원래 체하다라는 표현이 원래 의학용어에 없대요
근데 급체하다 체했다라고 하면 한국에서는 금방 알아듣지요. 일본 내과에 가면 어떻게 설명해야할까요? 대화에서도 나 어제 급체해서 죽을 뻔했어 라는 말도 쓰잖아요. 이 급체가 일본어로 어렵네요. 어떻게 표현하세요?
胃もたれ、胃痙攣、胃痛み等 그냥 부족한거 같아서요 ㅎ
첫댓글 食あたり표현이 맞을거같네요
첫댓글 食あたり표현이 맞을거같네요