|
하나님의 사람들이 영적으로 회복되기 위해서는 올바른 성경말씀을 읽어야 하기에 구약 성경 말씀을 올립니다.
물론 이 성경 말씀들도 아직은 부족하지만 부족한대로 하나님의 성령께서 자신이 말씀하신 말씀들을 올바르게
이해시켜주시기를 성령님께 간구 드립니다. 이 말씀들을 읽으시는 동안 성령께서 인도해주시기를 바랍니다.
말씀을 읽으실 때, 글자가 작다면 확대시켜서 읽으세요.
[바이블 애플] KJV 흠정역 레위기4장
1. {주}께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
And the LORD spake unto Moses, saying,
2. 이스라엘 자손에게 말하여 이르라. 만일 어떤 혼이 알지 못하여 마땅히 행하지 말아야 할 것들에 관한 {주}의 명령들
중에서 하나라도 어겨 죄를 짓고 그 중에서 하나라도 어겨 행하되
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
3. 만일 기름 부음을 받은 제사장이 백성의 죄에 따라 죄를 지으면 자기가 지은 죄로 인하여 흠 없는 어린 수소
한 마리를 가져다가 죄 헌물로 {주}께 드릴지니라.
If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
4. 그는 그 수소를 회중의 성막 문으로 {주} 앞에 끌어다가 그 수소의 머리에 안수하고 {주} 앞에서 잡을 것이요,
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullocks head, and kill the bullock before the LORD.
5. 기름 부음을 받은 제사장은 그 수소의 피를 취해 회중의 성막으로 가지고 가서
And the priest that is anointed shall take of the bullocks blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
6. 손가락을 그 피에 담그고 {주} 앞에서 곧 성소의 휘장 앞에서 그 피를 일곱 번 뿌릴 것이며
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
7. 또 그 제사장은 그 피의 일부를 {주} 앞에 있는 곧 회중의 성막 안에 있는 제단 즉 향기로운 향을 드리는 제단의
뿔들에 바르고 그 수소의 피 전부를 회중의 성막 문에 있는 제단 곧 번제 헌물 제단 밑에 쏟을지니라.
And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
8. 또 그는 그 죄 헌물 수소에서 모든 기름을 취할지니 곧 그는 내장을 덮는 기름과 내장 위의 모든 기름과
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
9. 두 콩팥과 그것들 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간 위의 꺼풀을 콩팥들과 함께 취하되
And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
10. 화평 헌물의 희생물 수소에서 취한 것 같이 할 것이요, 제사장은 그것들을 번제 헌물 제단 위에서 태울 것이며
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
11. 그 수소의 가죽과 그것의 모든 고기와 머리와 다리와 내장과 똥
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
12. 곧 그 수소 전부를 진영 밖의 재를 버리는 곳 즉 정결한 곳으로 가져다가 나무 위에서 불로 태우되 재를 버리는
곳에서 태울지니라.
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
13. 만일 이스라엘 전체 회중이 알지 못하여 죄를 짓되 그것이 집회의 눈에 드러나지 아니하여 그들이 마땅히 행하지
말아야 할 것들에 관한 {주}의 명령들 중에서 하나라도 어기고 조금이라도 행하여 유죄가 된 경우에
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
14. 그들이 그 명령을 어기고 범한 죄가 알려지면 회중은 그 죄로 인하여 어린 수소를 드리고 그것을 회중의 성막
앞으로 가져갈 것이며
When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
15. 회중의 장로들은 {주} 앞에서 그 수소의 머리에 안수하고 {주} 앞에서 그것을 잡을 것이요,
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
16. 기름 부음을 받은 제사장은 그 수소의 피를 가지고 회중의 성막에 들어가
And the priest that is anointed shall bring of the bullocks blood to the tabernacle of the congregation:
17. 손가락을 그 피의 일부에 담그고 {주} 앞에서 곧 휘장 앞에서 그 피를 일곱 번 뿌릴 것이며
And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
18. 또 그 피의 일부를 {주} 앞에 있는 곧 회중의 성막 안에 있는 제단의 뿔들에 바르고 그 피 전부를 회중의 성막 문에
있는 제단 곧 번제 헌물 제단 밑에 쏟을지니라.
And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
19. 또 그는 그 수소에서 모든 기름을 취하여 제단 위에서 태우되
And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
20. 죄 헌물의 수소에게 한 것 같이 그 수소에게 할지니 곧 이 소에게 그리할지니라. 제사장이 그들을 위하여 속죄할
터인즉 그들이 용서받으리라.
And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
21. 그는 그 수소를 진영 밖으로 가져다가 첫 번째 수소를 태운 것 같이 태울지니 그것은 회중을 위한 죄 헌물이니라.
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
22. 만일 치리자가 알지 못하여 마땅히 행하지 말아야 할 것들에 관한 {주} 자기 [하나님]의 명령들 중에서 하나라도
어겨 죄를 짓고 조금이라도 행하여 유죄가 된 경우에
When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
23. 자기가 지은 죄를 알게 되거든 그는 흠 없는 숫염소 새끼를 자기의 헌물로 가져다가
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
24. 그 염소의 머리에 안수하고 {주} 앞에서 그들이 번제 헌물을 잡는 곳에서 그것을 잡을지니 그것은 죄 헌물이니라.
And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
25. 제사장은 손가락으로 그 죄 헌물의 피를 찍어 번제 헌물 제단의 뿔들에 바르고 그것의 피는 번제 헌물 제단 밑에
쏟으며
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
26. 그것의 모든 기름은 화평 헌물의 희생물의 기름같이 제단 위에서 태울지니 제사장이 그의 죄에 대해 그를 위하여
속죄할 터인즉 그가 용서받으리라.
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
27. 만일 보통 사람들 중에서 어떤 이가 알지 못하여 죄를 짓되 마땅히 행하지 말아야 할 것들에 관한 {주}의 명령들
중에서 하나라도 어기고 조금이라도 행하여 유죄가 된 경우에
And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
28. 자기가 지은 죄를 알게 되거든 그는 자기가 지은 죄로 인하여 흠 없는 암염소 새끼를 자기의 헌물로 가져다가
Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
29. 그 죄 헌물의 머리에 안수하고 번제 헌물을 잡는 장소에서 그 죄 헌물을 잡을 것이요,
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
30. 제사장은 손가락으로 그것의 피를 찍어 번제 헌물 제단의 뿔들에 바르고 그것의 피 전부를 제단 밑에 쏟을지니라.
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
31. 또 그는 그것의 모든 기름을 화평 헌물의 희생물의 기름을 취하는 것 같이 취할 것이요, 제사장은 그것을 제단
위에서 태워 {주}께 향기로운 냄새가 되게 할지니 제사장이 그를 위하여 속죄할 터인즉 그가 용서받으리라.
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
32. 그가 만일 어린양을 죄 헌물로 가져오려거든 흠 없는 암컷을 가져다가
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
33. 그 죄 헌물의 머리에 안수하고 그들이 번제 헌물을 잡는 곳에서 그것을 잡아 죄 헌물로 삼을 것이요,
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
34. 제사장은 손가락으로 그 죄 헌물의 피를 찍어 번제 헌물 제단의 뿔들에 바르고 그것의 피 전부를 제단 밑에
쏟을지니라.
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
35. 또 그는 그것의 모든 기름을 화평 헌물의 희생물의 기름을 취하는 것 같이 취할 것이요, 제사장은 불로 예비하여
{주}께 드리는 헌물같이 그것들을 제단 위에서 태울지니 그가 범한 죄로 인하여 제사장이 속죄할 터인즉 그가
용서받으리라.
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
|