• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
한국 크리슈나무르티 번역센터
카페 가입하기
 
 
 
 

카페 통계

 
방문
20250424
28
20250425
13
20250426
6
20250427
8
20250428
16
가입
20250424
0
20250425
0
20250426
0
20250427
0
20250428
0
게시글
20250424
0
20250425
0
20250426
0
20250427
0
20250428
3
댓글
20250424
0
20250425
0
20250426
0
20250427
0
20250428
2
 
 

회원 알림

 

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 이마젖두개
    2. 파편인간
    3. 에디터김
    4. 나마스테
    5. 슬라이
    1. 김만수
    2. 윤정목
    3. 자연이좋아
    4. Jules
    5. 심성일
 
카페 게시글
K 동영상 (한글 자막) 아는 것으로부터의 자유
술샘 추천 0 조회 81 24.11.19 16:01 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 24.11.19 16:23

    첫댓글 밑줄 친 부분의 번역이 뭔가 걸립니다. 누군가 잘 다듬어 주시길..
    우리가 앎의 감옥, 지식, 생각, 관념, 말의 감옥 속에서 살고 있다는 것. 그 감옥의 노예처럼 살고 있기 때문에 우리의 지식이 파괴적으로 사용되고 있다는 것.
    근원적으로는 지식은 결코 인간을 자유롭게 할 수 없다는 것..

  • 24.11.20 22:23

    창조란 깨어있음과 동의어 같네요. 깨어있는 사람..창조적인 사람...

  • 작성자 24.11.22 13:31

    @길위에서. 비어있음과도 통하겠지요? 비어있으므로 모든 것에 깨어있는..

  • 24.11.20 14:42

    줄친 부분, 처음 it는 the mind, 뒤 it는 creation, 그런 거 같은데요?

    대충 다 해결되겠지요?

  • 24.11.20 19:01


    ... 그게 창조라는 거지요. 마음이 지어내는 것은 창조와 아무런 관련도 없어요. 아는 것으로부터의 자유란 창조 상태에 있는 마음이지요. 창조 상태에 있는 마음이 어떻게 자기 자신한테 관심이 있겠습니까? 그러므로...

  • 작성자 24.11.22 13:39

    ㅎ 고맙습니다. 많은 도움이 됩니다.

  • 24.11.20 20:13

    What it creates has nothing to do with it.
    마음이 지어낸 것은 창조와 아무 관련이 없지요.

    여기서 창조는 Ground 비슷한 어감도 어느 정도 있는 것 같네요.

  • 24.11.20 20:16

    '마음' 자체가 저 "기반"과는 아무 관련이 없는 거니까..

  • 작성자 24.11.22 14:08

    '기반' 혹은 '바탕'의 어감이 있는 것 같습니다. 바탕에서 모든 것이 나오지만 나온 '것'은 바탕이 아니니, 요 아래 벅샘 말씀처럼 말할 수도 있겠습니다.
    어쩌면, 나온 '것'에 집착해서 바탕을 알지 못하므로 좀 과장해서 아무 관련이 없다고 말씀하시는 것 같기도 합니다. 엄밀히 말하면 바탕과 나온 것이 어떻게 다르다고 하겠습니까?

최신목록