しあわせ者だよな(시아와세몬다요나, 참 행복한 사람이야) - 半田浩二(한다코-지)
1)惚れた腫れたの あの日から호레타하레타노 아노히카라반했느니 어쨌느니 수선 떨던 그날부터一難去って また一難이치난삳테 마타이치낭한고비 넘기면 또 한고비どうにかこうにか いい夫婦도-니카코-니카 이이후-후그럭저럭 좋은 부부로 살아왔지おまえの小言も ここちよい오마에노코고토모 코코치요이당신의 잔소리도 기분이 좋네今日から明日へ 365日쿄-카라아시타에 삼뱌쿠로쿠쥬-고니치오늘에서 내일로 이어지는 365일何年先まで 一緒だよ난넨사키마데 잇쇼다요몇 년이 지나도 우리는 함께야だよな だよな다요나 다요나그렇지, 그렇고말고ふたりでいるって しあわせ者(もん)だよな후타리데이룯테 시아와세몬다요나둘이서 함께라는 건 참 행복한 사람이야
2)似てくるもんだね つれあいは니테쿠루몬다네 쯔레아이와부부란 서로 닮아가는 거구나味の好みも 飲む酒も아지노코노미모 노무사케모입맛도 마시는 술도何でもかんでも いい夫婦난데모칸데모 이이후-후이것저것 무엇이든 좋은 부부야おまえに感謝の ありがとう오마에니칸샤노 아리가토-당신에게 감사의 고마움을 전해日毎に夜毎に 365日히고토니요고토니 삼뱌쿠로쿠쥬-고니치날마다 밤마다 365일小さなしあわせ 一緒だよ치이사나시아와세 잇쇼다요소소한 행복도 함께야だよな だよな다요나 다요나그렇지, 그렇고말고ふたりでいるって しあわせ者(もん)だよな후타리데이룯테 시아와세몬다요나둘이서 함께라는 건 참 행복한 사람이야
(후렴)
今日から明日へ 365日쿄-카라아시타에 삼뱌쿠로쿠쥬-고니치오늘에서 내일로 이어지는 365일何年先まで 一緒だよ난넨사키마데 잇쇼다요몇 년이 지나도 우리는 함께야だよな だよな다요나 다요나그렇지, 그렇고말고ふたりでいるって しあわせ者(もん)だよな후타리데이룯테 시아와세몬다요나둘이서 함께라는 건 참 행복한 사람이야
音源 : 엔카리 님作詞 : 小野田 洋子(오노다 요-코)作曲 : 南乃 星太(미나미노 세이타)原唱 : 半田 浩二(한다 코-지) <2026年 5月 20日 発売>C/W : 一杯いこうぜ(입파이이코-제, 한잔하자고!)
출처: 서울엔카마을 원문보기 글쓴이: real
첫댓글 신곡이네요. 올려주셔서 감사합니다.늘 건강하시고 행복하세요.
첫댓글 신곡이네요. 올려주셔서 감사합니다.
늘 건강하시고 행복하세요.