Trump WARNS Iran ships will be ELIMINATED as blockade BEGINS Time Subtitle Machine Translation 0s All right, now 10:30. Have been watching us who've been waiting for this window. 좋아요, 지금은 10시 30분입니다. 우리를 지켜보고 있었고, 우리는 이 기회를 기다리고 있었습니다. 4s It is open. And a moment ago, President Trump posting this on True Social, 열려 있습니다. 그리고 조금 전, 트럼프 대통령이 트루 소셜에 9s writing the following. Iran's Navy is laying at the bottom of the sea, 다음과 같은 글을 올렸습니다. 이란 해군 함정 13s completely obliterated 158 ships. What we have not hit are their small number 158척이 완전히 파괴된 채 해저에 가라앉아 있습니다. 우리가 공격하지 않은 것은 19s of what they call fast attack ships because we did not consider them much of 그들이 고속 공격함이라고 부르는 소수의 함정들이었는데, 우리는 그것들을 큰 위협으로 여기지 않았기 때문입니다 25s a threat. Warning. If any of these ships come anywhere close to our blockade, . 경고. 만약 이들 선박 중 어느 하나라도 우리 봉쇄선에 근접한다면, 28s they will be immediately eliminated using the same system of kill that we 우리는 해상 33s use against the drug dealers on boats at sea. It is quick and brutal. P.S. 98.2% 마약 밀매업자들을 소탕할 때 사용하는 것과 동일한 방식으로 즉시 제거할 것입니다 . 순식간에 잔혹해진다. 추신 40s of drugs coming to the US by ocean or sea have stopped. Uh, thank you for your 미국으로 해상을 통해 들어오는 의약품의 98.2%가 차단되었습니다. 네, 44s attention to this matter. So, that was posted a moment ago. From the region, we 이 문제에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 방금 전에 게시된 내용입니다. 오늘 이 지역에서는 48s go live to Tel Aviv in the Middle East and Trey Yinks to get the view from 중동의 텔아비브에 있는 트레이 잉크스 기자와 생중계 연결을 통해 현지 소식을 전해드리겠습니다 52s there today. Trey, hello. Yeah. Hey, Bill. Good morning. The US . 트레이, 안녕하세요. 응. 안녕, 빌. 좋은 아침이에요. 미국이 57s blockade of Iranian ports is now in effect. The region waits to see how and 이란 항구에 대한 봉쇄 조치를 시행하고 있다 . 이 지역은 1:02 if the Iranians will respond. US Central Command giving some new details on this 이란이 어떻게, 그리고 과연 대응할지 지켜보고 있다. 미국 중부 사령부는 이번 봉쇄에 대한 새로운 세부 사항을 발표하며 1:07 blockade, saying the blockade will be enforced impartially against vessels of , 이 봉쇄는 아라비아만과 오만만에 있는 1:11 all nations entering or departing Iranian ports and coastal areas, - 1:15 including all Iranian ports on the Arabian Gulf and Gulf of Oman. SenCom 모든 이란 항구를 포함하여 이란 항구 및 연안 지역을 드나드는 모든 국가 선박에 대해 공평하게 시행될 것이라고 밝혔습니다 . 미 중부사령부(SenCom)는 1:19 forces will not impede freedom of navigation for vessels transiting the - 1:22 straight of Hormuz to and from non-Iranian ports. This critical step by 호르무즈 해협을 통과하는 선박의 비 이란 항구를 오가는 항행의 자유를 방해하지 않을 것입니다. 미국의 이번 중대한 조치는 1:27 the United States comes after negotiations in Islamabad Pakistan 파키스탄 이슬라마바드에서 열린 협상이 1:30 finished without a deal. Reports indicate major gaps on the issues of 합의 없이 종료된 이후에 나온 것입니다. 보고서에 따르면 1:34 straight control and uranium enrichment. Israeli Prime Minister Benjamin 직접적인 통제와 우라늄 농축 문제에 있어 중대한 격차가 있는 것으로 나타났습니다. 이스라엘 총리 베냐민 1:38 Netanyahu says he spoke with Vice President JD Vance after the talks. The 네타냐후는 회담 후 JD 밴스 부통령과 통화했다고 밝혔습니다. 이번 1:43 explosion came from the American side which could not tolerate the blatant 폭발은 이란이 협상에 나서기로 한 합의를 노골적으로 위반한 것을 용납할 수 없었던 미국 측의 반발에서 비롯되었다 1:48 violation of the agreement to enter negotiations by Iran. The agreement was . 합의 내용은 1:54 that the fire stops and the Iranians immediately open the street. They did 화재가 진압되면 이란 측이 즉시 통행로를 개방하는 것이었다. 그들은 그렇게 하지 2:00 not do it. The Americans could not accept this. 않았습니다. 미국인들은 이를 받아들일 수 없었다. 2:05 On Sunday, Netanyahu visited southern Lebanon where the fight against 일요일, 네타냐후 총리는 2:08 Hezbollah continues. He was joined by Israeli Defense Minister Israel Katz. 헤즈볼라와의 전투가 계속되고 있는 레바논 남부를 방문했다. 그는 이스라엘 국방부 장관 이스라엘 카츠와 함께 참석했다. 2:13 Today, Hezbollah continued rocket and drone attacks over the border against 오늘 헤즈볼라는 국경 너머로 이스라엘 북부를 향해 로켓과 드론 공격을 계속했습니다 2:16 northern Israel. Now, Bill, right now, the Israeli military has raised the . 빌, 지금 이스라엘 군은 2:20 alert level across the country over concerns that Iran may get directly - 2:24 involved in the fight once again following the closure of the straight of - 2:28 Hormuz and the blocking of Iranian ports. 호르무즈 해협 폐쇄와 이란 항구 봉쇄 이후 이란이 다시 한번 직접적으로 분쟁에 개입할 가능성을 우려하여 전국적으로 경계 태세를 강화했습니다. 2:30 >> Okay, lot to track. Thank you, Trey. Good to have you on it back there, Tel 좋아, 추적해야 할 게 많네. 고마워요, 트레이. 2:34 Aviv, Israel. Trey Yang. So, let's bring in Rebecca Hinrich, senior fellow at the 이스라엘 텔아비브에서 다시 뵙게 되어 반갑습니다. 트레이 양. 그럼 허드슨 연구소 의 선임 연구원인 레베카 힌리치를 모시겠습니다 2:38 Hudson Institute. We're 33 minutes into this blockade. What do you think of the . 이 봉쇄가 시작된 지 33분이 지났습니다. 이 전략에 대해 어떻게 생각하세요 2:42 strategy? >> I think it's uh really smart, Dana. I ? 제 생각엔 정말 똑똑한 아이디어 같아요, 다나. 제 2:46 think, you know, Vice President Vance went in and really tried to negotiate in 생각에는 밴스 부통령이 진심으로 협상에 임하려고 노력했고, 2:50 good faith and gave about a dozen hours or more, I think it was marathon 12 …시간 이상, 어쩌면 마라톤 2:54 negotiations. And the US side really hasn't changed about what we're 협상에 가까운 시간을 쏟았던 것 같습니다. 미국 측은 우리가 요구하는 사항에 대해 전혀 입장을 바꾸지 않았습니다 2:57 demanding. We want a total um safe passage to the Straight of Hormuz. We . 우리는 호르무즈 해협까지 완전히 안전한 통행로를 원합니다. 우리는 3:00 want a complete dismantlement of Iran's illegal nuclear program. We want Iran to 이란의 불법 핵 프로그램이 완전히 해체되기를 원합니다 . 우리는 이란이 3:05 stop funding its terrorist proxies and the Iranian the rump regime that 테러 대리 세력에 대한 자금 지원을 중단하기를 바랍니다. 이란의 잔존 정권은 3:08 discussing with Vice President Vance simply wouldn't wouldn't concede and and 밴스 부통령과의 논의에서 양보하지 않았고, 3:13 they really do not have any leverage against the United States. Um as we've 미국에 대한 어떠한 영향력도 행사할 수 없습니다. 음 3:17 talked about before, Dana, you know, President Trump hasn't even removed a , 데이나, 전에도 얘기했듯이 트럼프 대통령은 아직 3:19 single ground force out of the region. There was a surge of specialized ground 그 지역에서 지상군을 단 한 부대도 철수시키지 않았어요. 3:23 forces into the region. None of our navy forces have left our air force. 그 지역에 특수 지상군이 대거 투입되었다. 우리 해군 병력은 공군 병력을 이탈시키지 않았습니다. 3:26 Meanwhile, the Iranians um essentially have no effective air force and navy. 한편, 이란은 사실상 효과적인 공군과 해군을 보유하고 있지 않습니다. 3:31 And so we're going to try this very limited blockade of Iranian ports. It's 그래서 우리는 이란 항구에 대한 매우 제한적인 봉쇄를 시도할 것입니다. 이는 3:35 going to hurt the Iranians way more than it hurt hurts everybody else and we're 다른 모든 사람들보다 이란에게 훨씬 더 큰 타격을 줄 것이며, 우리는 3:39 going to see if we can actually get the Iranians to capitulate. 실제로 이란이 항복하도록 만들 수 있는지 지켜볼 것입니다. 3:41 >> So while you were speaking, I was was hoping they would pull it up here. This 말씀하시는 동안 저는 그들이 여기서 그걸 꺼내주길 바랐습니다. 이것이 바로 3:44 is um what JD Van said are the red lines for America. And we pull up up here on JD 밴이 미국의 레드라인이라고 말한 것입니다 . 그리고 우리는 여기 3:47 the board. You mentioned many of them including the dismantlement of all 게시판에 올라옵니다. 핵 농축 시설 전체를 해체하는 것을 포함하여 여러 가지 방안을 언급하셨습니다 3:51 nuclear enrichment facilities. But the last one is fully open the straight of . …하지만 마지막 항로는 3:54 Hormuz charging no tolls for passage. That would just be back to the status 호르무즈 해협이 완전히 개방되어 있어 통행료를 전혀 받지 않습니다. 그렇게 되면 이전 상태로 되돌아가는 것일 뿐입니다 3:58 quo ante. Um, but I'm curious what what do you think the Iranians threshold for . 음, 그런데 이란 사람들이 4:04 pain is in terms of their economy because they don't care. One of the 경제적으로 얼마나 고통을 감수할 수 있을지 궁금하네요 . 그들은 별로 신경 안 쓰는 것 같거든요. 그 4:08 reasons there was the protest beforehand is that the economy was in shambles. The 이전에 시위가 일어났던 이유 중 하나는 경제가 엉망이었기 때문입니다. 4:11 people were up in arms. They were upset about it and the Iranians said, "We'll 사람들은 들고일어났다. 그들은 그 일에 대해 불만을 표했고, 이란 측은 " 4:15 give you an additional $7 a month." Well, that's not going to cut it. So, 한 달에 7달러를 추가로 드리겠습니다"라고 말했습니다. 음, 그 정도로는 안 되겠어. 그러므로 4:19 this is going to bring more economic pain to the Iranians. But, will the 이는 이란 국민들에게 더 큰 경제적 고통을 안겨줄 것입니다. 하지만 4:23 regime actually feel that pain? So it's really important that that we 정권은 과연 그 고통을 느낄까요? 그러므로 4:28 differentiate between the Iranian people and the Iran regime. So you're really 이란 국민 과 이란 정권을 구분하는 것이 정말 중요합니다. 그러니까 4:31 right to do that, Dana. So any threats against things that would affect the 다나, 그렇게 하신 건 정말 옳은 일이에요. 그러므로 이란 정권 자체보다 4:35 Iranian people disproportionately than the Iran regime itself, it's not going 이란 국민에게 더 큰 영향을 미칠 수 있는 어떤 위협도 4:38 to change the behavior of this rump regime. The only thing that's going to 이 잔존 정권의 행동을 바꾸지는 못할 것입니다 . …만약 4:42 change the behavior of the rump regime, if anything at all, is threatening their 잔존 정권의 행동을 바꿀 수 있는 유일한 방법이 있다면, 그것은 그들의 목숨을 위협하는 것뿐일 것이다 4:46 life. So threatening the actual regime leaders, the IRGC, which the Iranian . 따라서 이스라엘은 이란 정권의 실질적인 지도자들, 즉 이란 혁명수비대(IRGC)를 위협하고 있으며, 이스라엘은 4:50 which the Israelis have been very effective at fully penetrating into this 이 지도부에 완전히 침투하는 데 매우 효과적이었습니다 4:53 leadership. There's that and then there's also just completely cutting off . 그것 외에도, 이란이 4:57 their ability to carry out any kind of attacks at all, which is what I think 어떤 공격도 감행할 수 없도록 완전히 차단하는 방법도 있는데, 저는 이번 5:01 this uh this blockade against these Iranian ports are going to do because 이란 항구 봉쇄가 바로 그런 효과를 가져올 거라고 생각합니다. 왜냐하면 이 항구들은 이란 5:04 this is the lifeblood into funding the regime. And um and again, it's meant to 정권 자금의 생명줄이기 때문입니다. 그리고 다시 말씀드리지만, 이는 5:08 change their behavior to see if we can get this current rump regime to 그들의 행동을 변화시켜 현재의 잔존 정권이 5:12 capitulate and essentially say, "Okay, we're going to cooperate, be more 굴복하고 "좋습니다, 협력하겠습니다. 좀 더 5:16 pragmatic." Or if this doesn't work, then I would suspect the United States 실용적으로 행동하겠습니다."라고 말하게끔 유도하기 위한 것입니다. 만약 이것마저 효과가 없다면, 미국은 정권에 5:19 is going to resume um carrying out further attacks to create more pressure 더 큰 압력 5:23 and pain against the regime to get more compliant leadership in place. 과 고통을 가해 보다 순종적인 지도부를 앉히기 위해 추가 공격을 재개할 것이라고 예상합니다. 5:26 >> Okay. One and then we have one minute left. So, Israel is continuing to target 좋아요. 하나, 그리고 이제 1분 남았습니다. 그래서 이스라엘은 헤즈볼라를 계속해서 표적으로 삼고 있습니다 5:30 Hezblah. This has also been an issue of contention in the negotiations. Watch . 이 또한 협상 과정에서 쟁점이 되어왔습니다. 5:34 here from Danny Denon. We have no beef with Lebanon. On the contrary, we want 대니 데논의 영상을 여기에서 시청하세요. 우리는 레바논과 아무런 갈등이 없습니다. 반대로, 우리는 5:39 to see a sovereign Lebanon and we have a mutual enemy that's fighting the 주권 국가인 레바논을 원하며, 5:43 sovereignty of Lebanon, which is so we are welcoming the the talks, the 레바논의 주권을 위협하는 공동의 적이 있습니다. 따라서 우리는 회담과 협상을 환영하지만, 5:48 negotiations, but we know that the Lebanese government, they're very weak 레바논 정부가 매우 취약하다는 것을 알고 있으며, 부디 5:52 and hopefully, you know, they will have the courage to confront Hisbala. 그들 …이 히스발라에 맞설 용기를 갖기를 바랍니다. 5:56 >> So, the Israelis are saying we're not going to leave these terrorists on the 이스라엘 측은 테러리스트들을 국경에 방치하지 않겠다고 말하고 있지만, 6:00 border, but that is a bone of contention that the Iranians have because they 이란은 6:04 support them. Which is really interesting because Iran 이들을 지원하기 때문에 이 점에 대해 이의를 제기하고 있습니다. 이는 정말 흥미로운 점인데, 이란은 6:07 has contended for for years and years that they do not support Hezbollah. But 수년 …동안 헤즈볼라를 지원하지 않는다고 주장해 왔기 때문입니다. 하지만 ' 6:10 clearly part of the US goal in Epic Fury is for the Iran regime to stop 에픽 퓨리'에서 미국의 분명한 목표 중 하나는 이란 정권이 6:15 supporting its proxies. Hezbollah has been one. Vice President Vance has been 대리 세력에 대한 지원을 중단하도록 하는 것입니다. 헤즈볼라가 그중 하나였다. 밴스 부통령은 그것이 미국이 휴전을 이행하는 6:19 clear that was not a condition for the United States to implement our 조건이 아니라는 점을 분명히 했습니다 6:22 ceasefire. So Israel can continue to take out Hezbollah and Lebanon. And by . 이스라엘은 헤즈볼라와 레바논을 계속해서 제거할 수 있습니다. 그리고 6:26 the way, the Lebanese government has said that the um that the Iranian uh 덧붙여 말하자면, 레바논 정부는 이란 6:30 ambassador there was persona nangrada. So um I we need to separate Hezbollah 대사가 페르소나 낭그라다였다고 밝혔습니다. 음, 그러니까 우리는 헤즈볼라를 6:35 from from Lebanon. I would suspect these these attacks to continue um again on 레바논에서 분리시켜야 합니다. 저는 6:39 the part of Israel aside because they can't afford to let Hezbollah continue 이스라엘이 헤즈볼라의 6:42 to exist there. Dana >> Rebecca, love having you. Thank you so 존재를 용납할 수 없기 때문에 이러한 공격을 계속할 것이라고 예상합니다. 다나 레베카, 만나서 정말 반가워요. 6:45 much for this morning. >> Thanks Dana. 오늘 아침 정말 감사했습니다. 고마워요, 다나. 6:49 Be sure to like and subscribe for all the Fox News latest on YouTube and catch Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고, 6:54 full shows streaming now on Fox Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요. | |