저는 영어단어 발음을 되도록 따라하려하고
따라하고 있습니다.
한가지 발음에 궁금한점이 있는데요, z 발음입니다.
대부분의 z 발음이 단어의 끝에오는경우 s 로 발음되고 들리더군요.
거의 대부분이 그런데요, 예를들어 rise의 경우 라이스로 들립니다.
발은기호에는 z로 되있지만요, 아이폰의 영어사전인 ybm 사전에서도 s로 들립니다.
daum 사전에서는 z로 발음하고 z로 들립니다.
s로 발음되는게 맞는건가요 ?
rising 의 경우에는 라이징이 맞겟구요. 궁금합니다.
-----------------------------------------
ANSWER
hskim 님 안녕하세요.
이런 경우 어떻게 답변드려야 할지 난감함이 있습니다.
먼저, rise [~z]가 맞습니다.
정상적으로 발음되었는데, 님께 들리기를 [~s]라는 말씀이므로 [~s]로 발음되는 게 맞냐고 하면 또 '그렇습니다(?)'라고 답변할 수도 있습니다.
무슨 얘기냐면, 원어민은 님이 [~s]로 들린다는 그것이 그냥 제대로 [~z]로 정확히 들리기 때문입니다.
즉, 구분할 수 있느냐 없느냐의 문제인데, 발음이라는 것이 소리인데 그 소리에 발음기호를 붙여서 다닐 수도 없으니 작든 크든 귀로 구분해내는 수밖에 없습니다.
[~z] 발음 자체가 한국어에는 없기 때문에 시간이 좀 걸릴 것입니다.
[~z] 이 발음과 [~s]을 예를 들어 설명한다면, 전자는 벌이 날개짓을 하는 정도, 후자는 압력밥솥에서 김이 빠져 나오는 소리 정도의 느낌으로 이해하셨으면 합니다만, 그 또한 이해가 쉽지 않겠습니다.
rise(떠오르다) : [~z]
rice(쌀) : [~s]
이 단어들 영어탈피에 나오므로 서로 잘 비교를 해볼 수밖에 없습니다.
다만, 너무 크게 신경쓰실 것은 없는 것이, 소리로 먼저 공부하지 않고 발음기호를 먼저 공부한 습관이 있기 때문에,
[~z]와 같이 z가 들어가면 '즈~~~'와 같이 아주 분명히 다른 발음으로 들릴 것이라는 선입견이 있을 수도 있습니다.
z가 들어가 있는 표제어가 많은데 그 중에는 rising과 같이 예상대로(?) 들리는 경우가 있고, 또 어떤 경우는 듣는 사람에 따라 정말 [~스]처럼 들리는 것도 많을 것입니다.
rise[~z]의 경우 좀 더 천천히 발음해주면 사실 이것도 [~z]로 들릴 것입니다. 그러나 녹음은 일반 말하는 속도에 가깝게 되어 있기 때문에 그렇게 들릴 수 있다고 생각하면 될 것 같습니다.
어쨌든 잘 따라하는 수밖에 없겠습니다.^^
첫댓글 그렇구나..저도 궁금해하던 부분이었어요! r과 l처럼 자꾸 들어서 차이를 느껴야 겠네요
저도 궁금했던 내용입니다. 앞 댓글의 L R의 경우에는 자주 듣고 발음하다보면 그 차이를 알수 있지만 s z의 경우엔 누가발음 하냐에 따라 네이티브도 그 발음이 다르더군요. 가장 그 차이를 구별하기 힘든 발음 중 하나 인것 같습니다.