whether you make life-size props for these games or make characters for the story may depend on what you have to hand.
이런 놀이에 사용할 실물 크기의 소품을 만들지 아니면 아이의 이야기에 맞는 등장인물을 만들지는 여러분에게 달려있다 (아이의 요구에 달려있다). what you have to hand 를 여러분에게 달려있다라고 해야 할까요? 아니면 도와주어야 하니까 아이에게 달려있는 것일까요?
첫댓글 have to + hand ~ 이 아니라, have ~ to hand // 손 가까이에, 수중에, 지금 당장, 뭘 가지고 있느냐에 달렸다는 말인 듯 합니다.... 여기서는 어떤 재능을 가지고 있느냐.. 이런 뜻일 수도 있겠네요.
물건을 말한다면 ...on hand라고 했을것 같아요. ...to hand라면 만드는 사람의 재능쪽이 맞는 듯 십습니다.