Iran has a 'very difficult' decision to make: Mike Pompeo Time Subtitle Machine Translation 0s Two officials tell Fox News that among the US red lines to Iran included ending 두 명의 관계자는 폭스 뉴스에 미국이 이란에 제시한 레드라인에는 5s all their uranium enrichment, dismantling all major nuclear facilities 모든 우라늄 농축을 중단하고, 주요 핵 시설을 모두 해체하며, 9s and retrieving their highlyenriched uranium. Additionally, the US demanded 고농축 우라늄을 회수하는 것이 포함되었다고 밝혔습니다 . 또한 미국은 13s Iran fully open the straight of moves without tolls. President Trump has now 이란이 통행료 없이 모든 항로를 완전히 개방할 것을 요구했다 . 트럼프 대통령은 17s ordered a blockade of the strait after the talks failed while calling out NATO 회담이 결렬된 후 해협 봉쇄를 명령했으며, 나토가 23s for refusing to assist in the conflict. >> Well, NATO is shameful. We have to 분쟁 해결을 지원하지 않는다고 비난했습니다. 글쎄, 나토는 부끄러운 존재야. 우리는 28s re-examine NATO because they weren't there for us. And let me tell you, and 나토를 재검토해야 합니다. 왜냐하면 그들은 우리를 위해 아무것도 해주지 않았기 때문입니다. 그리고 31s I've said this for 25 years, they weren't there for us and they won't be 제가 25년 동안 계속 말해왔듯이, 그들은 우리 곁에 없었고 앞으로도 없을 겁니다 35s there for us. >> Yeah. Trump also sounded the alarm to . 응. 트럼프 대통령은 또한 38s other countries in the region, pointing to Iran's regional attacks as proof this 이란의 지역 공격을 예로 들며 이번 사태가 단지 41s isn't just about Israel. >> They went after five countries that were 이스라엘만의 문제가 아니라는 점을 지적하고, 역내 다른 국가들에도 경고의 목소리를 높였다. 그들은 중립국이라고 할 수 있는 다섯 나라를 공격 대상으로 삼았습니다 49s sort of neutral, I guess. I don't know how friendly they were, but they weren't . 그들이 얼마나 우호적이었는지는 모르겠지만, 53s in the line of attack. They dropped on UAE 공격 대상에는 없었습니다. 그들은 UAE에 56s probably 1,800 missiles. They dropped on Saudi Arabia a lot and they dropped on 약 1,800발의 미사일을 투하했을 것으로 추정됩니다. 그들은 사우디아라비아에도 많이 공격했고, 1:02 Qatar a lot. They dropped on Bahrain that I mean they they went they went 카타르에도 많이 공격했습니다. 그들은 바레인에 갑자기 나타났어요. 완전히 미쳐버렸고 1:08 crazy and everyone was surprised. Actually, it was good for us because 모두가 놀랐죠. 사실 그건 우리한테 좋은 일이었어요. 왜냐하면 1:12 they all joined us immediately, you know, at some point. I mean, they're 그들이 모두 곧바로 우리 팀에 합류했거든요 . 제 말은, 그들은 겁에 질리거나 아니면 1:16 either going to be petrified or they're going to join. They all joined and 합류하거나 둘 중 하나일 거라는 거죠. 그들 모두 합류했고, 1:18 they've been very helpful. Fox News senior correspondent Mike Tobin 매우 큰 도움을 주었습니다. 폭스 뉴스 수석 특파원 마이크 토빈이 1:23 is live in Tel Aviv. He's got more details on all this. Mike 텔아비브에서 생중계하고 있습니다. 그가 이 모든 것에 대한 더 자세한 정보를 가지고 있습니다. 마이크 1:28 and Joey. The US Central Command says a naval blockade and the Straight of 와 조이. 미국 중부사령부는 1:31 Hormos goes into effect in 16 hours. Now, the blockade will involve stopping 16시간 후 호르무스 해협에 대한 해상 봉쇄가 발효된다고 밝혔습니다. 이번 봉쇄 조치는 1:37 any ships that come out of Iranian ports or Iranian coastal areas. US ships will 이란 항구나 해안 지역에서 나오는 모든 선박을 막는 것을 포함합니다 . 미국 함정은 1:41 not be stopping vessels traveling from non Iranian ports. The early stages of 이란 항구가 아닌 곳에서 출발하는 선박을 정지시키지 않을 것입니다. 1:45 demining the strait has begun and information about a safe path through 해협의 지뢰 제거 초기 단계가 시작되었으며, 해협을 안전하게 통과할 수 있는 경로에 대한 정보는 1:48 the straight will be communicated to commercial mariners. Now Iran's 상선들에게 전달될 예정입니다. 이란 1:52 revolutionary guard put out a defiant statement that the straight of Hormuz is 혁명수비대는 호르무즈 해협이 1:56 now under their control and any warship approaching the strait will be seen as a 이제 자신들의 통제하에 있으며, 해협에 접근하는 모든 군함은 1:59 breach of the ceasefire and will be dealt with strongly. President Trump 휴전 협정 위반으로 간주되어 강력하게 대응할 것이라는 강경 성명을 발표했습니다. 트럼프 대통령은 2:03 told Maria Bard Romo details of the naval blockade. 마리아 바드 로모에게 해상 봉쇄에 대한 자세한 내용을 밝혔다 . 2:07 >> We're putting on a complete blockade. We're not going to let Iran make money 우리는 완전 봉쇄를 실시할 것입니다. 우리는 이란이 자신들이 좋아하는 사람들에게만 석유를 팔고 싫어하는 사람들에게는 팔지 않는 식으로 돈을 버는 것을 용납하지 않을 겁니다 2:12 on selling oil to people that they like and not people that they don't like or - 2:17 whatever it is. It's going to be all or none. . 모든 걸 걸거나 아무것도 얻지 못하거나 둘 중 하나일 겁니다. 2:21 >> The announcement of the blockade came after talks in Pakistan failed to 이번 봉쇄 발표는 파키스탄에서 진행된 회담이 합의에 이르지 못한 후에 나왔습니다 2:24 produce an agreement. Vice President JD Vance is back on US soil after that . JD 밴스 부통령이 21시간에 걸친 마라톤 협상 끝에 미국 땅으로 돌아왔습니다 2:28 marathon 21-hour negotiation. The demands from the US included Iran open . 미국의 요구 사항에는 이란이 2:32 the straight end funding of violent proxies, Hamas, Hezbollah, and the 하마스, 헤즈볼라, 2:36 Houthi rebels. But the big hangup was getting Iranian negotiators to abandon 후티 반군 등 폭력적인 대리 세력에 대한 직접적인 자금 지원을 중단하라는 내용이 포함되었습니다. 하지만 가장 큰 난관은 이란 …협상단이 2:40 their nuclear ambitions. >> We need to see an affirmative commitment 핵 개발 야욕을 포기하도록 설득하는 것이었다. 우리 …는 2:45 that they will not seek a nuclear weapon and they will not seek the tools that 그들이 핵무기를 추구하지 않을 것이며, 2:50 would enable him to quickly achieve a nuclear weapon. That is the core goal of 그가 핵무기를 신속하게 개발할 수 있도록 하는 수단도 추구하지 않을 것이라는 확고한 약속을 확인해야 합니다 . 그것이 바로 미국 대통령의 핵심 목표이며, 2:54 the president of the United States and that's what we've tried to achieve 우리가 2:57 through these negotiations. The chief negotiator for Iran says the 이번 협상을 통해 달성하고자 했던 목표입니다. 이란 측 수석 협상대표는 3:02 US side failed to win the trust of the Iranian negotiators. Joey, back to you. 미국 측이 이란 협상대표단의 신뢰를 얻는 데 실패했다고 밝혔습니다 . 조이, 다시 당신 차례입니다. 3:06 >> Mike Tobin, thank you very much. All right, joining us now for tonight's big 마이크 토빈 씨, 정말 감사합니다. 자 , 오늘 밤 특별 3:10 closeup is former Secretary of State Mike Pompeo. Secretary, thank you so 출연을 위해 마이크 폼페오 전 국무장관을 모셨습니다 . 장관님, 참석해 주셔서 정말 감사합니다 3:14 much for joining us. Uh, first of all, this list of six items that was put out . 우선, 3:19 that that the Vance team uh sent to Fox News said this is what that I guess he 밴스 팀이 폭스 뉴스에 보낸 6개 항목 목록이 있는데, 아마도 그가 말했듯이 이것이 3:24 called it our final and best offer is. We can go through all of it, but the 우리의 최종이자 최선의 제안입니다. 우리는 그 모든 길을 다 걸어볼 수 있지만, 3:28 last one is fully open the straight of our muse charging no tolls for passage. 마지막 길은 우리의 뮤즈가 자유롭게 흐를 수 있는 길이 활짝 열려 있어 통행료를 전혀 받지 않습니다. 3:32 It's my understanding that we're not clearing all the mines out of the 제가 알기로는 우리가 해협의 모든 기뢰를 당장 제거하는 것은 아니지만, 3:35 straight right away, but we are showing commercial ships and partners there is a 상선과 협력사들에게 통행로가 3:39 clear path to take and we've done that with our own destroyers passing through. 확보되어 있음을 보여주고 있으며, 이를 위해 우리 구축함들이 직접 통과하는 모습도 보여드렸습니다. 3:43 Um, we've instituted this blockade that will probably we know what ships are 음, 우리는 봉쇄를 시행했고, 이를 통해 어떤 배들이 있는지 알 수 있을 겁니다 3:47 there. They'll identify certain ships we're looking for saying you can't pass. . 그들은 우리가 찾고 있는 특정 선박을 식별하고 통과할 수 없다고 말할 것입니다. 제 생각에는 이 모든 것들이 3:52 It seems to me like none of this takes into account the idea that Iran may fire 이란이 3:56 from shore missiles, rockets, drones, or those speedboats towards any other 해안에서 미사일, 로켓, 드론 또는 고속정을 이용해 다른 4:01 ships. So, is the the ceasefire effectively over in the morning or are 선박을 향해 발사할 가능성을 전혀 고려하지 않은 것 같습니다. 그렇다면 내일 아침이면 사실상 휴전이 종료되는 건가요, 아니면 4:07 we expecting Iran continues to honor it because they don't have many other 이란이 다른 선택지가 많지 않기 때문에 계속해서 휴전을 준수할 것으로 예상해야 할까요 4:10 options? ? 4:14 >> Well, first of all, Jerry, thanks for having me on. It's great to be with you 우선 제리, 초대해 주셔서 감사합니다. 오늘 저녁 여러분과 함께하게 되어 정말 기쁩니다 4:16 all this evening. Uh, look, I I I don't see the ceasefires being over, but Iran . 음, 저는 휴전이 끝날 거라고는 생각하지 않지만, 이란은 4:20 now has a very difficult decision to make. Um, it's already had significant 이제 매우 어려운 결정을 내려야 할 겁니다 . 음, 이미 상당한 4:24 resources depleted. It's already found itself in a politically difficult spot 자원이 고갈되었습니다. 이미 4:29 with most of its leadership wiped out. Um, but they'll now have the choice to 지도부 대부분이 사망하면서 정치적으로 어려운 상황에 처해 있습니다. 하지만 이제 그들은 선택을 해야 하겠죠 4:32 make, right? The, uh, President Trump has essentially gone for the jugular. He ? 음, 트럼프 대통령은 사실상 급소를 찔렀습니다. 그는 4:36 will cut off essentially all revenue that has been flowing into the Iranian 이란 정권으로 흘러들어오던 거의 모든 수입원을 차단할 것이다 4:39 regime. And so now they'll have to decide. But imagine that they fire on an . 이제 그들은 결정을 내려야 할 것입니다. 하지만 만약 그들이 항해 중인 4:43 American vessel or American escorted vessel that's moving through. Um, 미국 선박이나 미국 호위함을 향해 발포한다고 상상해 보세요. 음, 4:47 President Trump will unleash even more fury and that can only put them in a 트럼프 대통령은 더욱 강력한 분노를 표출할 것이고, 이는 결국 그들을 더욱 4:51 lesser position. So, I think President Trump has done a very smart thing. I 어려운 상황에 빠뜨릴 뿐입니다. 그래서 저는 트럼프 대통령이 매우 현명한 일을 했다고 생각합니다. 저는 4:55 think this is superior to having put boots on the ground to try and take one 이것이 섬 중 하나를 점령하기 위해 직접 병력을 파견하는 것보다 훨씬 나은 방법이라고 생각합니다 4:58 of the islands. This will put not only the Iranians but the Chinese in a very . …이는 이란뿐만 아니라 중국도 매우 5:02 difficult spot where now they will have to buy mark marketbased marketpriced oil 곤란한 상황에 처하게 할 것입니다. 이제 중국은 시장 가격에 기반한 석유를 구매하거나, 5:07 or convince the Iranians to stand down and allow the straight to be reopened. 이란을 설득하여 양보 하고 해협을 다시 열도록 해야 할 것입니다. 5:12 >> Secretary President Trump's I guess disappointment with NATO I think has 트럼프 대통령이 나토에 대해 실망감을 드러낸 것은 5:17 been fairly obvious for the last several weeks. Uh he's been very hard on them as 지난 몇 주 동안 상당히 분명하게 보였다고 생각합니다 . 음, 그는 제가 생각하기에 그래야 하듯이 그들에게 매우 엄격하게 대했습니다 5:21 I believe he should be. Um, but speaking of that, you know, this morning on Fox . 음, 그런데 그 얘기가 나온 김에 말씀드리자면, 오늘 아침 폭스 5:25 News Sunday, um, Congressman Roana was asked about all of this and asked about 뉴스 선데이에서 로아나 하원의원이 이 모든 것에 대해 질문을 받았고, 5:30 our allies and maybe why they're not stepping up more, some of these European 우리 동맹국들, 특히 일부 유럽 국가들이 왜 더 적극적으로 나서지 않는지에 대한 질문을 받았습니다 5:33 nations. And he said, well, because President Trump is sending out mean . 그러자 그는 " 트럼프 대통령이 악의적인 5:36 tweets and threatening to take Greenland. I'm summarizing there, but 트윗을 올리고 그린란드를 점령하겠다고 위협하고 있기 때문입니다 ."라고 말했습니다. 제가 요약해서 말씀드리는 거지만, 요지는 5:40 that was that was the gist of it. I don't know if you caught it, but I gave 대략 그거였습니다. 알아 차리셨는지 모르겠지만, 5:42 a pretty good summary. Um, so what do you make not only of the way that 꽤 잘 요약해 드렸어요. 음, 그렇다면 5:46 Democrats are, I guess, categorizing all of this, but also in terms of our 민주당이 이 모든 상황을 분류하는 방식뿐만 아니라, 우리 …의 5:51 European allies and uh if they are failing to meet the moment as President 유럽 동맹국들이 트럼프 대통령이 분명히 믿고 있는 것처럼 이 시기에 제대로 대처하지 못하고 있다는 점에 대해서는 어떻게 생각하시나요? 5:56 Trump certainly believes they are. >> Well, thanks for the question. Yeah, I 질문 감사합니다. 네, 음, 6:01 uh I think you summarized it pretty nicely. Two things. One, they are indeed 제 생각엔 당신이 아주 잘 요약해 주신 것 같아요 . 두 가지입니다. 첫째, 그들은 실제로 6:05 failing to meet the moment. Uh their people, their citizens are just as much 시대의 흐름에 발맞춰 대처하지 못하고 있습니다. 그들의 국민, 즉 자국민들은 6:09 at risk from the Iranian regime as any American or any Israeli. uh and they've 미국인이나 이스라엘인 못지않게 이란 정권으로부터 똑같이 위험에 처해 있습니다. 어, 그리고 그들은 이번에는 참여하지 않기로 6:13 just decided to sit this one out. Uh and worse than that, in some cases, they've 결정했어요. 그리고 더 심각한 것은 , 어떤 경우에는 6:16 not even provided minimal support to the United States so that we can do uh as a 미국 …이 6:21 German chancellor said, we can do their dirty work for them. Uh so deeply 독일 총리의 말처럼 그들의 더러운 일을 대신할 수 있도록 최소한의 지원조차 제공하지 않았다는 것입니다. 6:24 disappointing from many of the European countries. Uh but second, to your point 유럽 여러 나라들의 태도가 너무나 실망스럽네요. 두 번째로, 6:28 uh on the Democrats and and frankly some of the media, we saw a statement from a 민주당과 솔직히 말해서 일부 언론에 대한 당신의 지적에 대해 말씀드리자면, 6:32 New York Times uh opinion guy named Thomas Freriedman who who basically said 뉴욕 타임스의 칼럼니스트인 토마스 프레리드먼이 사실상 숨겨진 6:36 the quiet part out loud. say, "Gosh, I'm not sure who I want to win because uh 진실을 공개적으로 밝혔습니다. "글쎄, 솔직히 누가 이기길 바라는지 잘 모르겠어. 6:40 frankly, Donald Trump's such a bad actor." Um, that's indecent. It's 도널드 트럼프는 연기를 너무 못하잖아."라고 말했어요. 음, 그건 부적절하네요. 그것은 6:43 immoral. Uh, what our military has done so far has proven to keep Americans far 부도덕하다. 음, 우리 군이 지금까지 해온 일들은 미국인들을 훨씬 더 안전하게 지켜준다는 것이 입증되었습니다 6:47 safer. And the fact that NATO has not stood alongside us, and at least the . …나토가 우리 편에 서지 않았고, 적어도 6:51 media hasn't given a fair reporting of what's taken place, I find equally 언론조차 일어난 일에 대해 공정한 보도를 하지 않았다는 사실 또한 매우 6:55 troubling. >> Secretary Pompeo, I'd like to talk about 우려스럽습니다. 폼페오 장관님, 다른 관심사에 대해 이야기하고 싶습니다 6:58 the other interests. Russia some time ago pulled out a lot of their naval . …러시아가 얼마 전에 해군 자산을 많이 철수시켰죠 7:03 assets, right? They did that for a variety of reasons. But there's also ? 그들이 그렇게 한 데에는 여러 가지 이유가 있었다. 하지만 7:07 China now. It's not just the energy purchases. It's the influence that they 지금은 중국도 있습니다. 에너지 구매뿐만이 아닙니다 . 그들이 7:11 have. And there are a lot of questions about China, for example, and what 가진 영향력 때문이죠. 예를 들어 중국에 대해서는 많은 의문점이 있습니다. 7:14 they've been supplying to Iran in the past and what they may or may not be 과거에 중국이 이란에 무엇을 공급했는지, 그리고 지금은 무엇을 하고 있는지, 혹은 하지 않고 있는지에 대한 의문이 많습니다 7:19 doing now. Uh how do you address that issue, China and Russia, the other two . 중국과 러시아, 이 두 주요 7:24 players there? >> They are clearly weakened as a result of 강대국에 대해서는 어떻게 접근해야 할까요? 그들 …은 7:30 what President Trump and the Israelis have decided to do together. Uh you're 트럼프 대통령과 이스라엘이 함께 결정한 일로 인해 분명히 약화되었습니다. 네, 7:33 right. It's not just for China. It's not just about the energy. This was their 맞아요. 중국만의 문제가 아닙니다. 단순히 에너지 문제만은 아닙니다. 이것이 바로 그들이 7:36 that Iran was their gateway to the Middle East. It was their primary 이란 …을 중동으로 가는 관문으로 여겼던 이유입니다. 그들의 주요 7:39 partner. Uh and the Russians too are now greatly diminished. Think about this. 파트너였습니다. 그리고 러시아의 전력도 이제 크게 약화되었습니다. 이것에 대해 생각해 보세요. 7:43 They supported Hezbollah. Uh they supported Hamas. Uh they supported the 그들은 헤즈볼라를 지지했다. 어, 그들은 하마스를 지원했어요. 그들은 지금은 7:47 regime in Syria that's now gone. Um the Russians capacity to influence and shape 사라진 시리아 정권을 지원했습니다. 음, 7:51 events in the Middle East is now greatly reduced. And you know there were many 중동 지역의 정세에 영향력을 행사하고 좌우할 수 있는 러시아의 능력은 이제 크게 약화되었습니다. 그리고 아시다시피 7:55 countries that were participants alongside them. All of those countries, 그들과 함께 참여한 나라는 많았습니다. 미국, 7:58 whether it's the Amiradis or the Saudis or the Omanis or the Kuwaitis or the 사우디아라비아, 오만, 쿠웨이트, 8:02 Bahinis, all of them now can see uh that Russian defense systems, Chinese defense 바레인 등 모든 국가들은 이제 러시아나 중국의 방어 8:06 systems aren't going to be of much value and that the United States remains the 체계가 큰 도움이 되지 않을 것이며, 미국이 8:10 pre-minent power capable of actually assisting them in defending themselves - 8:14 not only in the weeks ahead uh but in the months and years ahead as well. 앞으로 몇 주뿐 아니라 몇 달, 몇 년 동안에도 자국 방어를 실질적으로 지원할 수 있는 가장 강력한 국가라는 것을 알게 되었습니다 . 8:18 >> Secretary, it's Alicia Akuna uh here. Thank you for for being here. My 비서님, 저는 알리시아 아쿠나입니다. 와주셔서 감사합니다. 제 8:23 question is is one about practicality here. What happens? Because that we had 질문은 이 문제의 실용성에 관한 것입니다 . 무슨 일이 일어날까요? 왜냐하면 우리는 8:26 a twoe ceasefire that ends on April 21st. What happens now? Does the vice 4월 21일에 끝나는 두 차례의 휴전을 맺었기 때문입니다 . 이제 어떻게 되는 거죠? 8:33 president get back on a plane with Jared Kushner and Steve Whit? Do we go this 부통령은 재러드 쿠슈너와 스티브 윗과 함께 다시 비행기에 탑승합니까 ? …이번 8:38 round one more time or is this something that happens where we see shuttle 라운드를 한 번 더 반복하는 걸까요, 아니면 이 8:42 diplomacy here for a little bit a little while with allies in the region? How far 지역의 동맹국들과 잠시 동안 셔틀 외교를 펼치는 식으로 마무리되는 걸까요? 이게 어디까지 8:46 does this go? What is the timeline look like to you that would make sense, 가는 겁니까? 알리샤, 당신이 보기에 논리적인 시간 순서는 어떤 건가요 8:53 >> Alicia? Well, I don't know exactly what transpired in the conversations. It ? 글쎄요, 대화 내용이 정확히 어땠는지는 잘 모르겠습니다 . 8:57 sounds like the gap was just simply insurmountable and the the good faith 그 격차는 도저히 극복할 수 없을 정도로 컸고, 9:01 efforts by the vice president and Mr. Kushner and Mr. Wickoff were just simply 부통령과 쿠슈너, 위코프의 성실한 노력은 단호하게 9:05 rejected out of hand. Uh I think you see that most starkly with respect to the 거부당한 것 같습니다. 음, 저는 9:09 enriched uranium, the nuclear material. President Trump was simply asking them 농축 우라늄, 즉 핵물질과 관련해서 그러한 현상이 가장 극명하게 드러난다고 생각합니다. 트럼프 대통령은 그들에게 핵무기 제조에 사용할 수 있는 9:13 to hand over highlyenriched uranium with which they could make a nuclear weapon. 고농축 우라늄을 넘겨달라고 요구했을 뿐입니다 . 9:16 And the Iranians said, "Nope, not now. Uh we don't feel imperiled enough." And 그러자 이란 측은 "아니요, 지금은 안 됩니다. 아직 충분히 위협받는다고 느끼지 않습니다."라고 답했습니다. 9:21 so I I can't believe that for at least the immediate future there's any reason 그래서 저는 적어도 가까운 미래에는 그들과 9:25 to go back and sit in a room with them and have them reject some of the most 다시 한자리에 앉아 9:29 basic requirements that the United States has asked them to do since, 미국이 그들에게 요구해 온 가장 기본적인 요건들을 그들이 거부하도록 하는 일이 있을 거라고는 도저히 믿을 수 없습니다. 9:32 frankly, since President Trump kicked this off uh way back with Midnight 솔직히 말해서, 트럼프 대통령이 지난 9:36 Hammer in the summertime. So I I suspect we're going to watch the straight be 여름 '미드나잇 해머' 작전을 시작으로 이 문제를 제기한 이후로 말입니다. 그래서 저는 해협이 9:40 reopened and the Iranians have to make a very faithful decision in the coming 다시 열리는 것을 지켜보게 될 것이고, 이란은 9:43 days about how they're going to respond to the fact that now they can't ship 앞으로 며칠 안에 원유를 수송할 수 없게 된 상황에 어떻게 대응할지 매우 신중한 결정을 내려야 할 것이라고 생각합니다 9:47 their crude oil. Their stocks are going to be full. Um but their treasury is . 그들의 재고는 가득 찰 것입니다. 하지만 그들의 국고는 9:50 going to be depleted. That is a real conundrum for a regime that has not 고갈될 겁니다. 이는 미국의 군사력을 저지할 능력을 전혀 보여주지 못한 정권에게는 진정한 난제입니다 9:54 demonstrated any ability to stop American military power. . 9:58 >> Uh Mr. Mr. Secretary, you before Secretary of State, you're also uh 어, 국무장관님, 국무장관직을 맡으시기 전에 10:02 director of CIA. So I I would imagine that um you've seen intelligence, you've CIA 국장도 겸임하셨잖아요. 그래서 저는 당신이 첩보도 보고 10:08 seen reports, you you know where the tentacles go more than any of us. I 보고서도 봤을 테니, 우리 누구보다도 그 촉수들이 어디로 뻗어나가는지 잘 알고 계실 거라고 생각합니다. 제 10:11 think President Trump might have even given some of that away when talking 생각에는 트럼프 대통령이 10:13 about how we uh how we uh saved the two pilots. Um, I'm not going to ask you to 우리가 어떻게 조종사 두 명을 구했는지에 대해 이야기하면서 그 부분을 어느 정도 암시했을지도 모릅니다 . 음, 10:19 reveal state secrets, but having watched this play out for six weeks now, has 국가 기밀을 밝히라고 요구하려는 건 아니지만, 지난 6주 동안 이 상황을 지켜보면서 10:23 anything surprised you? Has anything uh really gone against the intelligence you 놀랐던 점이 있으신가요? 혹시 예상했던 정보와 어긋나는 일이 있었 10:28 had or or you said, "Wow, I didn't know we had that capability or even I didn't 거나, "와, 우리가 그런 능력이 있는 줄 몰랐네" 또는 " 10:32 know that we had that we could win that posture." Is anything that you can tell 우리가 그런 상황에서 승리할 수 있을 거라고는 생각도 못 했어"라고 생각한 적이 있나요? 10:36 has surprised you in the last six weeks, good or bad? 지난 6주 동안 좋든 나쁘든 당신을 놀라게 한 일이 있었나요? 10:41 >> Yes, a a couple things. Uh, first um I I've been surprised by the overmatch 네, 몇 가지 있습니다. 음, 우선 저는 우리가 10:46 that we demonstrated against the Russian air defense systems and the Chinese 러시아 와 중국의 방공 10:49 systems. I I was always confident that we could defeat them, but the the total 시스템을 상대로 보여준 압도적인 우위에 놀랐습니다. 저는 항상 우리가 그들을 이길 수 있다고 확신했지만, 10:53 incapacity to actually even identify and see our aircraft coming over something 우리 항공기가 접근하는 것을 식별하고 보는 것조차 제대로 하지 못했다는 점은 10:57 that frankly I'm I'm very pleased with and demonstrates real technical 솔직히 매우 만족스럽고 우리의 진정한 기술력을 보여주는 것이라고 생각합니다 11:01 capabilities. You know, the other thing that um we've not seen yet is a massive . 아시다시피, 우리가 아직 보지 못한 또 다른 것은 11:05 Iranian cyber effort that at least one that's been public or successful. uh 이란의 대규모 사이버 공격, 적어도 공개되거나 성공적인 공격 사례입니다. 음, 11:10 some smaller things but we've always viewed Iran as having a very sable 몇 가지 사소한 것들이 있지만, 우리는 항상 이란이 매우 강력하고 11:14 capable cyber program and somehow we have managed to defend against whatever 유능한 사이버 프로그램을 보유하고 있다고 여겨왔습니다. 그리고 어떻게든 11:18 it is that they have thrown at us and uh we should we don't see this it operates 그들이 우리에게 가하는 모든 공격에 대해 방어해 왔습니다. 음, 우리는 이것을 볼 수 없습니다. 그것은 11:21 in the background but that is really good work on behalf of the United States 백그라운드에서 작동합니다. 하지만 미국을 대표하여 정말 훌륭한 일을 해냈습니다. 네, 11:25 of America >> yeah I'm not going to ask you to answer - 11:27 this but I'm going to read your face is the ghost murmur uh device is that real 이 질문에 답해달라고 하지는 않겠지만, 당신의 표정을 읽어보겠습니다. 고스트 머머 장치, 정말 실존하는 건가요? 정말 11:33 >> that was a great story that was wonderful that was wonderful to read 멋진 이야기였습니다. 훌륭하고, 읽기에 정말 좋았습니다. 11:36 about it makes me very happy to read that yes sir 읽으니 정말 기쁩니다. 11:39 Uh, Miss Secretary, thank you for joining us. Oh, I'm sorry. I'm gonna let 네, 장관님. 함께해 주셔서 감사합니다. 아, 죄송합니다. 11:43 Tommy uh join in here, too. >> Well, I don't want to ruin the fun. We 토미도 여기 같이 참여하게 할게요. 음, 재미를 망치고 싶진 않아요. 우리는 11:46 We could have ended it there on that fun happy light note. Uh, but I do want to 거기서 …즐겁고 유쾌한 분위기로 끝낼 수도 있었을 텐데. 음, 그런데 11:50 ask you because on yesterday's show, we had an Iranian-American on the show and 어제 방송에 이란계 미국인 한 분이 출연하셨는데, 그분께 11:55 we got to ask him about, you know, what success looks like through the eyes of a - 11:59 Persian American, Iranian-American, whatever you want to call it. and his 페르시아계 미국인, 이란계 미국인, 뭐라고 부르든 간에, 그들의 시각에서 성공이란 무엇인지에 대해 여쭤보고 싶었어요. 그의 12:04 response was somewhat that you know they're lying in wait and at some point 대답은 대략 이랬습니다. " 그들은 기회를 엿보고 있고, 언젠가는 12:08 the Iranian people will be able to rise up and though our goal is not 이란 국민들이 봉기할 수 있을 겁니다. 우리의 목표는 12:12 necessarily regime change their goal is so from your perspective and all you 정권 교체가 아니지만, 그들의 목표는 정권 교체죠. 당신의 관점과 12:16 know about this region how likely and how probable do you think that is and do 이 지역에 대해 잘 알고 계신 점을 고려했을 때, 그런 일이 일어날 가능성은 얼마나 된다고 생각하시나요? 그리고 그것이 12:22 you see that being something that's a gamecher here 여기서 중요한 변수가 될 거라고 보십니까, 12:27 >> Tommy that's a great question not not very not very Tony not very lighthearted 토미? 좋은 질문입니다. 그다지 가볍게 생각할 문제는 아니죠, 토니. 12:31 um look I I pray that the Iranian people get that opportunity. We have created 음, 저는 이란 국민들이 그런 기회를 얻기를 간절히 바랍니다." 우리는 12:35 more space for them to do that. But predicting regime change or counting on 그들이 그렇게 할 수 있도록 더 많은 공간을 마련해 주었습니다. 하지만 정권 교체를 예측하거나 기대하는 것은 12:39 it is something uh that's incredibly difficult to do. We saw that with the 엄청나게 어려운 일입니다. 우리는 12:42 Soviet Union's fall. We've seen this before. You don't know when these 소련의 붕괴를 통해 그것을 목격했습니다. 우리는 이런 일을 전에도 본 적이 있습니다. 이런 12:46 regimes will break. I can only assure the Iranian people uh that the work 체제들이 언제 무너질지 아무도 모릅니다. 저는 이란 국민 여러분께 지금까지 이루어진 노력들이 12:50 that's been done has created more fragile uh more opportunity for what - 12:54 they are all hoping can be achieved. And I pray that one day the conditions will 그분들이 모두 바라는 바를 이룰 수 있는 더 많은, 더 취약한 기회를 만들어냈다는 사실만을 확신시켜 드릴 수 있습니다. 그리고 언젠가 모든 조건이 맞아떨어져 이란이 12:58 be right that they can do that and we'll see Iran that re rejoins the world in a - 13:02 way that is fundamentally decent and good. 근본적으로 올바르고 선한 방식으로 세계 공동체에 다시 합류하는 모습을 볼 수 있기를 기도합니다. 13:04 >> Secretary Mike Pompeo, thank you so much for joining us, uh, providing insight 마이크 폼페오 국무장관님, 오늘 함께해 주셔서 정말 감사합니다. 귀중한 통찰력을 제공해 주시고 13:07 and answering all these questions. Be sure to like and subscribe for all 모든 질문에 답변해 주셔서 진심으로 감사드립니다. 13:12 the Fox News latest on YouTube and catch full shows streaming now on Fox Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고, Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요. | |