|
|
계18:9
그리스도인으로서 누릴 수 있는 사치는 어디까지 일까? 선진국 국민이 향유 할 수 있는 부의 정도는 어느 정도가 적당할까? 획일적으로 기준을 제시할 수는 없지만, 무분별한 소비와 지각 없는 과욕은 경계해야 합니다. 소비 과잉 사회에서 세상에 대한 성도의 태도는 어떠해야 하는가? 공주야! 로마 제국은 하루 밤 사이에 멸망을 당했다. 로마 멸망을 보고 세 집단이 통곡한다. 로마와 매춘을 하며 사치스러운 생활을 했던 땅의 왕들, 그동안 제국의 보호 아래서 치부했던 땅의 상인들, 해양 산업 종사자들이다.
How much of the luxury can be enjoyed as a Christian? How much wealth can the people of developed countries enjoy? Although it is not possible to provide uniform standards, we must be wary of reckless consumption and excessive greed without perception. What should the attitude of the saints toward the world in an overconsumption society? Princess! The Roman Empire was destroyed overnight. Three groups wail when they see the fall of Rome. They are the kings of the land who lived a luxurious life by prostitution with Rome, the merchants of the land who had been dismissed under the protection of the empire, and the maritime industry workers.
-
그 사이에 로마를 향해 불쑥 터져 나오는 탄식이 들려온다. 물론 애가다. 땅의 왕들(3)은 자신들과 함께 음행하고 사치하던 바벨론이 한순간에 멸망한 것을 보고 가슴을 치며 애통한다. 이것은 한순간에 사라질 이 세상의 부와 권력을 좇던 자들의 허망한 탄식이요, 엄습할 심판 앞에서 두려움에 떠는 자들의 절망적인 통곡이다. 바벨론의 죄에서 떠나지 않는 자들(14)에게 찾아온 예견된 보응이었고, 너누 늦은 후회였다. 말씀이 들릴 때가 기회인줄 알고 돌이켜야 한다.
In the meantime, I hear a sigh that bursts out towards Rome. Of course, I am a lover. Kings of the earth (3) beat their hearts and mourn when they see the destruction of Babylon, which had been obscene and luxurious with them. This is a vain sigh of those who sought wealth and power in this world that will disappear in an instant, and a desperate wail of those who fear before a judgment that will come. It was a foreseen reward for those who did not leave from the sin of Babylon (14), and a regret that was too late. We must think that when we hear something, we have an opportunity and think back.
-
말씀이 업신여김을 당한다면 더는 소망이 없다. 땅의 상인들도 바벨론의 멸망을 슬퍼한다. 최대 소비국이자 교역 대상이었던 바벨론 멸망은 그를 통해 치부하던(3)자신들의 몰락을 의미했기 때문이다. 패망한 바벨론을 위한 애도가 아니라 몰락하는 자신을 향한 비통이다. 돈을 버는 데 혈안이던 그들은 호화로운 고가 사치품은 물론 종들(노예)과 사람의 영혼마저 매매의 대상으로 삼았고, 인권을 유린하는 반인륜적 범죄도 서슴지 않았다.
If words are despised, there is no more hope. Merchants on the ground also mourn the fall of Babylon. The fall of Babylon, which had been regarded as the biggest consumer and trading partner, meant the fall of the three countries that had been dismissed through him. It is not mourning for the vanquished Babelon, but heartbreak for the fallen. Desperate to make money, they targeted not only luxurious items but also servants (slave) and souls of people for sale, and did not hesitate to commit crimes against humanity that violate human rights.
-
세상은 그것을 묵인하며 용인 했지만 하나님은 결코 좌시하지 않으셨다. 사람이 자본에 봉사하는 자원이나 부속품 정도로 전락하는 세태에 어떻게 살아야 할지 참으로 막막하구나. 땅의 상인들과 바다에서 배를 부리는 사람들은 결코 망하지 않을 것 같던, 자신들에게 부를 안겨주던 바벨론의 급작스런 몰락을 보며 충격과 공포와 허탈감에 사로잡힌다. 어제의 부러움이 오늘 두려움이 된 것이다. 바벨론의 횡포로 고난 받던 성도들은 바벨론의 멸망 소식을 듣고 환호하며 즐거워한다.
The world tolerated and tolerated it, but God never sat idly by. How people should live in a world in which they are reduced to resources or accessories that serve capital is truly at a loss. Merchants on the ground and those who ship at sea are shocked, terrified, and despondent to see the sudden fall of Babelon, who was likely to never collapse, giving them wealth. Yesterday's envy became fear today. When the saints who suffered from Babelon's tyranny hear the news of Babelon's destruction, they cheer and rejoice.
-
하나님은 바벨론의 가치와 문화에 끝까지 저항하며, 하나님 없는 성공보다 하나님과 함께 하는 곤경을 선택하고 숱한 위협 속에서도 하나님 만은 잃지 않게 해 달라고 기도하는 사람들을 기억하실 것이다. 또 온갖 시련 속에서도 하나님의 선하신 손길을 믿고 의지하여 말씀을 청종 하는 성도를 신원 하실 것이 아니겠냐? 그래도 잘 먹고 잘 나가는 것이 부러운가? 공직자와 권력들의 몰락이 기쁘지 않는 이유가 혹 나도 얽혀있기 때문이 아닌가? 나는 왜 부자들을 싫어하는가? 내가 갖고 싶고 혜택을 누리고 싶은데 힘없고 백 없어서 속상해 하는 것의 표출은 아닌가? 세상의 미래를 아는 성도들은 소비 과잉 시대를 어떻게 살아야 하는가?
You will remember those who resist the values and culture of Babelon to the end, choose the plight of being with God over success without God, and pray that God alone will not be lost in the face of many threats. Wouldn't you identify a saint who trusts and relies on God's good hands to listen to the words in all kinds of trials? Still, are you envious of eating well and going well? Isn't the reason why I'm not happy about the fall of public officials and powers, or is it because I'm intertwined? Why do I hate the rich? Isn't it an expression of being upset because I have no power and no money when I want to have it and enjoy benefits? How should saints who know the future of the world live in an era of overconsumption?
-
첫째 애곡 집단. 땅의 왕들(9-10)
둘째 애곡 집단, 땅의 상인들(11-13)
a.상인들이 애통하는 이유:11
b.상인들의 거래 품목:12-13
바벨론을 향해 별안간 터져 나오는 탄식(14)
둘째 애곡 집단, 땅의 상인들(15-17a)
a.상인들의 애통:15
b.상인들의 애통 이유:16-17a
셋째 애곡 잡단. 해양산업 종사자들(17b-19)
-
그와 함께 음행하고(9a)
사치하던 땅의 왕들이(9b)
그 불붙는 연기를 보고(9c)
위하여 울고 가슴을 치며(9d)
-
그 고난을 무서워하여(10a)
멀리 서서 가로되(10b)
화 있도다. 화 있도다(10c)
큰 성, 견고한 성(10d)
바벨론이여(10e)
일 시간에(10f)
네 심판이 이르렀다(10g)
하리로다(10h)
-
땅의 상고들이(11a)
그를 위하여 울고(11b)
애통하는 것은(11c)
다시 그 상품을(11d)
사는 자가 없음이라(11e)
-
그 상품은(12a)
금과 은과 보석과(12b)
진주와 세마포와(12c)
자주 옷감과 비단과(12d)
붉은 옷감이요(12e)
각종 향 목과(12f)
각종 상아 기명이요(12g)
값진 나무와 진유와(12h)
철과 옥석으로 만든(12i)
각종 기명이요(12j)
-
계피와 향료와 향과(13a)
향유와 유향과 포도주와(13b)
감람유와 고운 밀가루와 밀과(13c)
소와 양과 말과(13d)
수레와 종들과(13e)
사람의 영혼들이라(13f)
-
바벨론아 네 영혼의(14a)
탐하던 과실이(14b)
네게서 떠났으며(14c)
맛있는 것들과(14d)
빛난 것들이(14e)
다 없어졌으니(14f)
사람들이 결코(14g)
이것들을 다시 보지(14h)
못하리로다(14i)
-
바벨론을 인하여 치부한(15a)
이 상품의 상고들이(15b)
그 고난을 무서워하여(15c)
멀리 서서 울고 애통하여(15d)
-
가로되 화 있도다(16a)
화 있도다. 큰 성이여(16b)
세마포와 자주와(16c)
붉은 옷을 입고(16d)
금과 보석과 진주로(16e)
꾸민 것인데(16f)
-
그러한 부가(17a)
일 시간에 망하였도다(17b)
각 선장과(17c)
각처를 다니는(17d)
선객들과 선인들과(17e)
바다에서 일하는 자들이(17f)
멀리 서서(17g)
-
그 불붙는 연기를 보고(18a)
외쳐 가로되(18b)
이 큰 성과 같은 성이(18c)
어디 있느뇨? 하며(18d)
-
티끌을(19a)
자기 머리에 뿌리고(19b)
울고 애통하여(19c)
외쳐 가로되(19d)
화 있도다. 화 있도다(19e)
이 큰 성이여(19f)
바다에서 배 부리는(19g)
모든 자들이(19c)
너의 보배로운(19d)
상품을 인하여(19e)
치부하였더니(19f)
일 시간에 망하였도다(19g)
-
땅의 왕들의 애곡_the sorrows of the kings of the earth_
땅의 상인들의 애곡_the sorrows of the merchants of the earth_
물류업자들의 애곡_the raptures of the distributors_
-
여자와 함께 놀아난 큰 성 바벨론의 부와 권세가 무너지는 것을 목격하고 무엇을 느껴야 합니까? 내가 하나님의 심판이 합당하다고 생각하지 못하는 것은 내 마음이 그들 바벨론과 깊이 관계되어 있기 때문은 아닙니까? 땅에 사치하는 자들의 가슴 치는 울음을 뼈저리게 듣고 이제라도 나는 나라답게 최소한 선은 지키게 하옵소서.
What should I feel after witnessing the collapse of the wealth and power of St. Babelon who played with a woman? Isn't it because my heart is deeply related to their Babelon that I don't think God's judgment is reasonable? Let me listen to the heartbreaking cries of those who are extravagant on the ground and keep at least the good as a country.
2025.7.28.mon.Clay
