나모- 땃사 바가와또 – 아라하또- 삼마-삼붓닷사(3회)
Namotassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
제4권 육처를 위주로 한 가르침
Salāyatana - vagga
제35 주제(S35)
육처 상윳따488)
Salāyatana -saṁyutta11)
Ⅲ. 세 번째 50개 경들의 묶음
Tattiya –paññāsa
제 15장 새로운 것과 오래된 것 품
Navapurāṇa– vagga
제자 경(s35:151)
Antevasi – sutta
3. “비구들이여, 이 청정범행은 제자가 없이 닦아지고 스승이 없이 닦아진다.
비구들이여, 제자를 가졌거나 스승을 가진 비구는 괴로우며 편안하게 머물지 못한다. 비구들이여 제자가 없거나 스승이 없는 비구는 행복하며 편안하게 머문다.”
4. “비구들이여, 그러면 어떤 것이 제자를 가졌거나 스승을 가진 비구가 괴로우며 편안하게 머물지 못하는 것인가?
비구들이여, 눈으로 형색을 본 뒤 비구에게 사악하고 해로우며 족쇄와 관계된 기억243)과 사유가 있는 법들이 일어난다. 이런 것들은 그의 안에서 함께 머문다. ‘사악하고 해로운 법들이 그의 안에서 함께 머문다.’라고 해서 제자를 가졌다고 한다. 그리고 이런 것들은 그에게 몰려든다. ‘사악하고 해로운 법들이 그에게 몰려든다.’라고 해서 스승을 가졌다고 한다.244)
다시 비구들이여, 귀로 ∙∙∙ 코로 ∙∙∙ 혀로 ∙∙∙ 몸으로 ∙∙∙마노로 법을 지각한 뒤 비구에게 사악하고 해로우며 족쇄와 관계된 기억과 사유가 있는 법들이 일어난다. 이런 것들은 그의 안에서 함께 머문다. [137] ‘사악하고 해로운 법들이 그의 안에서 함께 머문다.’라고 해서 제자를 가졌다고 한다. 그리고 이런 것들은 그에게 몰려든다.’사악하고 해로운 법들이 그에게 몰려든다.’라고 해서 스승을 가졌다고 한다.
비구들이여, 이와 같이 제자를 가졌거나 스승을 가진 비구는 괴로우며 편안하게 머물지 못한다.”
5. “비구들이여, 그러면 어떤 것이 제자가 없거나 스승이 없는 비구가 행복하며 편안하게 머무는 것인가?
비구들이여, 눈으로 형색을 본 뒤 비구에게 사악하고 해로우며 족쇄와 관계된 기억과 사유가 있는 법들이 일어나지 않는다. 이런 것들은 그의 안에서 함께 머물지 않는다. ‘사악하고 해로운 법들이 그의 안에서 함께 머물지 않는다.’라고 해서 제자가 없다고 한다. 그리고 이런 것들은 그에게 몰려들지 않는다. ‘사악하고 해로운 법들이 그에게 몰려들지 않는다.’라고 해서 스승이 없다고 한다.
다시 비구들이여, 귀로 ∙∙∙ 코로 ∙∙∙ 혀로 ∙∙∙ 몸으로 ∙∙∙ 마노로 법을 지각한 뒤 비구에게 사악하고 해로우며 족쇄와 관계된 기억과 사유가 있는 법들이 일어나지 않는다. 이런 것들은 그의 안에서 함께 머물지 않는다. ‘사악하고 해로운 법들이 그의 안에서 함께 머물지 않는다.’라고 해서 제자가 없다고 한다. 그리고 이런 것들은 그에게 몰려들지 않는다. ‘사악하고 해로운 법들이 그에게 몰려들지 않는다.’라고 해서 스승이 없다고 한다.
비구들이여, 이와 같이 제자가 없거나 스승이 없는 비구는 행복하며 편안하게 머문다. 비구들이여, 이 청정범행은 제자가 없이 닦아지고 스승이 없이 닦아진다.”
6. “비구들이여, [138] 제자를 가졌거나 스승을 가진 비구는 괴로우며 편안하게 머물지 못한다. 비구들이여, 제자가 없거나 스승이 없는 비구는 행복하며 편안하게 머문다.”
붓다사 사낭 찌랑 띳타뚜(3회)
buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu)
불법이라 불리우는 법과율의 가르침이
오랜세월 훼손없이 존속하여 머무소서.
Sādhu! Sādhu! Sādhu!
사~두! 사~두! 사~두!