
올드 랭 사인 (Auld lang syne)
올드 랭 사인, (Auld lang syne)은 스코틀랜드 민요입니다.
석별의 정을 나눌 때 많이 불렀죠?
졸업이나 종강 그리고 정든이들과 헤어질 때,
친구와 동료, 선후배들이 모여서 울먹이며 같이 부르던 기억들이 다 있을겁니다.
안익태 선생님이 지금의 애국가를 작곡하기 전까지는
이 노래에 가사를 붙여 애국가로 부른 것도 다 아시죠?
올드 랭 사인은 스코틀랜드 사투리이고
여기에 해당하는 영어직역은 "Old long since"라고 사전에 나와있네요.
뜻은 말 그대로 '옛날 옛적에'입니다.
원래 가사는 이별의 노래가 아니고,
오랜만에 만난 친구들과 술잔을 나누며
회포를 푸는 내용이었답니다.
스코틀랜드 사람들은 민족성이 강하고 고집이 세면서
술을 사랑하고 삶을 즐길 줄 아는 여유를 가진 사람들이라서
타지에 나가 사는 사람들이 모이면
고향을 잊지 못해 술잔을 나누며 이 노래를 합창했답니다.
또 영화 '애수'에서 세계적인 배우 로버트 테일러와 비비안 리가
캔들 클럽에서 촛불들이 하나씩 꺼지면서
이별의 왈츠를 출 때 잔잔하 Auld lang syne 흘렀지요.
* 長点과 短点 *
사람이 미우면 단점만 보이고
사람이 사랑스러우면
장점만 보인다고 합니다.
매사 하는 일이 꼴 보기 싫으면
미운 감정이 내속에 있는 것이요.
하는 일이 모두 예뻐 보이면
사랑의 감정이 내 맘에 있는 것이랍니다.
사람은 완전하지 못하기에
모두가 장단점을 지니고 있습니다.
장점만 지니는 완벽한 사람 없으며
단점만 지니고 있는 미숙한 사람 없지요.
우린 좋은 사람 나쁜 사람 평가하지만
단점보다 장점이 더 많으면 좋은 사람이요.
장점보다 단점이 더 많은 사람은
나쁜 사람이라고 봅니다.
이 세상 완전하고 완결하고 완벽한
사람은 하나도 존재하지 않습니다.
오직 그런 분이 있다면 오직 신뿐이겠지요.
그래서 인생은 미완성이라고도 하는것 같아요.
나에게 단점이 있다면 개선하고
나에게 장점이 있다면 부각시켜
개선해야겠습니다.
사람이 잘못을 저지를 때
모르고 행할 때가 많습니다.
그러나 알고도 잘못을 할 경우엔
용서받기 어려운 일입니다
나에게 단점을 알고 그것을 성찰할 때
자아 발전이 될 수 있으며
장점이 많은 사람으로 살아간다면
모든 사람이 나를 존경하며 존중할 것입니다.

Auld lang syne(올드랭 사인)
I understand just how you feel
Your love for me, why not reveal?
It\'s over now, but it was grand
I understand. I understand
난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요..
나에 대한 당신의 사랑을 왜 드러내지 않으세요?
좋은 시간이었지만 이젠 모두 끝난거에요.
난 이해해요. 난 이해해요
If you ever change your mind,
Come back to me and you will find
Me waiting here at your command..
I understand. I understand.
만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요.
당신의 뜻에 의해 이곳에서
기다리고 있는 나를 발견하게 되실거에요.
난 이해해요. 난 이해해요..
I miss you so. Please believe me when I tell you..
I just can\'t stand to see you go, and you know
난 당신이 너무 그리워요.
내가 당신에게 말할때 제발 날 믿어주세요.
난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸 당신 알고 계시잖아요..
If you ever change your mind,
Come back to me and you will find
Me waiting here at your command..
I understand. I understand.
만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요.
당신의 뜻에 의해 이곳에서 기다리고 있는
나를 발견하게 되실거에요.
난 이해해요. 난 이해해요..
I miss you so. Please believe me when I tell you..
I just can\'t stand to see you go, and you know
난 당신이 너무 그리워요.
내가 당신에게 말할때제발 날 믿어주세요.
난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸당신 알고 계시잖아요..
(Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?)
(옛 친구들이 잊혀질수 있을까요?
마음속에 생각나지 않을까요?
옛 친구들이 잊혀질수 있을까요?
지난 그리운 시절이..)
I understand just how you feel..
Let bygones be bygones. But always remember
I love you.. I love you, I love you.
난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요..
지나간 일은 이미 지난 일인거에요.
하지만 내가 당신을 사랑한단걸 항상 기억해주세요.
난 당신을 사랑해요. 난 당신을 사랑해요..
(We\'ll sip a cup of wine, my dear, for Auld Lang Syne)
(우리 좋았던 그리운 지난 추억을 위해그대여..
술잔을 함께 들기로 해요)
I understand

첫댓글 2010년이여, 안녕!! !님들이여! 1 년동안 잘못한 일들, 말들 용서하소서^^^^^^
2010년 감사 했습니다
이별이 아니라 오랜만에 만나 술마시며 회포를 푼다는 그런 사연이 있었군요,,,단점마저도 보듬어 새롭게 태어나는 그런 모습이 되면 좋겠네요,,,,