창세기 1장(16절 – 20절)
16 Gott schuf zwei große Lichter: das größere Licht für den Tag und das kleinere für die Nacht. Und Gott schuf auch die Sterne.
16 God made two great lights – the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
16하나님께서 두 개의 큰 빛을 만드셨습니다. 그 중 큰 빛으로 낮을 다스리게 하시고, 작은 빛으로 밤을 다스리게 하셨습니다. 또 별들을 만드셨습니다.
<설명>
schaffen 만들다, 창조하다 (schaffen – schuf – geschaffen)
groß (형) 커다란, 큰
größer (형 비교급) 보다 큰
Licht das (복수 : die : Lichter) 빛
klein (형) 작은
kleiner (형 비교급) 보다 작은
Stern der (복수 : die Sterne) 별
17 Er setzte diese Lichter an den Himmel, damit sie die Erde erhellten,
17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
17하나님께서는 이 빛들을 하늘에 두셔서 땅을 비추게 하셨습니다.
<설명>
er = Gott
setzen (동) 놓다, 두다
dies- (지시대명사) 이
Himmel der 하늘
damit (접속사) ...하기 위하여
Erde die (복수 : die Erden) 땅, 대지
erhellen (동) 비추다
18 Tag und Nacht bestimmten und das Licht von der Finsternis unterschieden. Und Gott sah, dass es gut war.
18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
18또 그 빛들이 낮과 밤을 다스리게 하시고, 빛과 어둠을 나뉘게 하셨습니다. 하나님께서 보시기에 좋았습니다.
<설명>
bestimmen (동) 결정하다, 정하다
Finsternis die (복수 : die Finsternisse) 어둥
unterscheiden 구분하다, 구별하다
etwas4격 von etwas3격 unterscheiden ...을 ..과 구분하다
sehen (동사) 보다 ( sehen – sah – gesehen)
19 Und es wurde Abend und Morgen: der vierte Tag.
19 And there was evening, and there was morning – the fourth day.
19저녁이 지나고 아침이 되니, 이 날이 넷째 날이었습니다.
<설명>
und (접속사) 그리고
werden (동) 되다 (werden – wurde – geworden)
viert (수사) 네 번째
20 Und Gott sprach: »Im Meer soll es von Meerestieren wimmeln und Vögel sollen in der Luft fliegen.«
20 And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’
20하나님께서 말씀하셨습니다. "물은 움직이는 생물을 많이 내어라. 새들은 땅 위의 하늘을 날아다녀라.“
<설명>
Meer das (복수 : die Meere) 바다
Meerestier das (복수 : die Meerestiere) 바다에서 사는 동물
Tier das (복수 : die Tiere) 동물
wimmeln (동사) 우글거리다, 득실거리다
Vogel der (복수 : die Vögel) 새
Luft die (복수 : die Lüfte) 공기
fliegen (동사)날다