【韓国レポ④】パークBOFとティーロフト。そして!!
【한국 리포트④】파크 BOF와 티로프트. 그리고!!

韓国2日目は「ヨン様デー!!」と決めていたので(笑)、朝から早起きしてまずはパークBOF

初めて来ました~。私、以前のBOF(黄色の家)も行けて無かったので、とっても嬉しかったです

まずは、階段に冬のソナタブースがあるんですね。
한국 2일째는「욘님 데이! ! 」라고 결정하고 있었으므로 (웃음), 아침부터 일찍 일어나 우선은 파크 BOF
처음으로 왔습니다∼. 나, 이전의 BOF(황색 집)도 갈 수 있어 없었기 때문에, 매우 기뻤습니다
우선은, 계단에 겨울연가의 부스가 있습니다.

ここで数あるフォトを鑑賞・・・
中は、タムドクの衣装やミニョンの衣装もあり、壁一面にヨン様フォトがたくさん・・・東京BOFとフォトは似てますね。
好きな場所でポラロイドを撮り(有料)ゆず茶
を飲みながらメッセージを書けます。ヨン様の雑誌もたくさんおいてあります。
ただ、フォトは東京の方がたくさんあるかも^^;
詳細はこちら

여기서 수많은 포토를 감상···
안은, 담덕의 의상이나 민형의 의상도 있어, 벽일면에 욘님 포토가 많이···도쿄 BOF와 포토는 닮았네요.
좋아하는 장소에서 폴라로이드를 찍어(유료) 유자차를 마시면서 메세지를 쓸 수 있습니다. 욘님의 잡지도 많이 놓여 있습니다.
단지, 포토는 도쿄가 많이 있을지도^^;
자세한 것은 이쪽 ← 위 하트 모양 링크 걸려 있습니다

場所はインサドンにある、スターバックスの前。
このスターバックスって世界で唯一のハングル看板なんですよね。
ここで、しばし民芸店に入ったり、龍のひげのお菓子のパフォーマンスを見たり、街を見ながらお買い物を楽しみました
장소는 인사동에 있는, 스타벅스의 앞.
이 스타벅스는 세계에서 유일한 한글 간판이예요.
여기서, 잠깐 민예점에 들어가거나 용의 수염의 과자의 퍼포먼스를 보거나 거리를 보면서 쇼핑을 즐겼습니다

その後はロッテ免税店で、ブランドを物色~

いや~ビトン売り場は入場制限が出来ているぐらいの人でしたよ・・(私もその内の一人笑) 日本で買うより2万ぐらい安いんですもの~
その後は、ティーロフトへ~

ヨン様シートに座るdabideさん
그 다음은 롯데 면세점에서, 브랜드를 물색~
아니~비톤 판매장은 입장 제한이 되어있는 정도의 사람(이었)였어요··( 나도 그 안의 일인소) 일본에서 사는 것보다
2만 정도 쌉니다 것∼
그 다음은, 티로프트에∼
욘님 시트에 앉는 dabide씨

抹茶ラテ녹차 라테

さつまいもラテ고구마 라테

ちょっと小腹がすいたので、お勧めの宮廷トッポキを二人で一皿頂きました。これ辛いのが苦手な人にはいいかも~
しばし、お茶を楽しみながら、またしても売り場に戻って買い物

で、2日目は昼も夜も食事はゴリラで・・・と決めていたので、タクシーに乗って遅いランチにゴリラへ・・・・
結果的にこの遅いランチというのが、素敵な偶然を生んだ訳です・・・
ここの詳細は一日目のレポどおりなので省略(笑)。またラストレポに思った事は書きますね。
조금 아랫배있었으므로, 추천의 궁정 떡볶이를 둘이서 일명 받았습니다. 이것 괴로운 것이 서투른 사람에게는 좋을지도∼
잠깐, 차를 즐기면서, 또다시 판매장으로 돌아와 쇼핑
그리고, 2일째는 낮이나 밤도 식사는 고릴라로···로 결정하고 있었으므로, 택시를 타 늦은 런치에 고릴라에····
결과적으로 이 늦은 런치라고 하는 것이, 멋진 우연을 낳은 (뜻)이유입니다···
여기의 자세한 것은 하루눈의 리포트 대로이므로 생략 (웃음). 또 라스트 리포트로 생각한 일은 쓰는군요.

ヨン様が去った直後のゴリラにて~

この後、私とdabideさんは抱き合いながら喜び合い・・・ずっと同じ内容の話を繰り返し繰り返し話していました

時間も中途半端になったので、食事は夕食時にまた来ようという事になり、我々は、更なる次の目的地に向かったのである!
そこは・・・(明日へ続く!)

욘님이 떠난 직후의 고릴라에서∼
이 후, 나와 dabide씨는 얼싸안으면서 기쁨 맞아···쭉 같은 내용의 이야기를 반복해 반복해 이야기하고 있었습니다
시간도 어중간하게 되었으므로, 식사는 저녁 식사시에 또 오려는 일이 되어, 우리는, 한층 더 다음의 목적지로 향했던 것이다!
거기는···(내일에 계속 된다!)

それにしてもヨン様は24日はコーエックスでコンサート鑑賞だったのですね~いや~ん。4日後

그렇다 치더라도 욘님은 24일은 코엑스로 콘서트 감상(이었)였군요~아니~. 4일 후

韓国公式より한국 공식으로 부터
fuyuka 님 감사합니다..fuyuka 様 ありがとうございます

첫댓글 글 잘 읽었습니당~~~~
잘 읽었습니다 ^^