호텔 소개하는 글인데요...
1)contemporary 라는 말이 참 많이 나오네요. 그때 마다 난감 햇는데 이번에도 ㅜㅜ
2)near many businesses와도 어떻게 연결 시켜야 할지..
3)forms 라면 그냥 '수단'이라고 하면 될지, 아님 그냥 생략..(대중 교통을 제공합니다?)
Overall hotel offers moderately priced,contemporary accomodations near many businesses
and forms of public transportation.
이 한 문장에 질문이 참 많습니다.
부디 도와주세요.
참고로, 저의 해석은,
'호텔은 전반적으로 알맞은 가격으로,현재 많은 비즈니스 투숙객에게 방을 제공하고 있으며,
대중교통 형태의 수단 또한 제공하고 있습니다.'
카페 게시글
Q & A
contemporary accomodations ????????
영랑
추천 0
조회 39
05.10.29 18:46
댓글 2
다음검색
첫댓글 현대식 숙박 시설/상가에 인접/(대중)교통이 편리, 어순을 좀 바꿔서 써보세요.
네, 감사합니다. modern 이랑 contemporary랑 그냥 같게 해석하면 되는군요 , 단어적 의미가 많이 다른 것 같아 망설였더랬지요..