내가 여러분에게 새 힘을 주겠습니다. —마태 11:28. Barnes' Notes on the Bible All ye that labour and are heavy laden - The Saviour here, perhaps, refers primarily to the Jews, who groaned under the weight of their ceremonial laws and the traditions of the elders, Acts 15:10. He tells them that by coming to him, and embracing the new system of religion, they would be freed from these burdensome rites and ceremonies. There can be no doubt, however, that he meant here chiefly to address the poor, lost, ruined sinner: the man "burdened" with a consciousness of his transgressions, trembling at his danger, and seeking deliverance. For such there is relief. Christ tells them to come to him, to believe in him, and to trust him, and him only, for salvation. Doing this, he will give them rest - rest from their sins, from the alarms of conscience, from the terrors of the law, and from the fears of eternal death. 반즈의 성경 주석 노동과 무거운 짐을 지고 있는 모든 사람들 - 아마도 이곳의 구세주는 유대인들의 의식법과 장로들의 전통에 짓눌려 신음한 백성들을 주로 언급하고 있다. 그들이 그에게 와서 새로운 종교 시스템을 받아들임으로써, 그들은 이러한 부담스러운 의식과 양식으로부터 해방될 것이라고 말한다. 그러나, 여기서 그들은 주로 가난하고, 길을 잃고, 낙담하여, 즉 자신의 범법을 의식하고 "죄의식"을 가지고, 위험에 떨며, 구원을 염원했다는 것은 의심할 여지가 없다. 그런 낙담의 상태에서 위로가 있을 것이다. 그리스도는 그들에게 구원을 위하여 그에게로 와서,그를 믿고 오직 그에게 신뢰를 두라 하신다. 이렇게 함으로써, 그들에게 쉼을 주실 것이다.ㅡ죄의식으로부터, 양심의 두려움으로부터, 율법의 공포와 영원한 죽음의 공포로부터 해방을 얻게 하실 것이다. |