**** That means a lot to me ****
(저에게는 큰 도움이 됨니다.)
Tips=[1]= 오늘의 표현을 직역하면 "그것은 제일 많은 것을 의미 합니다"로
뭔가가 매우 중요하거나 소중할 때 쓸 수 있는 문장이다.
나에게 중요한 사람들은 단연히 큰 힘을 주지 않겠는가?
문맥에 따라"내게 큰 힘이 됨니다" 라는 뜻으로 사용한다.
나에게 큰 의미가 되는 사람을 떠 올리면서 오늘의 표현을 기억합시다.
(745)(A) Excuse me. You are Mr. Rogers Melson, right? It"s an honor to meet you.
I just want you to know
at your music changed my whole life.
(B) Thanks. That means a lot to me.
(A) Oh my God! Well,
you don't mind, can we take a picture together?
[본문 해석]
(A) 실례합니다. 로져스 넬아니예요? 만나 뵙게 되여 영광입니다.
당신의 음악이 제 삶을 바꿨다는 걸 말씀 드리고 싶네요.
(B) 감사힙니다. 제건 힘이 되는 말씀이네요.
(A) 아. 이렇게 고마워 시다니! 저, 괞찬으 다면 사진 좀 같이 찍을 수 있을 가요.?
Tips=[2]= English Review
[Things are looking up. 상황이 호전되고 있습니다]
(A) I haven't seen you in a while.
How is everything going at your department?
(B) Things are definitely looking up since we got three team members.
(A) That's good hear. You must be so relieved.
[본문 해석]
(A) 한동안 못 뵀네요. 부서의 일은 잘 돌아가고 았나요?
(B) 새로운 팀원이 3명 들어온 후부터 상황이 확실히 호전 되고있어요.
(A) 좋은 소식이네요.정말 마음이 놓이시겠네요.
[Similar and related Expressions]
** Things are definitey improving since we got three new team members.**
(새로운 팀원 3명이 어온 이후부터 상황이 확실히 호전되고 있어요.)