Can the Circle Be Unbroken(캔 더 서클 비 언브로큰)'은 에이더 루스 해버숀(Ada Ruth Habershon)과 찰스 허친슨 게이브리얼(Charles Hutchinson Gabriel)이 작곡한 찬송가 'Will the Circle Be Unbroken?'(고리는 다시 이어질까요?)을 앨빈 플레즌트 딜레이니 카터(Alvin Pleasant Delaney Carter)가 컨트리 포크 송(country/folk song)으로 편곡한 것이다.
제목은 '고리가 이어질 수 있을까요?'의 뜻이 되겠다. 가사는 아들이 어머니의 죽음을 애도하는 내용이다.
'Can the Circle Be Unbroken'은 주로 가스펠, 블루그래스(컨트리), 포크로 커버되었지만, 또 다른 장르의 버전도 존재한다. 대부분의 커버 버전은 'Will the Circle Be Unbroken'이라는 제목을 붙였다. 이 노래는 1998년 그래미 명예의 전당에 헌액되었다.
Carter Family
Hans Theessink & Blue Groove
I was standing by my window
On one cold and cloudy day
And I saw the hearse come rolling
For to carry my mother away
Will the circle be unbroken
Bye and bye, Lord, bye and bye
There's a better home a-waiting
In the sky, Lord, in the sky
Oh, I told the undertaker
Undertaker, please drive slow
For this body you are hauling
How I hate to see her go
Will the circle be unbroken
Bye and bye, Lord, bye and bye
There's a better home a-waiting
In the sky, Lord, in the sky
Lord, I followed close beside her
Tried to hold up and be brave
But I could not hide my sorrow
When they laid her in the grave
Will the circle be unbroken
Bye and bye, Lord, bye and bye
There's a better home a-waiting
In the sky, Lord, in the sky
Went back home Lord,
My home was lonely
Since my mother she had gone
All my brothers, sisters crying
What a home so sad and lone
Will the circle be unbroken
Bye and bye, Lord, bye and bye
There's a better home a-waiting
In the sky, Lord, in the sky