아버지, 제가 하늘과 아버지께 죄를 지었습니다. 저는 더 이상 아버지의 아들이라 불릴 자격이 없습니다. Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. —누가 15:21. Barnes' Notes on the Bible He arose, and came - Was coming. But here is no indication of "haste." He did not "run," but came driven by his wants, and, as we may suppose, filled with shame, and even with some doubts whether his father would receive him. A great way off - This is a beautiful description - the image of his father's happening to see him clad in rags, poor, and emaciated, and yet he recognized "his son," and all the feelings of a father prompted him to go and embrace him. Had compassion - Pitied him. Saw his condition - his poverty and his wretched appearance - and was moved with compassion and love. And ran - This is opposed to the manner in which the son came. The beauty of the picture is greatly heightened by these circumstances. The son came slowly - the father "ran." The love and joy of the old man were so great that he hastened to meet him and welcome him to his home. Fell on his neck - Threw his arms around his neck and embraced him. And kissed him - This was a sign at once of affection and reconciliation. This must at once have dissipated every doubt of the son about the willingness of his father to forgive and receive him. A kiss is a sign of affection, 1 Samuel 10:1; Genesis 29:13. This is evidently designed to denote the "readiness of God" to pity and pardon returning sinners. In this verse of inimitable beauty is contained the point of the parable, which was uttered by the Saviour to vindicate "his own conduct" in receiving sinners kindly. Who could "blame" this father for thus receiving his repenting son? Not even a Pharisee could blame him; and our Saviour thus showed them, so that "they" could not resist it, that "God" received returning sinners, and that it was right for "him" also to receive them and treat them with attention. 반스의 성경 주석 그가 일어나 다가가니 - 오고 있었다. 그러나 여기에는 "서둘렀다"는 표시가 없습니다. 그는 "달려간" 것이 아니라 자신의 욕구에 이끌려 왔으며, 우리가 짐작할 수 있듯이 수치심에 가득 차 있었고 심지어 아버지가 그를 받아 줄 것인지에 대한 의구심을 가지고 왔습니다. 아버지가 누더기 옷을 입고 가난하고 쇠약해진 모습을 보고도 '아들'임을 알아보고 아버지의 모든 감정이 그를 가서 안아 주었다는 아름다운 묘사이다. 연민을 가졌다 - 그를 불쌍히 여겼습니다. 그의 상태, 즉 가난과 비참한 모습을 보고 연민과 사랑으로 감동했습니다. 그리고 달려갔다 - 이것은 아들이 온 방식과는 반대입니다. 이러한 상황으로 인해 그림의 아름다움이 크게 높아졌습니다. 아들은 천천히 왔고 아버지는 "달렸습니다." 늙은 아버지의 사랑과 기쁨이 너무 커서 그는 서둘러 그를 만나 집으로 환영했습니다. 그의 목에 엎드렸다 - 팔을 목에 던져 그를 껴안았습니다. 그리고 그에게 키스했다 - 이것은 애정과 화해의 표시였습니다. 이것은 아버지가 그를 용서하고 받아들이려는 의지에 대한 아들의 모든 의심을 한 번에 사라 졌을 것입니다. 키스는 애정의 표시입니다(사무엘상 10:1; 창세기 29:13). 이것은 분명히 돌아오는 죄인들을 불쌍히 여기고 용서할 "하나님의 준비"를 나타내기 위해 고안된 것입니다. 이 흉내 낼 수 없는 아름다움의 구절에는 구주께서 죄인들을 친절하게 받아들이는 "자신의 행동"을 입증하기 위해 말씀하신 비유의 요점이 담겨 있습니다. 회개하는 아들을 영접한 이 아버지를 누가 "비난"할 수 있을까요? 바리새인조차도 그를 비난 할 수 없었습니다. 그리고 우리 구주께서는"그들"이 저항 할 수 없도록"하나님"께서 돌아 오는 죄인들을 받아들이 셨으며"그분"도 그들을 받아들이고주의를 기울여 대하는 것이 옳다는 것을 보여 주셨습니다. |