• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
일두학연구원
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
함양군선생안 安義邑誌 宦蹟 안의현선생안
지리산문학관 추천 0 조회 17 23.06.22 09:03 댓글 1
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 23.12.25 09:19

    첫댓글 원문은 ‘急馬送之’이다. 문맥에 근거하여 ‘急’을 ‘給’으로 바로잡아 번역하였다. “장교 한 사람에게 말을 주어 보내서 명소를 가져오게 하는 것이 좋을 듯하다.”->원문은 ‘急馬送之’이다. 급마는 급마하송(急馬下送), 수시급마(隨時急馬)의 준말로 급한 일이 있을 때에, 벼슬아치에게 말을 주어 급히 파송하던 일.

최신목록