"Such a disaster would be aptly named-the word itself means "bad star".
공룡이 망하게 된게 외계의 천체가 지구에 충돌한 사건에 의한 것이라는 이야기 다음에 나옵니다.
여기서 the word 가 가리키는게 제 생각에 disaster 같은데...
혹시 disaster의 어원이 bad star인가요?
어원에 대해 좀 알려주심 감사하겠어요....
첫댓글 dis(나쁜) + aster(별)-> 아마도 그리스어에서 파생된 말 같습니다. 예전에 VOCABULARY 22,000D에서 이런식으로 배운적이 있습니다. astrology-> astro(별) + logy(학문) 이런 식이었던듯...
앗 그렇군요....곰마워요. 한가한나님...star나 astrology나 다 aster에서 파생되었군요...(가려져있던 연결고리가 밝혀지는 느낌) 정말 고마와요~~
한가한나님이 잘 설명하셨지만 심심해서 하나 덧붙이자면 dis는 라틴어 접두사이기 때문에 낱말 전체가 그리스어 어원은 아니고, star도 aster에서 유래한 것이 아니라 둘 다 마찬가지로 인도유럽어 기원 공통 어휘입니다
허걱... 역쉬 고수 앞에서 폼잡은 격이네요...^^ 대단하십니다,
첫댓글 dis(나쁜) + aster(별)-> 아마도 그리스어에서 파생된 말 같습니다. 예전에 VOCABULARY 22,000D에서 이런식으로 배운적이 있습니다. astrology-> astro(별) + logy(학문) 이런 식이었던듯...
앗 그렇군요....곰마워요. 한가한나님...star나 astrology나 다 aster에서 파생되었군요...(가려져있던 연결고리가 밝혀지는 느낌) 정말 고마와요~~
한가한나님이 잘 설명하셨지만 심심해서 하나 덧붙이자면 dis는 라틴어 접두사이기 때문에 낱말 전체가 그리스어 어원은 아니고, star도 aster에서 유래한 것이 아니라 둘 다 마찬가지로 인도유럽어 기원 공통 어휘입니다
허걱... 역쉬 고수 앞에서 폼잡은 격이네요...^^ 대단하십니다,