야곱아 너는 두려워하지 말라
이사야 43:1-7
1 야곱아 너를 창조하신
여호와께서 지금 말씀하시느니라
이스라엘아 너를 지으신 이가 말씀하시느니라
너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고
내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라
But now, this is what the LORD says--
he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel:
"Fear not, for I have redeemed you;
I have summoned you by name; you are mine.
2 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라
강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며
네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요
불꽃이 너를 사르지도 못하리니
When you pass through the waters, I will be with you;
and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not set you ablaze.
3 대저 나는 여호와 네 하나님이요
이스라엘의 거룩한 이요 네 구원자임이라
내가 애굽을 너의 속량물로,
구스와 스바를 너를 대신하여 주었노라
For I am the LORD, your God,
the Holy One of Israel, your Savior;
I give Egypt for your ransom,
Cush and Seba in your stead.
4 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며
내가 너를 사랑하였은즉
내가 네 대신 사람들을 내어 주며
백성들이 네 생명을 대신하리니
Since you are precious and honored in my sight,
and because I love you,
I will give men in exchange for you,
and people in exchange for your life.
5 두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여
네 자손을 동쪽에서부터 오게 하며
서쪽에서부터 너를 모을 것이며
Do not be afraid, for I am with you;
I will bring your children from the east
and gather you from the west.
6 내가 북쪽에게 이르기를 내놓으라
남쪽에게 이르기를 가두어 두지 말라
내 아들들을 먼 곳에서 이끌며
내 딸들을 땅 끝에서 오게 하며
I will say to the north, 'Give them up!'
and to the south, 'Do not hold them back.'
Bring my sons from afar
and my daughters from the ends of the earth-
7 내 이름으로 불려지는 모든 자
곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라
그를 내가 지었고 그를 내가 만들었느니라
everyone who is called by my name,
whom I created for my glory,
whom I formed and made."
이사야 41:10, 14
10 두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라
놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라
내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라
참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
So do not fear, for I am with you;
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen you and help you;
I will uphold you with my righteous right hand.
14 버러지 같은 너 야곱아,
너희 이스라엘 사람들아 두려워하지 말라
나 여호와가 말하노니
내가 너를 도울 것이라
네 구속자는 이스라엘의 거룩한 이이니라
Do not be afraid, O worm Jacob,
O little Israel,
for I myself will help you,"
declares the LORD,
your Redeemer, the Holy One of Israel.
이사야 44:2, 8
2 너를 만들고
너를 모태에서부터 지어 낸
너를 도와 줄
여호와가 이같이 말하노라
나의 종 야곱, 내가 택한 여수룬아 두려워하지 말라
This is what the LORD says--
he who made you,
who formed you in the womb,
and who will help you:
Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen.
8 너희는 두려워하지 말며 겁내지 말라
내가 예로부터 너희에게 듣게 하지 아니하였느냐 알리지 아니하였느냐
너희는 나의 증인이라 나 외에 신이 있겠느냐
과연 반석은 없나니 다른 신이 있음을 내가 알지 못하노라
Do not tremble, do not be afraid.
Did I not proclaim this and foretell it long ago?
You are my witnesses. Is there any God besides me?
No, there is no other Rock; I know not one."
이사야 51:7
의를 아는 자들아,
마음에 내 율법이 있는 백성들아,
너희는 내게 듣고
그들의 비방을 두려워하지 말라
그들의 비방에 놀라지 말라
"Hear me,
you who know what is right,
you people who have my law in your hearts:
Do not fear the reproach of men
or be terrified by their insults.
이사야 54:4-5
4 두려워하지 말라 네가 수치를 당하지 아니하리라
놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하리라
네가 네 젊었을 때의 수치를 잊겠고
과부 때의 치욕을 다시 기억함이 없으리니
"Do not be afraid; you will not suffer shame.
Do not fear disgrace; you will not be humiliated.
You will forget the shame of your youth
and remember no more the reproach of your widowhood.
5 이는 너를 지으신 이가 네 남편이시라
그의 이름은 만군의 여호와이시며
네 구속자는 이스라엘의 거룩한 이시라
그는 온 땅의 하나님이라 일컬음을 받으실 것이라
For your Maker is your husband--
the LORD Almighty is his name--
the Holy One of Israel is your Redeemer;
he is called the God of all the earth.
사도행전 27:23-25
23 내가 속한 바 곧 내가 섬기는 하나님의 사자가
어제 밤에
내 곁에 서서 말하되
Last night
an angel of the God whose I am and whom I serve stood
beside me
24 바울아 두려워하지 말라
네가 가이사 앞에 서야 하겠고
또 하나님께서 너와 함께 항해하는 자를 다 네게 주셨다 하였으니
and said, 'Do not be afraid, Paul.
You must stand trial before Caesar;
and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
25 그러므로 여러분이여 안심하라
나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라
So keep up your courage, men,
for I have faith in God that it will happen just as he told me.