7월 온라인 쇼핑매출이 일부 전자상거래 플랫폼의 결제지연과 기상악화로 매출증가속도가 사상 최저였습니다.
7월 국내온라인 쇼핑 거래액은 5.4% 증가한 19조 9,600억 원을 기록했습니다.
티몬과 위메프의 결제 지연으로 e쿠폰 서비스 온라인 쇼핑은 전년 동기 대비 31% 감소한 5,178억원입니다.
7월 온라인 쇼핑 매출증가는 식음료 수요증가로 전년동기 대비 14.6% 증가한 2조8,400억원을 기록했습니다.
Online shopping grows at slowest pace over e-commerce platforms' payment delays
온라인 쇼핑은 전자상거래 플랫폼의 결제 지연으로 가장 느린 속도로 증가
(Yonhap) 연합
Posted : 2024-09-02 13:42 Updated : 2024-09-02 13:42
Korea Times
Online shopping sales in Korea rose at the slowest pace ever in July due to payment delays by major e-commerce platforms and unfavorable weather conditions, the statistics agency said Monday.
주요 전자상거래 플랫폼의 결제지연과 악천후로 7월 국내 온라인 쇼핑 매출이 사상 최저 속도로 증가했다고 통계청이 월요일 밝혔다.
The value of online shopping transactions rose 5.4 percent to stand at 19.96 trillion won ($14.9 billion) in July, according to the data from Statistics Korea.
통계청 자료에 따르면 7월 온라인 쇼핑 거래액은 5.4% 증가한 19조 9,600억 원을 기록했다.
It marked the smallest on-year growth since January 2017, when the agency began compiling relevant data.
통계청 자료에 따르면 7월 온라인 쇼핑 거래액은 5.4% 증가한 19조 9,600억 원을 기록했다.
Online shopping for e-coupon services sank 31 percent on-year to 517.8 billion won due to the payment delays of TMON and WeMakePrice owned by the Singapore-based company of Qoo10.
싱가포르에 본사를 둔 Qoo10이 보유한 티몬과 위메프의 결제 지연으로 e쿠폰 서비스 온라인 쇼핑은 전년 동기 대비 31% 감소한 5,78억원을 기록했다.
The two e-commerce platforms filed for corporate rehabilitation in the Seoul Bankruptcy Court in July after failing to make payments to their vendors and provide refunds to customers amid liquidity issues due to their owners' aggressive merger deals.
두 전자상거래 플랫폼은 업주들의 공격적인 합병 거래로 유동성 문제가 불거지는 가운데 판매사에 대금을 지급하고 고객들에게 환불을 해주지 못하자 지난 7월 서울파산법원에 기업회생을 신청했다.
There are well over 1 billion won of unpaid bills and other liquidity issues regarding the incident, according to financial authorities.
금융당국에 따르면 이번 사건과 관련해 10억원이 훨씬 넘는 미지급금과 기타 유동성 문제가 있다.
July's growth in online shopping sales was led by rising demand for food and beverages, which jumped 14.6 percent on-year to 2.84 trillion won.
7월 온라인 쇼핑 매출 증가는 식음료 수요 증가가 주도해 전년 동기 대비 14.6% 증가한 2조8,00억원을 기록했다.
Sales for food delivery services rose 8.9 percent to a record high of 2.55 trillion won.
7월 온라인 쇼핑 매출 증가는 식음료 수요 증가가 주도해 전년 동기 대비 14.6% 증가한 2조5,500억원을 기록했다.
Demand for everyday items on online platforms added 11.1 percent to 1.64 trillion won in July.
온라인 플랫폼에서의 생활용품 수요는 7월에 11.1% 증가한 1조 6,400억 원을 기록했다.
Purchases made through smartphones, tablets and other mobile devices climbed 6.9 percent on-year to 15.12 trillion won.
스마트폰, 태블릿, 기타 모바일 기기를 통한 구매액은 15조1200억원으로 전년 동기 대비 6.9% 증가했다.
Mobile gadget-based shopping accounted for 75.7 percent of the total online sales in July, the data showed. (Yonhap)
모바일 기기 기반 쇼핑이 7월 전체 온라인 매출의 75.7%를 차지한 것으로 나타났다. (연합)
#onlineshopping온라인쇼핑 #E-commerceplatforms전자상거래플랫폼 #Paymentdelays결제지연 #StatisticsKorea통계청 #TMON티몬 #WeMakePrice위메프 #Corporaterehabilitation기업회생 #Liquidityissues유동성문제 #Foodandbeverages식음료 #Mobileshopping모바일쇼핑