他還是可造就之材,乃准許他投入門下。後來中島光藏也成為有名的雕刻家,大家都叫他‘高村光雲’,他與他師父只差一個字而已。(見英凱譯禪語百選)
諸君假如想明白惜福和奢侈的感應故事,請參閱崇儉篇。
우리는 음식뿐만 아니라 다른 일상적인 의복과 기구에서도 축복을 받아야 합니다. 뭔가를 않고 그것을 사고 싶습니다. 실용적이지 않은 것을 사면 아무리 싸더라도 낭비이기 때문입니다. 물건을 사는 것은 싸지는 않지만 물건의 가격과 품질이 적절한지 고려하십시오.
동시에, 필기 용지를 존중하고, 필기구를 아무렇지도 않게 버리거나 버리지 마십시오. 단어 종이를 소중히하는 원인과 결과에 관해서는 소중히 기록을주의 깊게 읽으십시오.
대체로 우리는 항상 존경심과 소중함의 마음을 키워야 합니다. 다음은 축복에 관한 감동적인 이야기입니다.
나카지마 미츠조라는 젊은 일본인이 있는데, 불상을 조각하는 법을 배우기 위해 일본의 훌륭한 조각가 인 다카무라 도쿠모를 방문하여 다카무라 도쿠 모를 교사로 숭배하고 싶었습니다. 다카무라 도쿠모는 그에게 물을 긷는 법을 배우기 위해 우물에 가라고 가르쳤을 뿐, 그에게 아무 말도 하지 않았다.
'내가 낮에 꾸짖었어, 내가 왜 널 꾸짖었는지 모를 텐데, 이제 설명할게.'
불상은 신성한 것이므로 불상을 조각하는 사람들은 독실하고 고귀한 마음 없이는 할 수 없습니다. 물은 그다지 가치가 없지만 그냥 낭비 할 수는 없습니다. 나는 당신이 물을 그릴 때 물이 땅에 튀는 것을 보았고 당신은 상관하지 않았습니다. 반성할 줄 모르고 망쳐 놓는 사람이 어떻게 불상을 조각할 수 있겠습니까? '
이 말을 들은 나카지마 미츠조는 깊은 감동을 받아 이전의 실수를 고통스럽게 바로잡았습니다. 다카무라 도쿠모는 자신이 아직 수련할 수 있는 물질임을 알고 제자에 들어가도록 허락했다. 나중에 나카지마 미츠조도 유명한 조각가가 되었고 모두가 그를 '다카무라 미츠운'이라고 불렀고 그는 스승과 단 한 마디 떨어져 있었습니다. (영어와 카이의 100 가지 선 번역 참조)
축복과 사치에 대한 이야기를 이해하고 싶다면 절약에 관한 장을 참조하십시오.
六、施比受更有福—春種一粒粟,秋收萬顆子
六、施比受更有福—春種一粒粟,秋收萬顆子
施捨就像把錢存入銀行,接受別人的施捨就像領取存款,享受福報就像把領出來的錢花費掉,所以施捨越多的人他的福報就越大。常接受別人的施捨就是在消福。所以聰明的人喜歡施捨,而不隨便接受別人的施捨。當他接受別人的施捨時,他是為了廣結善緣,而且會很快的把所接受的財物又轉施出去。
真正會施捨的人不會愛好名利,而且不貪求福報。因為如果為了求功德而行善,為了福報而施捨,那麼他施捨的善行將是虛偽而且有煩惱的。行善希望果報和名利,只不過是利己主義為求其私心之滿足所做的表現而已。所以我們施捨行善時,要把積功德的念頭和貪求名利果報的意識一併摒棄,這才是真正的大施捨。這種無心的善行才是最自然、最高尚的。
由此我們可以知道:施捨不為人知,才是真正的善行。只施捨了財物,而不能捨棄了名利果報,並不是完全的施捨。所以說:心地清淨才是真正的施捨,心地清淨才是最大的福氣。
6.받는 것보다주는 것이 더 축복 받았다-봄에는 기장 한 알을 심고 가을에는 1 만 개의 씨앗을 수확한다
자선은 은행에 돈을 넣는 것과 같고, 다른 사람의 유인물을 받는 것은 보증금을 받는 것과 같고, 축복을 누리는 것은 받은 돈을 쓰는 것과 같기 때문에 자선이 많을수록 축복도 커집니다. 다른 사람들로부터 자선을 받는 것은 축복을 죽이는 것입니다. 그래서 똑똑한 사람들은 자선을하고 다른 사람들로부터 유인물을 아무렇지도 않게 받아들이지 않습니다. 그는 다른 사람들로부터 자선을 받을 때 그렇게 하여 행운을 빌고 받은 물건을 빨리 돌려줄 것입니다.
자선을 베풀 줄 아는 사람은 명예와 재산을 사랑하지 않고, 축복을 욕심도 갖지 않는다. 공덕을 위해 선을 행하고 행운을 위해 자선을 베푼다면, 베푸는 선행은 위선적이고 혼란스러울 것입니다. 풍요로움과 명성과 부를 바라며 선행을 하는 것은 이기적인 마음의 만족을 추구하는 이기주의의 표현일 뿐입니다. 그러므로 우리가 자선을 베풀고 선행을 할 때, 우리는 공덕을 쌓는다는 생각과 명성과 재산을 탐내는 의식을 버려야합니다. 이런 종류의 의도하지 않은 선행은 가장 자연스럽고 고귀한 것입니다.
이것으로부터 우리는 자선이 알려지지 않았지만 그것이 진정한 선행이라는 것을 알 수 있습니다. 돈을 버리고 명성과 재산을 포기하지 않는 것은 완전한 자선 단체가 아닙니다. 그러므로 마음의 순결은 진정한 자선이며, 마음의 순결은 가장 큰 축복입니다.
關於接受別人的施捨,古代有一副很深的對聯:‘三心未了水難消,一念不生金易化。’這意思就是說:有了貪心、憎恨心和愚癡心的人,縱使別人只給你一杯白開水,你把白開水喝下去也是很難消化的。假如你心地清淨,沒有絲毫的妄念,縱使別人給你貴重的金子,你也是很容易消受的。
又有一首類似的詩偈:‘施主一粒米,大如須彌山,今生不了道,披毛帶角還。’這首詩告訴我們:假如我們的智慧和德行不好,隨便接受了別人的一種施捨,來生縱使自己變成了畜牲,還是要償還的。
勤積陰德比享受福報好多了。所以先聖先賢都教導我們要努力行善助人。例如:印送經書,修建寺院、造橋鋪路、救災濟貧、待人寬厚、矜孤恤寡、敬老尊賢、見寒施衣、見饑施食、見病苦施捨藥材、施茶水以解除行人的口渴和煩熱,施棺槨以免屍骸暴露,點夜燈以便行路,造船筏以渡人過河。
다른 사람으로부터 자선을 받는 것과 관련하여 고대에는 '세 개의 마음은 사라지기 어렵고 하나의 생각은 변형되기 쉽다'는 깊은 대결이 있습니다. 이것은 탐욕, 증오, 어리 석음으로 누군가가 당신에게 끓인 물 한 잔 만 주더라도 끓인 물을 소화하기가 어렵다는 것을 의미합니다. 순수한 마음을 가지고 있고 조금도 망상하지 않는다면 다른 사람들이 당신에게 귀중한 금을 주더라도 쉽게 그것을 소멸시킬 것입니다.
'은인은 메루 산만큼 큰 쌀알을 가지고 있으며, 이생에서는 머리카락과 뿔이 돌아 오는 것 외에는 방법이 없습니다.'라는 비슷한 시가 있습니다. 이시는 우리가 현명하고 유덕하지 않고 다른 사람들로부터 일종의 자선을 받아 들인다면 우리가 동물이되더라도 다음 생에 그것을 갚아야 할 것이라고 말합니다.
축복을 누리는 것보다 음의 미덕을 축적하는 것이 훨씬 낫습니다. 그러므로 성도들과 현자들은 우리에게 선행을하고 다른 사람들을 돕기 위해 노력하라고 가르쳤습니다. 예를 들어, 경전을 인쇄하고 보내고, 수도원을 짓고, 다리를 건설하고, 도로를 포장하고, 재난 구호 및 빈곤 구호를 제공하고, 사람들을 관대하게 대하고, 과부를 조심하고 돌보고, 노인을 공경하고 현자를 공경하고, 추위에 옷을 입히고, 굶주림에 음식을 제공하고, 병자에게 약초를 제공하고, 보행자의 갈증과 더위를 덜어주기 위해 차를 제공하고, 시체가 노출되지 않도록 관을주고, 야간 조명을 켜서 도로를 만들고, 강을 건너기 위해 뗏목을 만듭니다.
……凡是有益大眾的福利事業更應盡心盡力去做。(詳見陰騭文和感應篇)
有錢而不知行善積德的人最笨也最可憐了。因為一個人有錢而吝嗇施捨,就會把錢花在物質享受方面,天天大吃大喝,自己造了許多惡業而卻還不曉得。將來可就慘了,這種人一定會生出不肖的子孫來。因此‘積福歌’再三叮嚀我們不要成為錢財的奴隸,而且要修福重於享福:
‘榮辱紛紛滿眼前,不如安分且隨緣。
身貧少慮為清福,名重山丘長業冤。
淡飯盡堪充一飽,錦衣那得幾千年。
世間最大惟生死,白玉黃金盡枉然。’
...... 대중에게 이익이 되는 모든 복지 사업은 더욱더 헌신적으로 이루어져야 합니다. (자세한 내용은 Dark Passage 및 Induction 참조)
돈은 있지만 선을 행하고 덕을 쌓을 줄 모르는 사람은 가장 어리석고 불쌍한 사람이다. 돈이 있고 자선에 인색한 사람은 물질적 안락에 돈을 쓰고 매일 먹고 마시며 자신도 모르는 사이에 많은 나쁜 업장을 만들 것입니다. 앞으로는 비참 할 것이고, 그런 사람들은 반드시 합당하지 않은 후손을 낳을 것입니다. 그러므로 '축복의 노래'는 돈의 노예가 되지 말고, 축복을 누리기보다 축복을 더 많이 기르라고 반복해서 말합니다.
'명예와 불명예는 눈으로 가득 차 있으며, 상황을 해결하고 따르는 것이 낫습니다.
가난과 작은 관심은 축복이며, 그 이름은 무겁고 언덕은 잘못되었습니다.
가벼운 쌀은 꽉 차고 브로케이드 옷은 수천 년이 걸립니다.
세상에서 가장 큰 것은 삶과 죽음이며, 백옥 금은 헛된 것입니다. '
積福歌
歎人只知今世財,那知財是前生福。
我今說與積福人,勸世重財先重福。
有福自有福,無福空勞祿。
若有一分財,定有一分福。
德厚福自綿,福厚財自裕。
故奢靡人,乃以積福資,任意恣淫欲?
何故驕縱人,反以積福資,倚勢欺窮獨?
何故癡迷人,聚有積福資,貪得無厭足?
何故慳吝人,枉有積福資,舍財如割肉?
不肯種福田,願做兒孫犢。
留了難帶財,撇了易帶福。
臨時空手去,徒向閻君哭。
我為世人悲,叮嚀還再囑;
莫為兒孫計,自有兒孫福。
不如看破財,及早修些福。
지푸 노래
사람들은 이생의 부만을 알고 있으며, 부에 대한 지식은 전생의 축복입니다.
나는 오늘날 축복을 축적하는 사람들과 이야기하고, 축복보다 먼저 부를 되찾으라고 세상에 조언합니다.
복이 있도다, 헛된 노동도 복이 있도다.
한 푼의 재산이 있다면 축복이있을 것입니다.
덕은 축복을 받고 부는 풍부합니다.
그러므로 사치는 축복과 정욕을 축적하는 것입니까?
왜 오만하고 관대하지만 축복과 자본을 축적하고 가난하고 독립적 인 사람들을 괴롭히는 권력에 의존합니까?
왜 그것은 매혹적이고, 축복을 축적하고, 만족할 줄 모르는 탐욕입니까?
왜 인색하고 인색하며 축복을 헛되이 쌓고 고기를 자르는 것처럼 재물을 포기합니까?
Futian을 심는 것을 거부하고 기꺼이 자녀와 손자가 되십시오.
부를 가져 오는 것을 어렵게 내버려 두고, 축복을 가져 오는 것을 쉽게 남겨 두십시오.
일시적으로 빈손으로 Yan Jun에게 헛되이 울었습니다.
나는 세상을 위해 슬퍼하며, 나는 너희에게 다시 말한다.
Mo는 자녀와 손자를 소중히 여기며 자신의 자녀와 손자가 있습니다.
부를보고 축복을 일찍 수리하는 것이 좋습니다.
七、普通人怕受苦果,聰明人怕種苦因—隨緣消舊業,更莫造新殃
一般人遇到倒楣的事情,就想逃避它。可是聰明的人卻研究這事情發生的原因,從這原因上根本解決。
害怕受苦和逃避倒楣的事情是人之常情,可是害怕受苦和逃避受苦並不能解決問題,因為一切苦果都是由過去惡業來的。惡業不除,苦果就會接二連三地發生,逃也逃不了。所以光明童子因緣經第四卷上說:‘善惡業經過很長的一段時間,仍然不會消失,遇到適當的時機和因緣,一定會結果的。’大乘造像功德經的第二卷也說:‘善惡業的報應可能在今生,也可能在下一生,要不然可能就在下兩生以後才報應。’
일곱째, 평범한 사람은 고난의 열매를 두려워하고, 지혜로운 사람은 고난의 원인을 심는 것을 두려워한다
평범한 사람은 불행한 일을 만나면 그것을 피하고 싶어합니다. 그러나 현명한 사람들은 이것의 원인을 연구하고이 원인에서 해결합니다.
고통을 두려워하고 불운을 피하는 것은 인간의 본성이지만, 모든 고통은 과거의 악업에서 비롯되기 때문에 고통에 대한 두려움과 고통을 피하는 것은 문제를 해결하지 못합니다. 악업을 제거하지 않으면 쓴 열매가 잇달아 생겨 탈출구가 없습니다. 그러므로 밝은 소년 카르마 경의 네 번째 책은 '선과 악의 업은 오랜 시간이 지나도 사라지지 않을 것이며, 적절한 때와 원인을 만나면 반드시 열매를 맺을 것입니다.'라고 말합니다. 대승 공로 경의 두 번째 책은 또한 "선과 악의 보복 업은 이생이나 다음 생에 있을 수도 있고, 다음 두 생애 이후에 있을 수도 있다"고 말합니다. '
造了惡業好比欠別人債,逃避苦果好比逃避債主,忍受痛苦好比償還債務。你雖然可能逃得了一時,可是債主還是會不斷找你要債。所以最根本的解決辦法就是勇敢地把債務還清,以後不再欠債。這就是古人所說的:‘隨緣消舊業,更莫造新殃!’
假如我們把這個道理想開了,當我們遭到倒楣的事情,我們便會懺悔過去所造的惡業,而不再怨天尤人。而且遇到了苦果;我們會很‘快樂地’接受它。因為只有當我們忍受苦痛時,痛苦才會消失了。你想一想:接受苦果不是像了清債務那麼地令人輕鬆愉快嗎?
나쁜 업을 만드는 것은 남에게 빚을 지는 것과 같고, 고통에서 도망치는 것은 채권자에게서 도망치는 것과 같고, 고통을 견디는 것은 빚을 갚는 것과 같습니다. 한동안 탈출할 수 있을지 모르지만 채권자는 계속해서 빚을 요구할 것입니다. 따라서 가장 근본적인 해결책은 용감하게 빚을 갚고 미래에 더 이상 빚을지지 않는 것입니다. 옛 사람들이 말한 것은 '상황에 따라 옛 업을 없애고 새로운 악을 만들지 말라'는 것입니다. '
우리가이 이상을 열면 나쁜 일이 생기면 과거에 만든 나쁜 업을 회개하고 더 이상 다른 사람들에 대해 불평하지 않을 것입니다. 그리고 쓴 열매를 맺었습니다. 우리는 그것을 매우 행복하게 받아 들일 것입니다. 왜냐하면 우리가 고통을 견뎌야 비로소 고통이 사라지기 때문입니다. 그것에 대해 생각해보십시오 : 쓴 열매를 받아들이는 것이 빚을 갚는 것만 큼 쉽고 즐겁지 않습니까?