정의한 부분만 옮겨왔는데, 저 링크에 가면 변형된 표현도 있고요. 농담하다, 장난삼아 괴롭히다, 그리고 남을 속인다는 뜻도 있고요.
yank one's chain
Meaning: to tease someone or to joke with them; to try to convince someone that something is true when it is really false
Example of a daughter speaking to her father: "I'm serious, Dad, is there really a spider in my bedroom?"
Reply: "No, sweetie, I'm only yanking your chain."
Variations: "You're yanking my chain, aren't you?" or "Stop yanking my chain."
첫댓글 ashima님, 링크까지- 감사합니다~