|
LAKERS Q & A
Lori Shepler / Los Angeles Times
Pau Gasol takes in the sun and cool ocean breeze during a visit to the Hermosa Beach Pier. Other favorite activities of the Lakers center include staying home, relaxing, watching basketball games and movies. "I’ve gone to a couple of concerts," he said.
Times staff photographer Lori Shepler spent a couple of days recently with Lakers star Pau Gasol at his home in Marina del Ray and at several spots he visits around town. Away from Staples Center and the intense atmosphere that goes hand-in-hand with Lakers games, Gasol talked with Shepler about a variety of topics.
------
Question: Now that you are settling in L.A., what are your impressions?
이제 LA에 살고 있는데….어떤가요?
Answer: The fans are definitely a plus because we have a sellout crowd every night. Staples is a very special building with a celebrity flavor to it, which is interesting. It was always interesting as a visitor, but now as a local it's fun and fun to see.
팬들이 정말 엄청나요. 매일 sellout 이고 항상 새로운 얼굴들과 연예인들이 모이는 곳이죠 스테이플스는…
Traffic is obviously not a plus, distances are big, just a lot of cars. The first few days it got me a little frustrated, but looking at the big picture it is just something you have to deal with.
차가 너무 많아요. 트래픽은 정말 LA의 흠이죠. 하지만 이젠 그냥 익숙해졌다고 생각해요….
------
Q: Are there any surprises since you have been here?
LA에 온후에 아주 놀란일은 뭔가요?
A: All positive. It has been great, my teammates, great atmosphere, lot of talent. This city is in to the Lakers a lot. The fans are really amazing, very loyal. Something I appreciate.
다 긍정적인것 뿐이죠. 좋은 팀선수들과 좋은 환경, 넘쳐나는 재능들… LA는 정말 레이커스를 아주 좋아하죠. 팬들도 엄청나고… 개인적으로 팬들의 사랑이 너무 고맙네요..
------
Q: What do you do on your days off for fun?
농구를 안할때는 무엇을??
A: (He laughs) Drive. . . . Stay home, relax, watch b-ball, watch movies. I've gone to a couple of concerts.
ㅋ 드라이브…. 집에서 쉬고 농구보고…. 영화보고… 콘서트도 몆번 갔어요 (즉 별로 나가 노는 스타일이 아니라는 것… 코비랑 비슷?)
When I have the time and energy to do so. Our schedule doesn't allow us to do much. I like to eat dinner out and come back home and relax.
시간이 남아돌면 나가서 밥도 사먹고 그래요 (누군 밖에서 안먹나…?)
------
Q: What are your favorite foods?
가장 좋아하는 음식은?
A: Japanese, Italian. There aren't many Spanish restaurants. It's not the same as home, so I'll stick to other cuisines.
일본음식하고 이탈리안… 스페인 음식은 생각보다 찾기가 어렵네요… 여긴 스페인이 아니니까 ㅋ.
Q: What about in the off-season?
오프시즌때는요?
A: I go back to Spain. Keep myself busy a lot. I like to travel, go to the beach go to the islands, just relax and get away. Try to get away from all the craziness. Hang out with my friends and have a good time.
스페인에 돌아가요. 나 자신을 바쁘게 만들죠. 여행가는것도 좋아하고… 바다가고.. 섬에가서 릴렉스하고… 친구들하고 같이 놀고 무엇보다 이렇게 바쁜 생활에서 벗어나는걸 좋아해요
------
Q: How was it getting to know your teammates?
LA선수들과 친해지면서 어땠나요?
A: It has been fun. The chemistry and guys have been really good, and we do go out every now and then. Sasha [Vujacic], I hang out with him a lot and we got pretty close. He's like my little brother. He's a good guy.
음.. 캐미스트리 자체가 여긴 너무 좋아요. 팀전체가 재밌는거 하러 나가고… 특히 사샤랑 개인적으로 많이 친해진거 같아요. 작은 동생같고 좋은 사람이죠.
------
Q: How do you get your news about the Lakers or other news?
레이커스나 다른 뉴스는 어떻게 접하나요?
A: Internet. I don't watch much TV news.
인터넷,… 티비나 뉴스는 잘 안봐요..
------
Q: Do you watch a lot of basketball on TV?
TV 에선 농구를 많이 보나요?
A: Yes I do. Usually a little of analyzing and studying as a professional, and also I like to watch it as a fan. It's entertaining, it's fun, it's my passion, so I don't get bored watching b-ball for a few hours.
네 굉장히 많이 봐요. 프로니깐 필수라고 생각해요. 농구경기 보면서 분석하기도 하죠. 재밌고 공부도 되고, 도움도 되구요. 그래서 몆시간동안 경기를 봐도 지겹지가 않아요.
------
Q: What drives you to succeed in basketball and did your parents play a big role in your success. Do they give you tips?
어떤것들이 당신의 성공을 도와주나요? 그리고 부모님들은 어땠는지…
A: I'm a very ambitious guy and a big competitor so I guess I'm always very hungry for succeeding and winning. Basketball is a big passion in me and just brings out energy and a force that is rare for me to bring out. That's what brings me to where I am today -- that ambition to become great, one of the best.
개인적으로 야망이 많아요. 항상 승리를 원하고 배가고프죠. 농구는 나의 삶이고 에너지를 만들어내죠. 그게 지금날의 나 자신의 성공을 이끈 것 같아요. 왜 그런거 있잖아요.. 최고가 되겠다는 야망과 의지…
They criticize a little some nights, they know what I'm capable of. [They might say,] 'You didn't have your best game,' 'Today was flat on rebounds' or 'Why didn't you shoot more or pass the ball more?' Stuff like that. More of a family thing not a technical thing. I have enough talent to know that.
부모님들이 많은 비판을 하세요… 예를 들어서 “오늘 좋은 경기력은 아니였다..” 아니면 “리바운드가 별로였고,” “왜 슛은 더 안쐇고 패스는 더 안했니?” 요런것들이죠… ㅋㅋ 뭐 가족걱정이라는 거죠, 어차피 농구에 대해선 내가 더 잘아니까요ㅋ .
------
Q: If you weren't a basketball player, what would you want to do?
농구선수가 아니였다면 무엇을 하고 있었을까요?
A: I did one year of medical school, so I was kind of going for the doctor thing. My mom is a doctor and my dad a nurse. Kind of runs in the family. I've always been very identified with medicine and science. It goes back 15 years. If you asked me what I wanted to become, I would have said a scientist. What kind of scientist? I wanted to investigate and find remedies for all the big illnesses that affect us. So that's what I wanted to do, so that's why I ended up choosing medicine to study at the time. But I couldn't keep up with it. I had to chose between b-ball and medicine. I chose basketball. It ended up working out pretty well.
음… 난 1년동안 메디컬 스쿨에 갔어요. 의사가 되려고 했죠. 어머니께서는 닥터고 아버지는 간호사죠. 페밀리 같은거에요. 과학이나 의학에대해선 항상 잘알고 있었죠. 15년 전에는 과학자가 되고 싶었어요…. 불치병에대한 리서치 같은걸 하고 싶었어요. 하지만 난 농구와 의학 둘중 하나를 골랐어야 했죠. 농구를 골랐고 괜찮게 풀리네요.
------
Q: Do you look up to anyone else or does anyone else inspire you?
당신의 롤모델은…?
A: My idol and icon was Michael Jordan. That's the kind of guy I look up to and admire highly. That's the kind of guy that inspires me. I played against him a few times his last few years.
나의 아이돌 그리고 아이콘은 마이클 조던이였어요. 아주 존경하고 더 잘하자라는 생각이 들게 만드는 사람이죠. 은퇴하실 시기에 몆게임 했었죠.
------
Q: Anything bring you down or keep you up at night?
밤에 졸리게 만들거나 분위기가 싸~~ 하게 만들어주는게 있나요?
A: Yes. Certain problems or certain issues you might deal with in your life keep you awake. Being tired puts me to bed real quick
당연하죠… 음 이유는 많지만 난 지치면 바로 자게되있어요
Q: You said you clear your mind of worries. Does that mean you meditate?
혹시 막 메디테이션같은거 하나요?
A: Just try to get away, try to relax my mind, read. Keep my mind busy with other stuff. Usually my life helps me with that a lot 'cause that keeps me occupied. Gets me away from certain stuff that would worry me if I had more time off.
아니 아니 그런게 아니라 문제가 생기면 우선 생각을 안해요. 릴렉스 있잖아요. 문제점이 없은 곳에 가거나 상관없는것들을 무작정 하는거죠
------
Q: How do you wind down after games?
경기가 끝나고선?
A: Go to eat dinner. Usually I'm pretty tired and sore but I do like to go and eat dinner. Depends if I have a day off or not the next day. I'll stay up a little bit later or try to go home and get rest. Usually it takes me longer to go to sleep after games because of the adrenaline and emotion I put in to the game.
밥먹죠. 경기끝나고 놀기 힘들어요 ㅋ. 몸도 쑤시고... 저녁먹는건 좋아해요. 경기끝나고 잠에들기가 좀 힘들죠. 아드레날린도 남아있고 감정적으로 하기 때문에..
------
Q: What about your beard?
수염은요?
A: That's kind of my look. That's kind of what I'm comfortable with and the way it has been for the last three years or so. My first year it was totally out of control, I just let it grow. 'Caveman,' 'Grizzly,' I got different comments. Yeah, it was out of control so I decided to bring down to where it is now. A little more trimmed.
내 스타일이죠. 3년동안 기르면서 컨트롤하기 시작한거에요 ㅋ. 첫해는 아주 원시인정도였고… 너무 심각해서 이제 멋내면서 살아요.
------
Q: Can you see yourself as a Laker for your whole career?
레이커스로써 끝까지 남을수있다는 생각이 드나요?
A: I would love to. In this business you can't get too comfortable. Any day, any time your situation can change just like that. You know I would love to but at the same time I wont rely on it and I'll just enjoy everyday that I'm here and hopefully I will stay here for a long time. Because that will mean that things are working out for me and them.
그러고 싶어요. NBA에선 너무 편해지는게 좋은건 아니죠. 멤피스에서도 느낀거지만 갑자기 어느날 모든 것이 바뀔수가 있고. 하지만 아마 오래있을거라고 생각해요. 매일매일을 즐길겁니다.
------
Q: A lot of fans say that you look like you were born in to the triangle offense. Is that hard work or natural or a little of both?
많은 팬들이 당신은 트라이앵글 오펜스를 위해 태어났다고 할만큼 적응을 잘하고 있네요… 많은 노력이 필요했나요 아니면 자연적으로 된건가요? 그것도 아니면 둘다?
A: Well, the triangle offense is a lot about having a good b-ball IQ and understanding what goes on on the floor and using certain fundamentals, the ability to move with and without the ball, the ability to pass and make the right decision. Usually, I'm that kind of player and I've been that kind of player for my career. It works out perfectly for my skills.
음.. 트라이앵글은 BQ가 아주 좋아야하죠. 공이 있던 없던 좋은 움직임을 보여야하고 패스와 decision이 좋아야되고. 난 보통 그런 선수에요… 아마 그런점이 나랑 잘 맞는거 같아요.
------
Q: Do you think you will win it all and this team has the potential to be a dynasty?
올해 쳄피언이 될수있다고 생각하나요? 또다른 다이너스티의 발견을 믿고 있는지…
A: We have a good chance to win. We have a really good team. Even though we have a couple guys that are injured, especially Andrew [Bynum], who has so much potential and upside, and we are still a really good team. It's very promising and it's encouraging and it's exciting to be part of it. I think we have a chance and we have the potential to win a championship. That's the first step, and then after that you can talk about other things. But first we are going to focus on right now and the amazing opportunity we have to accomplish something good.
현재 우리는 아주 좋은 상황에 있어요. 레이커스는 아주 좋은 팀이죠. 부상이 조금 있긴하지만 그래도 좋은 팀이에요. 올해 챔피온이 될수있다는 생각도 있고. 그게 첫걸음 이겠죠. 그후에 다이너스티든 모든 예기할수 있겠네요.
------
Q: A lot of girls are wondering if you are single. Do you want to set the record straight.
많은 여성들이… 당신이 싱글인지 궁굼하다고 하던데… 말하실래요?
A: [He laughs.] Ah, I'm single. I'm not in any serious relationship.
ㅋㅋ 네 싱글이에요.
http://www.latimes.com/sports/basketball/nba/lakers/la-spw-gasol4-2008may04,0,6581390.story?page=1
|
첫댓글 인터뷰 재밌네요. 잘 봤습니다.
가솔이 싱글일 줄은 털썩..... 털이 뭉숭뭉숭하기에.....애 둘 쯤의 아빠 쯤 되는 줄 알았는데...
수염 빼면 나름 귀염상입니다. ㅋㅋ 예전엔 스파이더맨 닮았다고 많이들 그랬었는데 이젠 예수님이라니 ㅜㅜ
오호..잘봤어요~
코비도 그렇고 가솔도 나가노는 스타일이 아니군요 -_- 코비 연습할떄 가솔은 영화감상이나 농구분석./.. 쿨럭 ㅋㅋ
오..야망의 가솔이라... 코비은퇴후 바이넘과 함께 LA를 잘 꾸려가길 바랍니다. 헌데 가솔이 의학 집안이군요? 가솔도 그쪽으로 관심이 있다하니. 엄친아 였군요;;; 의심스러운 LA의료팀과 의사집안의 가솔이라... 재밌네요. 잘봤습니다~ 이런 글 좋아요.
가솔 싱글이였군 헐
사진보니 키가 작아보여요...김태희랑 비슷해 보여요..머리가 크셔셔 비율땜시??
진심 가솔 머리 엄청작아요..ㅠㅠㅠ
인터뷰에도 언급됬지만, 진짜 트라이앵글에 이렇게 빨리 적응한 사실이 놀랍고 대견하네요.
괜히 가솔이 똑똑한게 아니었군요. 의대생이었다니...
다음 시즌엔 가솔 수염 확 밀었으면 좋겠습니다. 루키시절처럼요.
아 재밌네요~~ 가솔... 왠지 더 지적으로 보이네요;ㅋ
교통난만 빼고, 정말 LA에 대해서 만족하는 것이 보입니다 ^^
가솔이 바로 그동안 레이커스가 찾던 마지막 퍼즐의 한조각이었던 같네요. 가솔이후로 레이커스는 정말 말로 표현하기 힘들정도의 경기력들을 보여주었지요. 신트라이앵글 퍼포먼스를 마구마구 보여주고있습니다. 콰미와 했던 어둠의 지난날과 비교해보면 가솔의 존재가 얼마나 대단한지..참..시대가 코비를 레이커스를 원하나 봅니다. 이렇게 시대가 코비와 레이커스를 원하고있으니, 그 바람대로 가뿐히 3연패우승정도는 해주길 바래요~