80종호
첫째, 정수리를 볼 수 없다.
둘째, 코가 곧고 높으며 아름답고 콧구멍이 보이지 않는다.
셋째, 눈썹이 초생 달과 같고 감색 유리 빛이다.
넷째, 귀가 아름답다.
다섯째, 몸이 나라연109)과 같다.
여섯째, 뼈 마디는 쇠구슬과 같다.
일곱째, 몸이 일시에 회전하는 것이 코끼리 왕과 같다.
여덟째, 움직일 때는 발이 땅에서 네 마디씩 문양을 찍어서 나타낸다.
아홉째, 손톱은 붉은 구리 빛깔과 같고 얕으면서도 윤택하다.
열 번째, 무릎이 둥글고 아름답다.
열한 번째, 몸이 청결하다.
열두 번째, 몸이 유연하다.
열세 번째, 몸이 굽지 않았다.
열네 번째, 손가락이 길고 둥글며 가늘다.
열다섯 번째, 손가락의 문양이 그린 것과 같으며, 여러 가지 색으로 장엄(莊嚴)하였다.
열여섯 번째, 혈맥이 깊어 보이지 않는다.
열일곱 번째, 복사뼈가 깊어서 보이지 않는다.
열여덟 번째, 몸에 윤기가 나고 광택이 있다.
열아홉 번째, 몸을 스스로 지키고 남에게 맡기지 않는다.
스무 번째, 몸이 달을 다 채워서 태어난다.(3월에 태에 들어서 2월에 태어나다.)
스물한 번째, 용모와 위의를 갖추어 족하다.
스물두 번째, 머무는 곳마다 편안하다(우왕(牛王)이 서서 움직이지 않는 것과 같다.)
스물세 번째, 위엄을 일체에서 떨친다.
스물네 번째, 일체를 즐겁게 본다.
스물다섯 번째, 얼굴이 길지 않다.
스물여섯 번째, 반듯한 용모에 요란하지 않은 빛깔이다.
스물일곱 번째, 입술이 빈바(頻婆)110) 열매의 빛깔과 같다.
스물여덟 번째, 얼굴이 원만하다.
스물아홉 번째, 소리가 깊다.
서른 번째, 배꼽이 둥글고 깊어 나오지 않았다.
서른한 번째, 터럭이 곳곳마다 오른쪽으로 감겨 있다.
서른두 번째, 손과 발이 원만하다.
서른세 번째, 손과 발을 마음대로 할 수 있다.(옛 말에 주먹을 쥐었다 폈다 하는 것이 이렇다.)
서른네 번째, 손과 발의 무늬가 분명하고 곧다.
서른다섯 번째, 손의 무늬가 길다.
서른여섯 번째, 손의 무늬가 끊어지지 않았다.
서른일곱 번째, 일체의 악한 마음을 머금고 있는 중생들이 보면 모두 온화하고 기쁜 색깔을 얻는다.
서른여덟 번째, 얼굴이 넓고 아름답다.
서른아홉 번째, 얼굴이 달덩이 같다.
마흔 번째, 중생들이 보면 두려워하지 않는다.
마흔한 번째, 털구멍에서 향기로운 바람이 나온다.
마흔두 번째, 입에서 향기가 나오고 중생들이 만나면 칠 일간 법을 즐긴다.
마흔세 번째, 풍채가 사자와 같다.
마흔네 번째, 나아가고 머무는 것이 코끼리 왕과 같다.
마흔다섯 번째, 법을 실천하는 것이 독수리 왕과 같다.
마흔여섯 번째, 머리는 마타라(磨?羅)111) 열매와 같다. (이 열매는 둥글지도 않고 길지도 않다.)
마흔일곱 번째, 성분(聲分)이 구족하다.(음성에는 60종류가 있으며 부처님은 모두 갖추셨다.)
마흔여덟 번째, 어금니가 날카롭다.
마흔아홉 번째, (중국어에 해당하는 이름이 없어서 쓰지 못한다.)
쉰 번째, 혀가 크고도 붉다.
쉰한 번째, 혀가 얇다.
쉰두 번째, 털이 순수한 홍색(紅色)이며 색깔이 맑고 깨끗하다.
쉰세 번째, 넓고 긴 눈이다.
쉰네 번째, 구멍의 문이 차 있다.(9구멍의 문이 서로 차서 갖추고 있다.)
쉰다섯 번째, 손과 발이 붉고 흰 것이 연꽃 색깔과 같다.
쉰여섯 번째, 배가 들어가지도 나오지도 않았다.
쉰일곱 번째, 볼록한 모양의 배가 아니다.
쉰여덟 번째, 몸을 움직이지 않는다.
쉰아홉 번째, 몸이 무겁다.
예순 번째, 몸이 크다.
예순한 번째, 몸이 길다.
예순두 번째, 손과 발이 원만하고 깨끗하다.
예순세 번째, 사방에 커다란 빛이 두루하고 광명이 스스로 비춘다.
예순네 번째, 중생을 평등하게 본다.
예순다섯 번째, 교화에 집착하지 않고, 제자를 탐내지 않는다.
예순여섯 번째, 많은 사람의 소리에 따라 가득하며, 줄지도 않고 넘치지도 않는다.
예순일곱 번째, 많은 사람의 음성에 따라 설법을 한다.
예순여덟 번째, 말씀을 하시되 걸림이 없다.
예순아홉 번째, 차례로 서로 이어서 설법한다.
일흔 번째, 일체 중생이 보아서는 그 모습을 자세하게 다 알 수 없다.
일흔한 번째, 살핌에 싫어하거나 만족함이 없다.
일흔두 번째, 머리카락이 길고 아름답다.
일흔세 번째, 머리카락이 아름답다.
일흔네 번째, 머리카락이 헝클어지지 않는다.
일흔다섯 번째, 머리카락이 부서지지 않는다.
일흔여섯 번째, 머리카락이 유연하다.
일흔일곱 번째, 머리카락이 푸르고 유리와 비슷한 색깔이다.
일흔여덟 번째, 머리카락을 위에서 묶었다.
일흔아홉 번째, 머리카락이 성글지 않다.
여든 번째, 가슴에 덕(德)이라는 글자가 있고, 손과 발엔 길(吉)이라는 글자가 있다.
- He has beautiful fingers and toes.
- He has well-proportioned fingers and toes.
- He has tube-shaped fingers and toes.
- His fingernails and toenails have a rosy tint.
- His fingernails and toenails are slightly upturned at the tip.
- His fingernails and toenails are smooth and rounded without ridges.
- His ankles and wrists are rounded and undented.
- His feet are of equal length.
- He has a beautiful gait, like that of a king-elephant.
- He has a stately gait, like that of a king-lion.
- He has a beautiful gait, like that of a swan.
- He has a majestic gait, like that of a royal ox.
- His right foot leads when walking.
- His knees have no protruding kneecaps.
- He has the demeanor of a great man.
- His navel is without blemish.
- He has a deep-shaped abdomen.
- He has clockwise marks on the abdomen.
- His thighs are rounded like banana sheafs.
- His two arms are shaped like an elephant's trunk.
- The lines on the palms of his hands have a rosy tint.
- His skin is thick or thin as it should be.
- His skin is unwrinkled.
- His body is spotless and without lumps.
- His body is unblemished above and below.
- His body is absolutely free of impurities.
- He is a very happy man.
- He has a protruding nose.
- His nose is well proportioned.
- His upper and lower lips are equal in size and have a rosy tint.
- His teeth are unblemished and with no plaque.
- His teeth are long like polished conches.
- His teeth are smooth and without ridges.
- His five sense-organs are unblemished.
- His four canine teeth are crystal and rounded.
- His face is long and beautiful.
- His cheeks are radiant.
- The lines on his palms are deep.
- The lines on his palms are long.
- The lines on his palms are straight.
- The lines on his palms have a rosy tint.
- His body emanates a halo of light extending around him for two meters.
- His cheek cavities are fully rounded and smooth.
-
Seated Buddha,
Gandhara, 1st-2nd century CE. Tokyo National Museum.
His eyelids are well proportioned.
- The five nerves of his eyes are unblemished.
- The tips of his bodily hair are neither curved nor bent.
- He has a rounded tongue.
- His tongue is soft and has a rosy-tint.
- His ears are long like lotus petals.
- His earholes are beautifully rounded.
- His sinews and tendons don't stick out.
- His sinews and tendons are deeply embedded in the flesh.
- His topknot is like a crown.
- His forehead is well-proportioned in length and breadth.
- His forehead is rounded and beautiful.
- His eyebrows are arched like a bow.
- The hair of his eyebrows is fine.
- The hair of his eyebrows lies flat.
- He has large brows.
- His brows reach the outward corner of his eyes.
- His skin is fine throughout his body.
- His whole body has abundant signs of good fortune.
- His body is always radiant.
- His body is always refreshed like a lotus flower.
- His body is exquisitely sensitive to touch.
- His body has the scent of sandalwood.
- His body hair is consistent in length.
- He has fine bodily hair.
- His breath is always fine.
- His mouth always has a beautiful smile.
- His mouth has the scent of a lotus flower.
- His hair has the colour of a dark shadow.
- His hair is strongly scented.
- His hair has the scent of a white lotus.
- He has curled hair.
- His hair does not turn grey.
- He has fine hair.
- His hair is untangled.
- His hair has long curls.
- He has a topknot as if crowned with a flower garland