|
Psalms 시편 제89편 (다윗 왕의 모습에 투영된 왕이신 메시야 예수님)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.89.NLT
CEV 출처/듣기
The Lord's Agreement with David 주님의 다윗에게 하신 맹약
1
I will sing /of the Lord’s unfailing love forever!
Young and old will hear /of your faithfulness.
1
I 저는 will sing 노래할 것입니다 /of the Lord’s 주님의 unfailing 불변하는 love 사랑을 forever 영원히!
Young 젊은 이들과 and old 늙은 이들은 will hear 들을 것입니다 /of your 당신의 faithfulness 신실하심에 대해서.
* 명사로 쓰인 Young ; young persons collectively / old ; old persons collectively.
* CEV
1 Our Lord, I will sing /of your love /forever.
[Everyone yet to be born] will hear [me] [praise your faithfulness].
1 Our 우리의 Lord 주님이시여, I 저는 will sing노래할 것입니다 /of your 당신의 love 사랑을 /forever 영원히.
[Everyone 모든 이들이 yet 아직 to be born 안 태어난] will hear 들을 것입니다 [me 제가] [praise 찬미하는 것을
your 당신의 faithfulness 신실하심을].
* 주어인 명사구, [Everyone yet to be born] 대명사+부사+부정사
* 숙어 yet to be = to yet be 아직은 아니다 refers to an event that has not occurred so far but that might occur in the future.
* 감각 동사 5 형식, hear [me] [praise your faithfulness]. 목보가 목보 하는 걸 감각하다
* 목보인 원형 부정사구 [praise your faithfulness].
2
Your unfailing love will last /forever.
Your faithfulness is as enduring as the heavens.
2
Your 당신의 unfailing 불변하는 love 사랑은 will last 지속돨 것입니다 /forever 영원히.
Your 당신의 faithfulness 신실하심은 is as 그처럼 enduring 오래갑니다 as the heavens 하늘처럼.
* 보어인 형용사구 as enduring as the heavens. 부+형/현분사+부/전구
* enduring ; continuing for a long time; lasting
* CEV
2 I will tell them, “God's love can always be trusted,
and his faithfulness lasts /as long as the heavens.”
2 I 저는 will tell 말할 것입니다 them 그들에게,
“God's 하나님의 love 사랑은 can always 항상 be trusted 신뢰되고,
and his 그분의 faithfulness 신실하심은 lasts 지속된다고 /as long 그렇게 오래 as the heavens 하늘처럼.”
* 직접화법 ; "따옴표" 안의 말은 실제로 한/할 말을 그대로를 인용한 것임 ; I will tell them, “따옴표."
* 주의 ; 구둣점은 "따옴표" 안에 들어감 ... heavens.”
* 비교 ; 간접화법 ; 글 쓴이가 들은/말할 내용을 제삼자에게 전달함 ; I will tell that~
* 수동태 be+pp ; be trusted
* 부사구 /as long as the heavens 부+부+부/전구 (long은 부사로 쓰임)
3
The Lord said, “I have made a covenant /with David, my chosen servant.
I have sworn this oath /to him:
3
The Lord 주님께서 said 말씀하셨습니다, “I 나는 have made 만들 것이다 a covenant 약속을 /with David 다윗과,
my 나의 chosen 선택받은 servant 종인.
I 나는 have sworn 선서했다 this 이런 oath 서약을 /to him 그에게:
* 형역인 동격 명사구, my chosen servant = David
* 지시 형용사로 쓰인 this
* CEV
3 You said, “David, my servant, is my chosen one,
and this is the agreement () I made /with him:
3 You 당신께서는 said 말씀하셨습니다,
“David 다윗은, my servant 내 종인, is my 나의 chosen 선택받은 one 사람이고,
and this 이것은 is the agreement 맹약이다 (that) I 내가 made 만든 /with him 그와 함께:
* 형역인 동격 명사구, my servant = David
* 형역 과분사 chosen 과분사의 수동 주체인 one 수식
* 보어인 명사구, the agreement (that) I made [목] /with him: 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
4
‘I will establish [your descendants] /as kings /forever;
they will sit /on your throne /from now /until eternity.’”
4
‘I 나는 will establish 세울 것이다 your 너의 descendants 후손들을 /as kings 왕으로서 /forever 영원히;
they 그들은 will sit 앉을 것이다 /on your 너의 throne 왕좌에 /from now 그금부터 /until eternity 영원까지.’”
* 다윗의 후손들은 아브라함의 후손들이므로 믿음의 자손들이 분명하다 (갈 3:6-9)
* 인용부 안의 내용은 큰 따옴표 대신 작은 따옴표를 씀 "....'~'..."
* CEV
4 David, one of your descendants will always be king.”
4 David 다윗아, one 한 사람이 of your 너의 descendants 후손들의 will always 항상 be king 왕이 될 것이다.”
* 대명사 one ; 1. 1. the number 1 일/하나, 2. a member of a group of people or things: 한 사람
3. referring to a person or thing previously mentioned or easily identified. 앞서 언급된 그 사람
* 다윗의 후손 중에서 항상 한 사람이 왕이 될 순 있지만 죽기 때문에 항상 왕이 될 수 있는 분은 메시야 왕뿐이시다
5
All heaven will praise your great wonders, Lord;
myriads of angels will praise you /for your faithfulness.
5
All 전체 heaven 하늘이 will praise 찬미할 것입니다 your 당신의 great 굉장한 wonders 경이로움을, Lord 주님이시여;
myriads of angels 무수한 천사들이 will praise 찬미할 것입니다 you 당신을 /for your 당신의 faithfulness 신실하심을 인하여.
* 한정사/대명사 all ; used to refer to the whole quantity or extent of a particular group or thing.
* myriad : 1. a very large number of something:
* 영어직역 ; myriads 무수한 무리가 of angels 천사들의,
한글 의역 ; myriads of angels 무수한 천사들이
* CEV
5 Our Lord, let [the heavens] [now praise your miracles],
and let [all your angels] [praise your faithfulness].
5 Our 우리의 Lord 주님이시여, let 하게 하십시요 [the heavens 하늘들이] [now 이제 praise 찬미하게
your 당신의 miracles 기적들을],
and let 하게 하십시요 [all 모든 your 당신의 angels 천사들이] [praise 찬미하게 your 당신의 faithfulness 신실하심을].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, [now praise your miracles], [praise your faithfulness].
* 영어직역 ; all 모든 your 당신의 angels 천사들이
한글 의역 ; all your angels 당신의 모든 천사들이
6
For [who /in all of heaven] can compare /with the Lord?
What mightiest angel is anything like the Lord?
6
For 왜냐면 [who 누가 /in all 전체에 있는 of heaven 하늘들의] can compare 비교할 수 있을까요 /with the Lord 주님과?
What 어떤 mightiest 막강한 angel 천사가 is anything 어떤 것이겠습니다 like the Lord 주님과 같은/비슷한?
* for ; Because; since.
* 주어인 명사구, [who /in all of heaven] 의문 대명사+형/전구
* "Compare with" suggests that the differences between two things. 다른 점을 비교
* 비교 ; "Compare to" expresses similarity between two things. 유사점을 비교
* 형용사로 쓰인 의문대명사 what ; 1. Which one or ones of several or many: 2. How great; how astonishing:
* anything / nothing like~ ; not at all similar to someone or something:
* CEV
6 [None //who live in the heavens] can compare /with you.
6 [None 하나도 //who live 사는 in the heavens 하늘에] can compare 비교할 수 없습니다 /with you 당신께.
* 주어인 명사구, None //who live in the heavens 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* none : 1. not one (of a group of people or things), or not any:
* 부정어인 none을 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사부정으로 의역함
7
[The highest angelic powers] stand /in awe of God.
He is far more awesome /than all //who surround his throne.
7
[The highest 최고의 angelic 천사급 powers 능력이라도] stand 서있습니다 /in awe 경탄함에서 of God 하나님께 대한.
He 그분께서는 is far 한층 more 더 awesome 경탄스럽습니다 /than all 모든 이들보다도 //who surround 둘러싼
his 그분의 throne 왕좌를.
* 주어인 명사구, The highest angelic powers 형/최상급+형+명
* 전목인 명사구, all //who surround his throne. 대명사+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 보어인 형용사구 far more awesome /than all //who surround his throne. 부+형+명+부/전구
* 숙어 Stand/be in awe of : to respect and fear 존경과 경의를 표하다
* CEV
7 You are the most fearsome /of all //who live in heaven;
all the others fear and greatly honor you.
7 You 당신께서는 are the most 가장 fearsome 위풍 당당하십니다 /of all 모든 이들 중에 //who live 사는 in heaven 하늘에;
all 모든 the others 다른 이들은 fear 두려워하고 and greatly 굉장히 honor 존경합니다 you 당신을.
* 전목인 명사구, all //who live in heaven; 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
8
O Lord God of Heaven’s Armies!
Where is there anyone as mighty as you, O Lord?
You are entirely faithful.
8
O Lord God 오 주 하나님이시여 of Heaven’s Armies 천군의!
Where 어디에 is 있습니까 there 그곳 anyone 어떤 이가 as mighty 그렇게 막강한 as you 당신처럼, O Lord 오 주님?
You 당신께서는 are entirely 전적으로 faithful 신실하십니다.
* Where is there anyone as mighty as you,에서 there는 부사고 보어는 anyone as mighty as you / 명사구,
* This question imply uncertainty as to whether there is anyone or not. 있는지 없는지 불확실성을 질문함
* 막강한 천사든 날고기는 인간이든 모두 다 피조물이기에 창조주 하나님과 감히 비교할 수 없는데도
불신자는 물론 신자 중에서도 스스로 종이라 자처하는 종님?들이 자기들 이름 석자와 감히 비교할 수 없는
성자 하나님이신 예수님의 이름을 함부로 부르는 것은 자기 처지를 잘 모르는 오만무지 불경불손의 최첨단이요
여호와의 이름을 망령되게 부르지 말라는 제3 계명을 깨고 또 깨고 더 깨면서도 깬 줄 모르는 안 깨진 교만 종이다
* CEV
8 You are Lord God All-Powerful!
No one is as loving and faithful /as you are.
8 You 당신께서는 are Lord God All-Powerful 전능하신 하나님이십니다!
No one 아무도 is as loving 사랑하고 and faithful 신실하지 않습니다 /as you 당신께서 are 그러신 것처럼.
* 보어인 형용사구 as loving and faithful as you are. 부+형/현분사&형+부사절
* 처음 as는 부사, 둘째 as는 접속사
9
You rule the oceans.
You subdue their storm-tossed waves.
9
You 당신께서는 rule 지배하십니다 the oceans 대양들을.
You 당신께서는 subdue 제압하십니다 their 그 대양들의 storm-tossed 폭풍이 내던진 waves 파도들을.
* 소유격 형용사로 쓰인 their = oceans
* 형역 과분사 storm-tossed 과분사의 수동 주체인 waves 수식 (하이픈으로 두 단어를 하나로 만듬)
* CEV
9 You rule the roaring sea
and calm its waves.
9 You 당신께서는 rule 지배하시고 the roaring 으르렁거리는 sea 바다를
and calm 진정시키십니다 its 바다의 waves 파도들을.
* 형역 현분사구 roaring 현분사의 능동 주체인 sea 수식,
10
You crushed the great sea monster.
You scattered your enemies /with your mighty arm.
10
You 당신께서는 crushed 으스러뜨리십니다 the great 굉장한 sea 바다 monster 괴물을.
You 당신께서는 scattered 흩으십니다 your 당신의 enemies 적들을 /with your 당신의 mighty 막강한 arm 팔로.
* 괴물을 의인화로 보면 괴물같은 원수인데 人海인해같은 인간세상에서 괴물같은 사람들도 부지기수인데
비록 이런 괴물의 이름을 자기 이름으로 한 여리고성의 라합은 하나님 편에 붙어서 파괴대신 구원을 받았다
* CEV
10 You crushed the monster Rahab,
and with your powerful arm you scattered your enemies.
10 You 당신께서는 crushed 으스러뜨리십니다 the monster 괴물 Rahab 라합을,
and with your 당신의 powerful 권능 있는 arm 팔로
you 당신께서는 scattered 흩으셨습니다 your 당신의 enemies 적들을.
* Rahab ; used to indicate pride or arrogance, a mystical sea monster, as an emblematic or poetic name for Egypt,
11
The heavens are yours, and the earth is yours;
[everything /in the world] is yours—you created it all.
11
The heavens 하늘들은 are yours 당신의 것이고, and the earth 땅도 is yours 당신의 것입니다 ;
everything 모든 것들이 in the world 세상에 있는 is yours 당신 소유입니다
—you 당신께서 created 창조하셨습니다 it all 그것 모두를.
* 명사로 쓰인 소유격 ; yours
* 대명사 뒤에 쓰인 한정사 all ; it all = all of it
* 맨 눈에는 하나밖에 안 뵈는 하늘을 'heavens 하늘들'이라 한 것은 은하계같은 지구하늘이 억수로 많기 때문인데
맨 눈도 아닌 현대과학의 최정상급인 허불 망원경이 본 것조차 새 머리보다 더 큰 인간머리에게 과부하를 줄 정도다
* CEV
11 The heavens and the earth belong /to you.
And so does the world /with all its people
because you created them
12 and everything else.
Mount Tabor and Mount Hermon gladly praise you.
11 The heavens 하늘들과 and the earth 땅은 belong 속했습니다 /to you 당신께.
And so does 역시나 그렇습니다 the world 세상도 /with all 모든 its 세상의 people 사람들에게
because 왜냐면 you 당신께서 created 창조하셨기 때문입니다 them 그들과
12 and everything 모든 것들을 else 그 외의 다른.
Mount Tabor 테보산과 and Mount Hermon 허몬산이 gladly 즐거이 praise 찬미합니다 you 당신을.
* 도치문 so does the world~ = so the world does ~
* 소유격 형용사 앞에 쓰인 한정사 all ; all its people
* and (you created) everything else.
* 후치수식 형용사로 쓰인 Else ; other than the persons or things mentioned or implied:
12
You created [north and south].
Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
12
You 당신께서는 created 창조하셨습니다 /north 북쪽과 and south 남쪽.
Mount Tabor 테보산과 and Mount Hermon 허몬산이 praise your 당신의 name 이름을.
* MOUNT ; a high hill : mountain —used especially before an identifying name. 산 이름 앞에 쓰임
13
Powerful is your arm!
Strong is your hand!
Your right hand is lifted /high /in glorious strength.
13
Powerful 능력 있으십니다 is your 당신의 arm 팔은!
Strong 강력하십니다 is your 당신의 hand 손은!
Your 당신의 right hand 오른손은 is lifted 들렸습니다 /high 높게 /in glorious 영광스러운 strength 힘에서.
* 도치문 Powerful is your arm! = your arm is Powerful!
* CEV
13 You are strong and mighty!
13You 당신께서는 are strong 강력하시고 and mighty 막강하십니다!
* mighty ; large and powerful.
14
Righteousness and justice are the foundation of your throne.
Unfailing love and truth walk /before you /as attendants.
14
Righteousness 義의 와 and justice 정의는 are the foundation 초석입니다 of your 당신의 throne 왕좌의.
Unfailing 불변의 love 사랑과 and truth 진실은 walk 걸어갑니다 /before you 당신 앞에서 /as attendants 시종들로서.
* 보어인 명사구 the foundation of your throne
*Justice ; the ethical, philosophical idea that people are to be treated impartially, fairly, properly, and reasonably by the law
and by arbiters of the law. (Justice is usually associated with the law. A judge is also known as a justice.)
* 성경적인 義의 ; 뜻글자인 한자는 상부는 羊양이고 하부는 我 ; 나 '아'자로 어린양 아래 나를 두면 義가 된다
즉 어린양이신 성자 하나님, 예수님을 믿음으로 얻는 칭의稱義이고 義人만 가는 천국의 유일한 여권/입국사증인 건
의인은 믿음으로 살 듯 구원도 믿음으로만 되는 것이 천국법인 때문인데 법적으로 옳은 사람이라도 단 한번 잘못으로
법률 파괴자/불법자가 되어 법의 처벌을 받아야 하는데 하나님의 율법파괴는 죽음으로 갚는 것이 유일한 처벌이므로
one strike out이라 두 번의 기회도 없기에 단 한 번이라도 죄를 범했다면 유일한 살 길은 믿음으로 義人되는 길뿐이다
* CEV
14 Your kingdom is ruled /by justice and fairness
with love and faithfulness /leading the way.
14 Your 당신의 kingdom 왕국은 is ruled 지배됩니다 /by justice 정의와 and fairness 공평에 의해
with love 사랑과 and faithfulness 신실함이 /leading 인도하면서 the way 그 길로.
* 형역 현분사구 /leading the way. 현분사의 능동 주체인 love and faithfulness 수식,
* 피도 눈물도 없는 민/형사법규에 정확/정직하게 심판하는 정의로운 처벌은 사랑과는 극대극/양극 반대적 특성이기에
한 번에 하나밖에 못하는 자연인간이 정의와 사랑을 동시에 구현하기는 불가하지만 초자연/초월 하나님께서는 하신다
15
Happy are [those //who hear [the joyful] [call to worship],
for they will walk /in the light of your presence, Lord.
15
Happy 행복하다 are [those 그들은 //who hear 듣는 [the joyful 즐거운 이들이] [call 외치는 걸 to worship 경배하기를],
for 왜냐면 they 그들은 will walk 걷기 때문입니다 /in the light 빛 가운데서 of your 당신의 presence 임재의, Lord 주님.
* 도치문 Happy are [those //who ~] = [those //who ~] are Happy
* 감각 동사 5 형식, hear [the joyful] [call to worship], 목보가 목보 하는 걸 감각하다
* 관사+형용사=복수명사 the joyful = the people who are joyful
* walk ; To go or travel on foot, To conduct oneself or behave in a particular manner; live:
* CEV
15 Our Lord, you bless those //who join in [the festival]
and walk /in the brightness /of your presence.
15 Our 우리의 Lord 주님이시여, you 당신께서는 bless 축복하십니다 those 그들을 //who join in 참여하고
[the festival 축제에]
and walk 걷는/행하는 /in the brightness 광영에서 /of your 당신의 presence 임재의.
* 목적인 명사구, those //who join in [the festival]
* 타동사구, join in (something) : 1. to become involved in an activity with other people:
16
They rejoice /all day long /in your wonderful reputation.
They exult /in your righteousness.
16
They 그들은 rejoice 기뻐합니다 /all day long 온종일 /in your 당신의 wonderful 경이로운 reputation 평판에서.
They 그들은 exult 희열을 느낍니다 /in your 당신의 righteousness 의로우심에.
* 부사 역할인 명사구 /all day long ; during the entire day, the whole day, for the duration of the day
* exult / iɡˈzəlt 익절트; a lively or triumphant joy
* 구원받은 신자가 하나님의 완전 거룩한 의로우심에 희열을 느끼지 않음은 이상하고 오히려 아직 죄인인 처지라
비렁뱅이가 온통 흰색으로 된 집에 들어가는 것처럼 눈같이 흰 의가 거북하고 부담스러울 수도 있겠지만
용광로 앞 보다 떠 뜨거운 불 심판대 앞에서 타지도 않을 완벽한 단열복 같은 하나님의 의로 옷 입을 땐 환희하리라
* CEV
16 We are happy /all day /because of you,
and your saving power brings [honor] /to us.
16 We 우리는 are happy 행복합니다 /all day 온종일 /because of you 당신 때문에,
and your 당신의 saving 구원하시는 power 권능은 brings 가져옵니다 [honor 경의를] /to us 저희들에게.
* 부사 역할인 명사구 /all day
17
You are their glorious strength.
It pleases you [to make us strong].
17
You 당신께서는 are their 그들의 glorious 영광스러운 strength 힘입니다.
It 그건 pleases 기쁘시게 합니다 you 당신을 [to make 만들기가 us 우리를 strong 강하게].
* 가주어 It = [to make us strong]. (앞 절에 it가 대신할 명사가 없기에 대명사 역할이 아님)
* 동사로 쓰인 please ; cause to feel happy and satisfied.
* CEV
17 Your own glorious power makes [us] [strong],
and because of your kindness, our strength increases.
17 Your own 당신 자신의 glorious 영광스러운 power 권능은 makes 만듭니다 [us 우리를] [strong 강하게],
and because of your 당신의 kindness 친절하심 때문에, our 우리의 strength 힘이 increases 증가합니다.
* 사역동사 5 형식, makes [us] [strong], 목적이 목보되게 동사하다
18
Yes, our protection comes /from the Lord,
and he, the Holy One of Israel, has given [us] [our king].
18
Yes 맞습니다, our 우리의 protection 보호는 comes 옵니다 /from the Lord 주님께로부터,
and he 그분께서, the Holy One 거룩하신 분이신 of Israel 이스라엘의, has given 주셨습니다 [us 우리에게]
[our 우리의 king 왕을].
* 형역인 동격 명사구, the Holy One of Israel = he
* 4 형식 given [us] [our king]. 간목에게 직목을 동사하다
* CEV
18 Our Lord and our King, the Holy One of Israel,
you are truly our shield.
18 Our 우리의 Lord 주님이시고 and our 우리의 King 왕이신, the Holy One 거룩하신 분이시여 of Israel 이스라엘의,
you 당신께서는 are truly 진정으로 our 우리의 shield 방패이십니다.
* 호격 Our Lord and our King,
* 형역인 동격 명사구, the Holy One of Israel = Our Lord and our King
19
Long ago you spoke /in a vision /to your faithful people.
You said, “I have raised up [a warrior].
I have selected [him /from the common people] [to be king].
19
Long ago 오래전에 you 당신께서는 spoke 말씀하셨습니다 /in a vision 환상에서 /to your 당신의 faithful 신실한
people 백성들에게.
You 당신께서는 said 말씀하셨습니다, “I 나는 have raised up 일으킬 것이다 [a warrior 한 용사를].
I 나는 have selected 골랐다 [him 그를 /from the common 일반적인 people 백성들로부터] [to be king 왕이 되라고].
* 부사구 Long ago
* 일반동사 5 형식, selected [him /from the common people] [to be king]. 목적이 목보되게 동사하다
* Select can only be used to describe the act of choosing from a range of options. 주어진 범위 내에서 고름
* 비교 “Choose” is to decide what you want from a range of possibilities, 원하는 걸 결정함
* CEV
19 In a vision, you once said /to your faithful followers:
“I have helped a mighty hero.
I chose him /from my people
and made [him] [famous].
19 In a vision 한 환상에서,
you 당신께서는 once 한번 said 말씀하셨습니다 /to your 당신의 faithful 신실한 followers 추종자들에게:
“I 나는 have helped 도왔었다 a 한 mighty 막강한 hero 영웅을.
I 나는 chose 선택했고 him 그를 /from my people 내 백성들로부터
and made 만들었다 [him 그를] [famous 유명하게].
* 사역동사 5 형식, made [him] [famous]. 목적이 목보되게 동사하다
20
I have found [my servant David].
I have anointed him /with my holy oil.
20
I 나는 have found 발견했다 [my servant 내 종 David 다윗을].
I 나는 have anointed 기름 부었다 him 그를 /with my 나의 holy 거룩한 oil 기름으로.
* 제한 동격 my servant = David ; my servant who is David (나의 종인 다윗)
* CEV
20 David, my servant, is the one () I chose to be king,
20 David 다윗은, my servant 나의 종인데, is the one 그 사람이다 (whom) I 내가 chose 선택한 to be king 왕 되라고,
* 보어인 명사구, the one (whom) I chose [목] to be king, 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 일반동사 5 형식, chose [whom= David] [to be king], 목적이 목보되게 동사하다
* 비제한 동격, my servant , 컴마로 분리된 삽입어는 설명추가 역할이 됨
21
I will steady him /with my hand;
with my powerful arm I will make [him] [strong].
21
I 나는 will steady 안정되게 할 것이다 him 그를 /with my hand 내 손으로;
with my 나의 powerful 강력한 arm 팔로 I 나는 will make 만들 것이다 [him 그를] [strong 강하게].
* Steady ; firmly placed or fixed; stable in position or equilibrium:
* 사역동사 5 형식, made [him] [strong]. 목적이 목보되게 동사하다
* CEV
21 and I will always be /there /to help and strengthen him.
21 and I 나는 will always 항상 be 있을 것이다 /there 그곳에 /to help 돕고 and strengthen 굳세게 하려고 him 그를.
* be there ; be present at,
* 부역 부정사구, /to help and strengthen him.
22
His enemies will not defeat him,
nor will [the wicked] overpower him.
22
His 그의 enemies 적들은 will not defeat 패배시키지 못할 것이고 him 그를,
nor will [the wicked 악당들도] overpower 제압하지 못할 것이다 him 그를.
* 관사+형용사=복수명사 the wicked = the people who are wicked
* nor ; neither
* 도치 전의 정상문 [the wicked] will not overpower him either.
* CEV
22 “No enemy will outsmart David,
and he won't be defeated /by any hateful people.
22 “No 어떤 enemy 원수도 will outsmart 꾀로 이기지 못할 것이고 David 다윗을,
and he 그는 won't be defeated 패배당하지 못할 것이다 /by any hateful 혐오스러운 people 사람들에 의해.
* 형용사로 쓰인 no ; 1. Not any; not one; not a, 하나도 아닌 2. Not at all; 전혀
* no vs not ; not works with verbs and no works with nouns ; no+명사, no+ 형용사+명사 no good enemy,
not+동사 does not work/is not good, not+부/형 not many, not good, not+관사를 동반한 명사 not an enemy,
* 어감 주의 ; no good 전혀 안 좋다/쓸모없다, not good 좀 안 좋다/기준 미달이다,
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함
* 수동태 be+pp ; be defeated
23
I will beat down [his adversaries] /before him
and destroy [those //who hate him].
23
I 나는 will beat down 후려칠 것이고 [his 그의 adversaries 반대자들을] /before him 그 앞에서
and destroy 파멸시킬 것이다 [those 그들을 //who hate 혐오하는 him 그를].
* beat down ; To strike something so violently as to cause its collapse.
* 목적인 명사구, [those //who hate him]. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* CEV
23 I will strike down and crush [his troublesome enemies].
23 I 나는 will strike down 내려칠 것이고 and crush 깰 것이다 [his 그의 troublesome 문제거리인 enemies 적들을].
* Strike down ; Fell with a blow or misfortune, to cause to die, esp suddenly
24
[My faithfulness and unfailing love] will be with him,
and by my authority he will grow /in power.
24
[My 나의 faithfulness 신실하고 and unfailing 불멸하는 love 사랑이] will be 함께할 것이고 with him 그와,
and by my authority 내 권한에 의해서 he 그는 will grow 증가될 것이다 /in power 권능에서.
* 보어인 전치사구 with him
* 부역전구 by my authority, in power.
* CEV
24 He will always be able to depend on [my love],
and I will make [him] [strong] /with my own power.
24 He 그는 will always 항상 be able to depend on 의지할 수 있을 것이고 [my 나의 love 사랑을],
and I 나는 will make 만들 것이다 [him 그를] [strong 강하게] /with my own 내 자신의 power 권능으로.
* 숙어 be able to~ ; to have the skill, strength, knowledge etc needed to do something (조동사 역할로 침 = can)
* Can vs. Able To ; possibilities 가능성 대 abilities 능력 (could는 가정에, was able to는 실제 능력에 쓰임)
* 'be able to' ; used to talk about abilities. (be동사가 있기에 시제변화가 가능함, was/is/will be able to 등)
* 조동사 can ; used to talk about possibilities, ask for or give permissions, request something, etc. 가능성, 허가, 요구 등
* 주의 ; 조동사 can의 과거인 could는 가정에 쓰이고 미래시제는 없음
* 숙어 depend on/upon someone/something : 1. to trust someone or something
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보되게 동사하다 make [him] [strong]
* 부역전구 /with my own power.
25
I will extend [his rule] /over the sea,
his dominion /over the rivers.
25
I 나는 will extend 확장할 것이다 [his 그의 rule 지배를] /over the sea 바다 위로/건너로,
his 그의 dominion 통치를 /over the rivers 강 건너로.
* 명사로 쓰인 rule : 1. the control and power 통치, 2. 규칙 ...
* Dominion ; the power or right of governing and controlling; sovereign authority.
* CEV
25 I will let [him] [rule the lands /across the rivers and seas].
25 I 나는 will let 하게할 것이다 [him 그가] [rule 지배하게 the lands 땅을 /across 가로질러 the rivers 강과 and seas 바다를].
* 사역 감각 동사 5 형식, 목적이 목보 하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, (to) rule the lands /across the rivers and seas (사역인 경우 to 없는 부정사가 쓰임)
26
And he will call out /to me, ‘You are my Father,
my God, and the Rock of my salvation.’
26
And he 그는 will call out 외칠 것이다 /to me 나에게, ‘You 당신께서는 are my Father 나의 아버지요,
my God 나의 하나님이요, and the Rock 반석이십니다 of my 저의 salvation 구원의.’
* 타동사구 call out : 1. to say something in a loud voice:
* 신자가 하나님을 아버지라고 호칭하는 건 신자 자신을 성자 하나님이신 예수님과 동률로 올리는 극단적 행동인데
오히려 그걸 성부와 성자 하나님께서 원하시고 성령 하나님을 보내서서 '아빠'라고 부르도록 하십니다 (갈 4:6)
* CEV
26 He will say /to me,
‘You are my Father and my God,
as well as the mighty rock //where I am safe.’
26 He 그는 will say 말할 것이다 to me 나에게,
‘You 당신께서는 are my Father 내 아버지이시고 and my God 내 하나님이십니다,
as well as 그리고 또한 the mighty 막강한 rock 반석이십니다 //where 그곳 I 제가 am safe 안전한.’
* 접속사로 쓰인 숙어 As well as ; and in addition : and, 그리고 또한 brave as well as loyal
* 비교 ; 전치사인 경우 in addition to 추가하여 the coach, as well as the team, is ready
27
I will make [him] [my firstborn son],
the mightiest king on earth.
27
I 나는 will make 만들 것이다 [him 그를] [my firstborn son 나의 첫아들로],
the mightiest 막강한 king 왕 on earth 땅 위에서.
* 사역 감각 동사 5 형식, 목적이 목보되게 동사하다
* 목보인 명사구, my firstborn son 형/소유격/형+명
* 목보로는 명사/구, 형용사/구, 부정사구 등이 쓰임 make [him] [strong], [win]
* 성부 하나님을 아버지라고 부를 절대적인 자격과 관계에 있는 분은 예수님이시고
우리에게 주어진 약속의 그 아들이 예수님인 것은 성경에 이미 예언되어 있다 (사 7:14, 9:6)
* CEV
27 “I have chosen David /as my first-born son,
and he will be the ruler of all kings on earth.
27 “I 나는 have chosen 선택했다 David 다윗을 /as my first-born son 내 첫아들로,
and he 그는 will be 될 것이다 the ruler 통치자가 /of all 모든 kings 왕들의 on earth 땅 위의.
* 부역 전구 /as my first-born son,
* 형역 전구 /of all kings on earth
* Matthew Henry's Concise Commentary 다윗이 그리스도의 모형으로 묘사됨
The Lord anointed David with the holy oil, not only as an emblem of the graces and gifts he received,
but as a type of Christ, the King Priest, and Prophet, anointed with the Holy Ghost without measure.
28
I will love him and be kind /to him /forever;
my covenant with him will never end.
28
I 나는 will love 사랑할 것이고 him 그를 and be kind 친절할 것이다 /to him 그에게 /forever 영원히;
my covenant 내 언약은 with him 그와 맺은 will never 결코 end 끝장나지 않을 것이다.
* 보어인 형용사구 kind /to him /forever;
* never ; not ever, at no time. (부정어이기에 전체 문장이 부정문이 되나 한글로는 동사를 부정함)
* CEV
28 My love for him will last,
and [my agreement with him] will never be broken.
28 My love 내 사랑은 for him 그를 위한 will last 지속될 것이고,
and [my agreement 내 맹약은 with him 그와 맺은] will never 결코 be broken 깨지지 않을 것이다.
* 수동태 be+pp ; be broken (조동사 will이 쓰였기에 원형인 be가 쓰임 ; is/was broken)
29
I will preserve [an heir] /for him;
his throne will be as endless as the days of heaven.
29
I 나는 will preserve 보존할 것이다 [an heir 유산을] /for him 그를 위해;
his 그의 throne 왕좌는 will be as endless 그토록 끝이 없을 것이다 as the days 날들처럼 of heaven 천국의.
* 보어인 형용사구 as endless as the days of heaven.
* CEV
29 “One of David's descendants will always be king,
and his family will rule /until the sky disappears.
29 “One 한 사람이 of David's 다윗의 descendants 후손들의 will always 항상 be king 왕일 것이고,
and his 그의 family 가족은 will rule 통치할 것이다 /until the sky 하늘이 disappears 사라질 때까지.
* 조동사 뒤에는 항상 원형동사가 쓰임 will/can+be/do, (원형동사란 시제나 격 변화가 안된 기본형 ; eat, eats, ate, eaten
* 다윗의 후손으로 하늘이 사라지기 전까지 왕으로 통치하실 분은 예수님 밖에 없고 지금도 통치하신다
* NIV ; I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure. 천국이 지속되는 한
30
But if his descendants forsake my instructions
and fail [to obey my regulations],
30
But 그러나 if 만약 his 그의 descendants 후손이 forsake 저버리고 my instructions 내 지시를
and fail 실패하면 [to obey 복종하기를 my regulations 내 법규를],
* 목적인 부정사구, [to obey my regulations],
* 성부 하나님의 지시와 법규를 다 지키신 분은 성자 하나님이신 예수님 밖에 또 없다
* CEV
30 Suppose () some of his children should reject my Law
and refuse my instructions.
30 Suppose 가정하자 (that) some 어떤 자가 of his 그의 children 아들들 중 should reject 거절하고 my Law 내 율법을
and refuse 거부한다고 my instructions 내 지시를.
* suppose 1. to think that something is likely to be true: 2. used in making polite requests:
* refuse and reject can mean not to accept something,
단 refuse는 목적으로 부정사구를 취할 수 있으나 refuse to do it, reject는 명사만 목적으로 취함 reject it
* 한글 거부와 거절도 서로 비슷한 표현인데 거부는 불찬성 의미가 있다 함 ; 청혼 거절, 법안 승인 거부
* 비교 decline something or decline to do something, you politely refuse to accept it or do it 격식적
31
if they do not obey my decrees
and fail [to keep my commands],
31
if 만약 they 그들이 do not obey 순종 안 하고 my decrees 나의 규례를
and fail 실패하면 [to keep 지키기를 my 나의 commands 명령을],
* 목적인 부정사구, [to keep my commands],
* CEV
31 Or suppose () they should disobey [all of my teachings].
31 Or suppose 가정하자 (that) they 그들이 should disobey 불순종한다고 [all 모든 걸 of my 나의 teachings 가르침들의].
* suppose의 목적인 명사절/that절 ; 완전절
* 대명사로 쓰인 all ; Everyone, everything:
* 한글의역 all of my teachings 내 모든 가르침들을
32
then I will punish [their sin] /with the rod,
and their disobedience with beating.
32
then 그러면 I 나는 will punish 처벌할 것이다 [their 그들의 sin 죄를] /with the rod 회초리로,
and their 그들의 disobedience 불순종을 /with beating 때림으로.
* and (I will punish) their disobedience /with beating.
* CEV
32 Then I will correct and punish them
because of their sins.
32 Then 그러면 I 나는 will correct 교정하고 and punish 처벌할 것이다 them 그들을
because of 때문에 their 그들의 sins 범죄들.
* because of ; on account of; by reason of.
33
But I will never stop [loving him]
nor fail [to keep my promise to him].
33
But 그러나 I 나는 will never 결코 stop 멈추지 않을 것이다 [loving 사랑하기를 him 그를]
nor 또는 fail 실패하지 않을 것이다 [to keep 지키기를 my 나의 promise 약속을 /to him 그에게 한].
* stop의 목적인 동명사구 [loving him]
* fail의 목적인 부정사구 [to keep my promise /to him].
* nor (will I) fail [to keep my promise /to him].
* nor : 1. used before the second or last of a set of negative possibilities, 처음의 never 부정에 이어 둘째 부정에 쓰임
주로 neither A nor B 구조로 쓰이나 nor을 neither 의미로도 쓰며 도치됨 I can't be at the meeting and nor can Andrew.
* never나 nor는 부정문을 만드는 부정어이지만 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함
* CEV
33 But I will always love David
and faithfully keep [all of my promises to him].
33 But 그러나 I 나는 will always 항상 love 사랑할 것이고 David 다윗을
and faithfully 신실하게 keep 지킬 것이다 [all 모든 것을 of my 나의 promises 약속들의 to him 그에게 한].
* 목적인 명사구, all of my promises to him 대명사+형/전구+형/전구
* 다윗이 범죄 했을 때 하나님께서는 심하게 벌하셨지만 사랑의 매였을 뿐 버리지는 않으셨듯
신자 역시도 참 신자/자녀라면 잘못은 처벌받지만 영원히 버리시지는 않으신다
34
No, I will not break my covenant;
I will not take back [a single word () I said].
34
N 아니다, I 나는 will not break 깨지 않을 것이다 my 나의 covenant 언약을;
I 나는 will not take back 회수하지 않을 것이다 [a single 단 한마디 word 말이라도 (that) 그건 I 내가 said 말했던].
* TAKE BACK ; to make a retraction of : withdraw.
* 목적인 명사구, a single word (that) I said [목]. 형+명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* CEV
34 “I won't break my agreement
or go back on [my word].
34 “I 나는 won't break 깨지 않을 것이다 my agreement 나의 맹약을
or go back on 되돌리지 않을 것이다 [my word 내 말을].
* 숙어 go back on something : 1. to fail to keep a promise, or to change a decision or agreement:
35
I have sworn an oath /to David,
and in my holiness I cannot lie:
35
I 나는 have sworn 선서했다 an oath 서약을 /to David 다윗에게,
and in my holiness 나의 거룩함에서 I 나는 cannot lie 거짓말할 수 없다:
* sworn ; formally and officially stated as being true:
* CEV
35 I have sworn /once and for all /by my own holy name,
and I won't lie /to David.
35 I 나는 have sworn 선서했고 /once and for all 한 번으로 완전하게 끝나게
/by my own 내 자신의 holy 거룩한 name 이름에 의거하여,
and I 나는 won't lie 거짓말하지 않을 것이다 /to David 다윗에게.
* once and for all : completely and finally:
* 사람은 자기 돈이나 직위를 걸고 맹세를 하지만 하나님께서는 거룩하신 자신의 이름을 걸고 맹세하시므로 절대적임
36
His dynasty will go on /forever;
his kingdom will endure /as the sun.
36
His 그의 dynasty 왕조는 will go on 계속될 것이다 /forever 영원히;
his 그의 kingdom 왕국은 will endure 지속될 것이다 /as the sun 태양처럼.
* go on : 1. to happen: 2. to continue: 3. to move to the next thing or stage:
37
It will be as eternal as the moon,
my faithful witness in the sky!”
37
It 그건 will be as 그렇게 eternal 영원할 것이다 as the moon 달처럼,
my 나의 faithful 신실한 witness 증인인 in the sky 하늘에 있는!”
* 보어인 형용사구 as eternal as the moon,
* 형역인 동격 명사구, my faithful witness in the sky = the moon
* 밤하늘을 밝히는 달은 지구와 태양 사이에서 완전 개기일식을 연출할 수 있는 정확한 위치에서 공전하면서
하나님께서 창조하신 것을 밤마다 소리 없이 증거하고 있는데 (시 19:1-4) 우연진화로는 불가함도 증거 한다
* CEV
36 His family will always rule.
I will let [his kingdom] [last /as long as the sun]
37 and moon appear /in the sky.”
36 His 그의 family 가족은 will always 항상 rule 통치할 것이다.
I 나는 will let 하게 할 것이다 [his 그의 kingdom 왕국이] [last 지속되게
/as long as the sun 해와 and moon 달이 appear 나타나는 한 /in the sky 하늘에].”
* 목보인 원형 부정사구, [to] last /as long as the sun and moon appear /in the sky
* 부사 접속사로 쓰인 as long as ; 1. during the whole time that. 2. provided that. ~하는 한
* 다윗의 육적 후손의 통치는 해와 달이 존재할 때까지만 지속되겠으나 사라지고 나면 다윗의 후손이신 예수님께서
새 하늘과 새 땅인 천국의 통치를 하실 것이다
38
But now you have rejected him and cast him off.
You are angry with your anointed king.
38
But 그러나 now 이제 you 당신께서는 have rejected 거부하시고 him 그를 and cast 내치셨습니다 him 그를 off 떨어지게.
You 당신께서는 are angry 화나셨고 with your 당신의 anointed 기름 부으심을 받은 king 왕에게.
* CAST OFF ; throw away or aside, rejected; discarded:
* 다윗 왕이 범죄 했을 때 하나님께서는 그를 내치셨다
* CEV
38 You are now angry, Lord,
and you have turned [your back] /on your chosen king.
38 You 당신께서는 are now 이제 angry 화나셨고, Lord 주님이시여,
and you 당신께서는 have turned 돌리셨습니다 [your 당신의 back 등을] /on your 당신의 chosen 선택받은 king 왕에게서.
* 형역 과분사 chosen 과분사의 수동 주체인 king 수식
39
You have renounced [your covenant /with him];
you have thrown his crown /in the dust.
39
You 당신께서는 have renounced 유기하셨습니다 [your 당신의 covenant 약속을 /with him 그에게 하신];
you 당신께서는 have thrown 내던지셨습니다 his 그의 crown 왕관을 /in the dust 먼지 속에.
* 목적인 명사구, your covenant /with him 형+명+형/전구
* CEV
39 You broke off [your agreement /with your servant, the king],
and you completely destroyed [his kingdom].
39 You 당신께서는 broke off 깨셨고 [your 당신의 agreement 맹약을 /with your 당신의 servant 종, the king 왕과 맺은],
and you 당신께서는 completely 완전히 destroyed 파괴하셨습니다 [his 그의 kingdom 왕국을].
* 형역인 동격 명사구, the king = your servant
40
You have broken down [the walls /protecting him]
and ruined [every fort /defending him].
40
You 당신께서는 have broken down 무너뜨리셨고 [the walls 성벽을 /protecting 보호하는 him 그를]
and ruined 망가뜨리셨습니다 [every 모든 fort 요새를 /defending 방어하는 him 그를].
* broken down의 목적인 명사구 the walls /protecting him, every fort /defending him
* 형역 현분사구 /protecting him /defending him 현분사의 능동 주체인 walls / fort 수식,
* CEV
40 The walls of his city have been broken through,
and every fortress now lies /in ruins.
40 The walls 성벽들은 of his city 도성의 have been broken through 격파당했고,
and every 모든 fortress 요새는 now 이제 lies 놓여있습니다 /in ruins 폐허 상태에.
* 완료시제+수동태 have+been+pp ; have been broken through,
완료시제 조동사 have + be동사의 분사형 been + pp 본동사 brake의 과거분사
* 능동태 [they] have broken through [The walls]에서 동작을 받는 목적이 주어자리에 쓰이면 수동태 구조가 됨
* 타동사구 brake through ; to make a way through something using force, to manage to get past or through something
* 완료시제는 동작의 완료나 경험 결과 등의 의미를 포함하고 수동태는 본동사의 동작자가 안 쓰이고 목적이 주어로 쓰임
* walls는 복수형이기에 복수 주어에 쓰이는 have가 쓰임 (주의 ; 1, 2 인칭에는 have가, 3 인칭/단수에는 has가 쓰임)
* every는 단수취급하기에 fortress도 단수형임 (복수형은 fortresses)
41
[Everyone //who comes along] has robbed him,
and he has become [a joke] /to his neighbors.
41
[Everyone 모든 자가 //who comes along 나타나는] has robbed 강도질했고 him 그를,
and he 그는 has become 되었습니다 [a joke 농담거리가] /to his 그의 neighbors 이웃들에게.
* 주어인 명사구, Everyone //who comes along 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* come along : 1. come into being or existence, or appear on the scene. 2. to go somewhere with someone:
* 불자 become의 보어인 명사구 [a joke]
* he 주격 / him 목적격 = the king, his 소유격 = the king's
* 참고 ; 주어로 쓰이는 주격은 우리말 주격 조사인 은/는/이/가, 목적으로 쓰이는 목적격은 을/를에 상응하는데
영어는 격이나 쓰인 위치로 주어나 목적을 알지만 한글은 조사로 앎 ; [모든 자가] [그를] [강도질했다]
조사가 없는 영어는 문장의 구조분석을 통해서 주동목보와 수식어를 확실히 알아야 바른 해석이 나옴
* CEV
41 [All //who pass by] take [what they want],
and nations everywhere joke /about the king.
41 [All 모든 자가 //who pass by 지나치는] take 집었고 [what 그것을 they 그들이 want 원하는],
and nations 나라들이 everywhere 모든 곳에 있는 joke 농담합니다 /about the king 그 왕에 대해서.
* 주어인 명사구, [All //who pass by] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* pass by ; go past, to happen without being noticed or acted upon by 지나가다.
* 목적인 의문사절 what they want [목], (의문사=접속사=주어 보어 목적)
42
You have strengthened his enemies
and made [them all] [rejoice].
42
You 당신께서는 have strengthened 굳세게 하셨고 his 그의 enemies 적들을
and made 만드셨습니다 [them all 그들 모두가] [rejoice 기뻐하게].
* 사역동사 5 형식, and made [them all] [rejoice]. 목적이 목보하게 동사하다
* 인칭 대명사들 후치수식하는 한정사인 all ; them all = all of them
* his = the king, them=his enemies
* CEV
42 You made [his enemies] [powerful]
and let [them] [celebrate].
42 You 당신께서는 made 만드셨고 [his 그의 enemies 적들을] [powerful 강하게]
and let 하게 하셨습니다 [them 그들이] [celebrate 축하하게].
* 사역동사 5 형식 구조 ; 사역동사+목+목보(형,명,부정사) ; 목적이 목보되게/하게 동사하다 (강제 또는 허락)
목보가 형용사면 형용사 상태로 되게, 명사면 명사로 되게, 부정사면 부정사의 동작을 하게 하는 상태로 동사하다
made [his enemies] [powerful], made [his enemies] [winners], let [them] [celebrate].
* 주의 ; 사역동사의 목보로는 원형 부정사구가 쓰이나 일반동사의 목보로는 to 부정사구가 쓰임
43
You have made [his sword] [useless]
and refused [to help him in battle].
43
You 당신께서는 have made 만드셨고 [his 그의 sword 칼을] [useless 무익하게]
and refused거부했습니다 [to help 돕기를 him 그를 in battle 전투에서].
* refused의 목적인 부정사구 [to help him in battle].
* him = the king
* CEV
43 But you forced [him] [to retreat]
because you did not fight /on his side.
43 But 그러나 you 당신께서는 forced 강제하셨습니다 [him 그가] [to retreat 후퇴하게]
because 왜냐면 you 당신께서 did not fight 싸우시지 않으셨기 때문입니다 /on his 그의 side 편에서.
* 일반동사 5 형식, forced [him] [to retreat]
* 주의 ; 사역동사가 아니기에 to 부정사구가 쓰이고 목적이 목보의 동작을 하게 되므로 5 형식으로 분류함
* him = the king
44
You have ended [his splendor] and overturned his throne.
44
You 당신께서는 have ended 끝내셨고 [his 그의 splendor 장엄함을]
and overturned 뒤엎으셨습니다 his 그의 throne 왕좌를.
* his = the king's
* CEV
44 You took his crown
and threw [his throne] /in the dirt.
44 You 당신께서는 took 집어 들고 his 그의 crown 왕관을
and threw 내던지셨습니다 [his 그의 throne 왕좌를] /in the dirt 진흙탕에.
* his = the king's
45
You have made [him] [old before his time]
and publicly disgraced him.
45
You 당신께서는 have made 만드셨고 [him가가] [old 늙게 before his 그의 time 때 전에]
and publicly 공개적으로 disgraced 망신시키셨습니다 him 그를.
* him = the king
* CEV
45 You made [an old man] of him
and put [him] /to shame.
45 You 당신께서는 made 만드셨습니다 [an old 늙은 man 남자를] of him 그로부터
and put 놓으셨습니다 [him 그를] /to shame 수치에.
* make of ; to produce or construct from:
* put someone to shame. 1. to embarrass someone; to make someone ashamed.
46
O Lord, how long will this go on?
Will you hide [yourself] /forever?
How long will [your anger] burn /like fire?
46
O Lord 오 주님이시여, how 얼마나 long 오래 will this 이것이 go on 계속될 것입니까?
Will you 당신께서는 hide 숨기실 것입니까 yourself 당신 자신을 /forever 영원히?
How 얼마나 long 오래 will [your 당신의 anger 분노는] burn 타오를 것입니까 /like fire 불같이?
* go on ; to continue an activity, especially after a pause or break
* 목적으로 쓰인 재귀 대명사 yourself ; 주어 자체가 주어의 동작을 받는 목적인 경우에 씀
* 부사구 How long ; 의문부사+부사
* CEV
46 How much longer, Lord?
Will you hide /forever?
How long will [your anger] keep /burning like fire?
46 How much longer, Lord?
Will you 당신께서는 hide /forever?
How 얼마나 long 오래 will [your 당신의 anger 분노는] keep 유지될 것입니까 /burning 타는 상태로 like fire 불같이?
* 부사구 How much longe, How long
* 평서문 [your anger ] will keep burning like fire How long
* 불자 keep의 보어인 형역 현분사구 burning like fire ; 보어 상태로 유지되다 (한글의역은 '타기를 계속하다'로 됨)
47
Remember [how short my life is],
how empty and futile [this human existence]!
47
Remember 기억하십시요 [how 얼마나 short 짧은 my 저의 life 삶이 is 상태인지를],
how 얼마나 empty 텅 비고 and futile 무익한지를 [this 이런 human 인간 existence 존재가]!
* Remember의 목적인 의문사절, [how short] [my life] [is], 의문사+평서문 어순=종속절
* 비교 ; 독립문인 의문문 ; 의문사+어순도치+?
* 보어인 형용사구 how short ; 의문부사+ 형용사 ; my life is how short.
* how empty and futile [this human existence] (is)!
* CEV
47 Remember, life is short!
Why did you empty our lives /of all meaning?
47 Remember 기억하십시요, life 삶은 is short 짧습니다!
Why 왜 did you 당신께서는 empty 비우셨나요 our 우리의 lives 삶을 /of all 모든 meaning 의미로부터?
* empty of ; completely without, not containing a particular type of thing, or not having a particular quality,
* 숙어 empty of 사이에 목적 our lives이 들어간 경우임
48
No one can live /forever; all will die.
No one can escape [the power of the grave].
48
No one 아무도 can live 살 수 없습니다 /forever 영원히; all 모두가 will die 죽을 것입니다.
No one 아무도 can escape 탈출할 수 없습니다 [the power 권능을 of the grave 무덤의].
* 부정어인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
* CEV
48 No one can escape [the power /of death and the grave].
48 No one 아무도 can escape 탈출할 수 없습니다 [the power 권능을 /of death 사망과 and the grave 무덤의].
* 목적인 명사구, the power /of death and the grave 명+형/전구
49
Lord, where is your unfailing love?
You promised it /to David /with a faithful pledge.
49
Lord 주님이시여, where 어디에 is 있습니까 your 당신의 unfailing 불멸의 love 사랑은?
You 당신께서는 promised 약속하셨습니다 it 그것을 /to David 다윗에게 /with a faithful 신실하신 pledge 선서로.
* 보어 역할인 의문사 ; your unfailing love is where.
* 부역전구 /to David, /with a faithful pledge
* CEV
49 Our Lord, where is the love () you have always shown
and that you promised /so faithfully /to David?
49 Our 우리의 Lord 주님이시여, where 어디에 is 있습니까 the love 그 사랑은 (that) 그건 you 당신께서
have always 항상 shown 보여주신
and that 그건 you 당신께서 promised 약속하신 /so 아주 faithfully 신실하게 /to David 다윗에게?
* 평서문 [ the love that~] is where. 사랑이 그곳에 있다
* 주어인 명사구, the love (that) you have always shown [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* and (where is the love) that you promised /so faithfully /to David?
50
Consider, Lord, how [your servants] are disgraced!
I carry /in my heart [the insults of so many people].
50
Consider 고려하십시요, Lord 주님, how 어떻게 [your 당신의 servants 종들이] are disgraced 망신당했는지를!
I 저는 carry 지니고 다닙니다 /in my 저의 heart 심정에 [the insults 그 모욕들을 of so 너무도 many 많은 people 사람들의].
* Consider의 목적인 의문사절 how [your servants] are disgraced!
* 평서문 [your servants] are disgraced / how.
* 목적인 명사구, the insults of so many people 명+형/전구
* CEV
50 Remember your servant, Lord!
People make [jokes /about me],
and I suffer many insults.
50 Remember 기억하십시요 your 당신의 servant 종을, Lord 주님!
People 사람들은 make 만듭니다 [jokes 농담거리를 about me 저에 대하여],
and I 저는 suffer 경험합니다 many 많은 insults 모욕들을.
* suffer : 1. to experience physical or mental pain:
51
Your enemies have mocked me, O Lord;
they mock your anointed king /wherever he goes.
51
Your 당신의 enemies 적들은 have mocked 조롱했었습니다 me 저를, O Lord 오 주님이시여;
they 그들은 mock 조롱합니다 your 당신의 anointed 기름 부으심을 받은 king 왕을
/wherever 어디서든지 he 그가 goes 가는.
* 부사절 /wherever he goes.
* CEV
51 I am your chosen one,
but your enemies chase and make fun of [me].
51 I 저는 am your 당신의 chosen 선택받은 one 사람입니다,
but 그러나 your 당신의 enemies 적들은 chase 추적하고 and make fun of 놀립니다 [me 저를].
* 형역 과분사 chosen 과분사의 수동 주체인 one 수식
* make fun of ; 1. to make a joke about someone or something in a way that is not kind: 2. to make a joke about
52
Praise the Lord /forever!
Amen and amen!
52
Praise 찬미하라 the Lord 주님을 /forever 영원히!
Amen 아멘이고 and amen 아멘입니다!
* CEV
52 Our Lord, we praise you /forever. Amen and amen.
52 Our 우리의 Lord 주님이시여, we 우리는 praise 찬미합니다 you 당신을 /forever 영원히.
Amen 아멘이고 and amen 아멘입니다.
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.09.26 09:31
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.09.26 10:17